Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Side of the Bed
Falsche Seite des Bettes
Woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
today
(Bed
today)
Bin
heute
auf
der
falschen
Seite
des
Bettes
aufgewacht
(Bettes
heute)
I
am
not
so
"best
friends"
with
my
head
today
(Head
today)
Ich
bin
heute
nicht
so
"beste
Freunde"
mit
meinem
Kopf
(Kopf
heute)
Woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
today
(Bed
today)
Bin
heute
auf
der
falschen
Seite
des
Bettes
aufgewacht
(Bettes
heute)
I
am
not
so
"best
friends"
with
my
head
today
(Head
today)
Ich
bin
heute
nicht
so
"beste
Freunde"
mit
meinem
Kopf
(Kopf
heute)
I′m
just
tryin'
to
make
it
through
the
rain
Ich
versuch'
nur,
durch
den
Regen
zu
kommen
And
I
know
they
say
that
everybody
changes
but
I
stay
the
same
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
dass
sich
jeder
verändert,
aber
ich
bleibe
derselbe
Drinkin′
the
poison
I
give
to
me
Trinke
das
Gift,
das
ich
mir
gebe
Demons,
I
know
that
they
live
with
me
Dämonen,
ich
weiß,
dass
sie
bei
mir
leben
It's
better
than
sleeping
alone
Es
ist
besser,
als
alleine
zu
schlafen
I
got
a
feeling
you
never
come
home,
so
Ich
hab'
das
Gefühl,
du
kommst
nie
nach
Hause,
also
I
will
just
figurе
out
something
new,
I
need
to
change
(Changе)
Werde
ich
einfach
etwas
Neues
herausfinden,
ich
muss
mich
ändern
(ändern)
All
of
the
records
I
used
to
love
still
in
those
crates
All
die
Platten,
die
ich
früher
geliebt
habe,
immer
noch
in
diesen
Kisten
Pulling
'em
out
and
I′m
feeling
again
Zieh'
sie
raus
und
ich
fühle
wieder
There
comes
the
light,
I′m
like
"Oh,
where
you
been?"
Da
kommt
das
Licht,
ich
denk'
mir:
"Oh,
wo
warst
du
denn?"
Turn
up
the
volume
on
Jack's
Mannequin
Dreh
die
Lautstärke
von
Jack's
Mannequin
auf
Yeah,
I′ve
been
so
lost
in
my
mind
Yeah,
ich
war
so
verloren
in
meinen
Gedanken
All
of
the
time,
feeling
just
like
Die
ganze
Zeit,
fühle
mich
einfach
so,
als
ob
Nobody's
like
me,
and
I
know
Niemand
wie
ich
ist,
und
ich
weiß
That′s
probably
not
right
but
it's
so
Das
ist
wahrscheinlich
nicht
richtig,
aber
es
ist
so
Comfortable,
it′s
like
oh
Bequem,
es
ist
wie,
oh
They
don't
really
know
what
it's
like
to
be
me
Sie
wissen
nicht
wirklich,
wie
es
ist,
ich
zu
sein
I
don′t
wanna
give
up,
I
just
wanna
be
free
Ich
will
nicht
aufgeben,
ich
will
nur
frei
sein
To
the
bus
to
be
changed
with
the
scenery
In
den
Bus,
damit
sich
die
Umgebung
ändert
I
know
nothing
is
really
what
it
seems
to
be
Ich
weiß,
nichts
ist
wirklich
so,
wie
es
scheint
And
I
been
looking
at
the
world
through
kaleidoscopes
Und
ich
hab'
die
Welt
durch
Kaleidoskope
betrachtet
And
I
got
a
few
things
that
I
dream
to
be
Und
ich
hab'
ein
paar
Dinge,
von
denen
ich
träume,
sie
zu
sein
But
I
don′t
really
think
that
it's
possible
so
Aber
ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
das
möglich
ist,
also
Call
up
my
friends
and
tell
′em
"I'm
not
that
important,
I
guess"
Ruf'
meine
Freunde
an
und
sag'
ihnen:
"Ich
bin
nicht
so
wichtig,
schätze
ich"
That
I
am
not
too
cool,
ain′t
got
too
much
to
do
Dass
ich
nicht
zu
cool
bin,
nicht
zu
viel
zu
tun
hab'
I
just
gotta
get
this
off
my
chest
(True)
Ich
muss
das
einfach
von
meiner
Brust
bekommen
(Wahr)
And
if
next
week's
alright
(Alright)
Und
wenn
nächste
Woche
alles
gut
ist
(Alles
gut)
I
think
I
might
be
too
Ich
glaube,
ich
könnte
es
auch
sein
I
just
need
some
time
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
To
try
to
find
me
too,
yeah
Um
auch
zu
versuchen,
mich
zu
finden,
yeah
Woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
today
(Bed
today)
Bin
heute
auf
der
falschen
Seite
des
Bettes
aufgewacht
(Bettes
heute)
I
am
not
so
"best
friends"
with
my
head
today
(Head
today)
Ich
bin
heute
nicht
so
"beste
Freunde"
mit
meinem
Kopf
(Kopf
heute)
I′m
just
tryin'
to
make
it
through
the
rain
Ich
versuch'
nur,
durch
den
Regen
zu
kommen
And
I
know
they
say
that
everybody
changes
but
I
stay
the
same
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
dass
sich
jeder
verändert,
aber
ich
bleibe
derselbe
Woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
today
(Bed
today)
Bin
heute
auf
der
falschen
Seite
des
Bettes
aufgewacht
(Bettes
heute)
I
am
not
so
"best
friends"
with
my
head
today
(Head
today)
Ich
bin
heute
nicht
so
"beste
Freunde"
mit
meinem
Kopf
(Kopf
heute)
I'm
just
tryin′
to
make
it
through
the
rain
Ich
versuch'
nur,
durch
den
Regen
zu
kommen
And
I
know
they
say
that
everybody
changes
but
I
stay
the
same
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
dass
sich
jeder
verändert,
aber
ich
bleibe
derselbe
Maybe
you′re
right
Vielleicht
hast
du
recht
I'm
taking
this
shit
way
too
serious,
I
don′t
know
why
(Why)
Ich
nehm'
diesen
Scheiß
viel
zu
ernst,
ich
weiß
nicht
warum
(Warum)
Maybe
they
don't
think
I′m
hearing
this
Vielleicht
denken
sie
nicht,
dass
ich
das
höre
I
just
get
sick
of
the
same
old
same
Ich
hab'
einfach
die
Nase
voll
vom
ewig
Gleichen
Same
old
rules
and
the
same
old
name
Dieselben
alten
Regeln
und
derselbe
alte
Name
Same
old
walls
that
I've
covered
with
all
Dieselben
alten
Wände,
die
ich
bedeckt
hab'
mit
all
Of
the
people
I
wish
I
could
be
but
today
Den
Leuten,
die
ich
gern
wäre,
aber
heute
I′m
so
fucking
lost
in
my
mind
Bin
ich
so
verdammt
verloren
in
meinen
Gedanken
All
of
the
time,
they
just
don't
get
it
Die
ganze
Zeit,
sie
kapieren
es
einfach
nicht
That's
a
confession,
I
feel
like
I′m
messing
Das
ist
ein
Geständnis,
ich
fühl'
mich,
als
würd'
ich
Mist
bauen
I
don′t
wanna
clean
up
my
room
in
my
head
Ich
will
mein
Zimmer
in
meinem
Kopf
nicht
aufräumen
'Cause
I′d
rather
just
sit
here
and
figure
it
out
Denn
ich
sitz'
lieber
hier
und
grüble
darüber
nach
All
of
my
friends
out,
hitting
the
town
Alle
meine
Freunde
sind
draußen,
machen
die
Stadt
unsicher
Living
life,
getting
Instagram
pics
Leben
das
Leben,
machen
Instagram-Bilder
Partying
at
a
mansion,
but
I
just
sit
in
my
house,
it's
like
Feiern
in
'ner
Villa,
aber
ich
sitz'
nur
in
meinem
Haus,
es
ist
so
I
know
this
is
just
a
phase
(Phase)
Ich
weiß,
das
ist
nur
eine
Phase
(Phase)
And
I
will
feel
better,
just
wait
for
a
couple
of
days
(Days)
Und
mir
wird's
besser
gehen,
warte
nur
ein
paar
Tage
(Tage)
And
if
next
week′s
alright
(Alright)
Und
wenn
nächste
Woche
alles
gut
ist
(Alles
gut)
I
think
I
might
be
too
(Too)
Ich
glaube,
ich
könnte
es
auch
sein
(Auch)
I
just
need
some
time
(True)
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
(Wahr)
To
try
to
find
me
too,
yeah
Um
auch
zu
versuchen,
mich
zu
finden,
yeah
Woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
today
(Bed
today)
Bin
heute
auf
der
falschen
Seite
des
Bettes
aufgewacht
(Bettes
heute)
I
am
not
so
"best
friends"
with
my
head
today
(Head
today)
Ich
bin
heute
nicht
so
"beste
Freunde"
mit
meinem
Kopf
(Kopf
heute)
I'm
just
tryin′
to
make
it
through
the
rain
Ich
versuch'
nur,
durch
den
Regen
zu
kommen
And
I
know
they
say
that
everybody
changes
but
I
stay
the
same
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
dass
sich
jeder
verändert,
aber
ich
bleibe
derselbe
Woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
today
(Bed
today)
Bin
heute
auf
der
falschen
Seite
des
Bettes
aufgewacht
(Bettes
heute)
I
am
not
so
"best
friends"
with
my
head
today
(Head
today)
Ich
bin
heute
nicht
so
"beste
Freunde"
mit
meinem
Kopf
(Kopf
heute)
I'm
just
tryin'
to
make
it
through
the
rain
Ich
versuch'
nur,
durch
den
Regen
zu
kommen
And
I
know
they
say
that
everybody
changes
but
I
stay
the
same
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
dass
sich
jeder
verändert,
aber
ich
bleibe
derselbe
Wrong
side
of
the
bed,
wrong,
wrong
Falsche
Seite
des
Bettes,
falsch,
falsch
Wrong
side
of
the
bed,
wrong,
wrong
Falsche
Seite
des
Bettes,
falsch,
falsch
Wrong
side
of
the
bed,
wrong,
wrong
(Hold
up)
Falsche
Seite
des
Bettes,
falsch,
falsch
(Moment
mal)
Wrong
side
of
the
bed,
wrong,
wrong
(Hold
up)
Falsche
Seite
des
Bettes,
falsch,
falsch
(Moment
mal)
Woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
today
(Bed
today)
Bin
heute
auf
der
falschen
Seite
des
Bettes
aufgewacht
(Bettes
heute)
I
am
not
so
"best
friends"
with
my
head
today
(Head
today)
Ich
bin
heute
nicht
so
"beste
Freunde"
mit
meinem
Kopf
(Kopf
heute)
I′m
just
tryin′
to
make
it
through
the
rain
Ich
versuch'
nur,
durch
den
Regen
zu
kommen
And
I
know
they
say
that
everybody
changes
but
I
stay
the
same
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
dass
sich
jeder
verändert,
aber
ich
bleibe
derselbe
Woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
today
(Bed
today)
Bin
heute
auf
der
falschen
Seite
des
Bettes
aufgewacht
(Bettes
heute)
I
am
not
so
"best
friends"
with
my
head
today
(Head
today)
Ich
bin
heute
nicht
so
"beste
Freunde"
mit
meinem
Kopf
(Kopf
heute)
I'm
just
tryin′
to
make
it
through
the
rain
Ich
versuch'
nur,
durch
den
Regen
zu
kommen
And
I
know
they
say
that
everybody
changes
but
I
stay
the
same
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
dass
sich
jeder
verändert,
aber
ich
bleibe
derselbe
Stay
the
same,
stay
the
same
Bleibe
derselbe,
bleibe
derselbe
Stay
the
same,
stay
the
same
Bleibe
derselbe,
bleibe
derselbe
Stay
the
same,
stay
the
same
Bleibe
derselbe,
bleibe
derselbe
Stay
the
same,
stay
the
same
Bleibe
derselbe,
bleibe
derselbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Thompson, Kane Churko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.