Ekoh - Young Hungry & Bold - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ekoh - Young Hungry & Bold




Young Hungry & Bold
Молодой, голодный и дерзкий
We used to fuck around and skip school on the daily (On the daily)
Мы валяли дурака и прогуливали школу каждый день (Каждый день),
Then on the weekend we could break into the business skating
А по выходным пробирались покататься на скейте.
I'm faded on a couple forties,
Я накидался пивом,
I should check the buzz (Check the buzz)
Надо проверить, как там кайф (Проверить кайф),
And gettin' judged by all these people when I'm
И все эти люди пялятся, когда я
With my homies freestylin' on the bus (On the bus)
Фристайлю с корешами в автобусе автобусе).
On to the next spot like I'm just tryna cruise
Дальше, в новое место, как будто я просто катаюсь,
I don't wanna fuck with cops,
Не хочу связываться с копами,
I got a gram of weed up in my shoes (In my shoes)
У меня грамм травы в кроссовках кроссовках).
You know the ones, the Muska 901s
Знаешь, те самые, Muska 901,
I've been tryna find a fresh pair on eBay wit' no luck (No luck)
Всё пытаюсь найти свежую пару на eBay, но безрезультатно (Безрезультатно).
Yeah, I'm like what the fuck I gotta do to impress? (Impress)
Да, я такой: какого чёрта я должен делать, чтобы впечатлить? (Впечатлить)
You only fuck with each other, that shit is incest (Incest)
Вы только друг с другом и мутите, это же инцест (Инцест).
I want the love 'cause y'all are fake with all the respects
Хочу любви, потому что вы все фальшивые с вашим уважением.
So give me the ball and let me
Так что дайте мне мяч и позвольте
Shoot, I haven't missed yet (Missed yet)
Забросить, я ещё ни разу не промахивался (Не промахивался).
The fucking misfitted rapper, what's got these people listenin'
Чёртов рэпер-неудачник, что эти люди в нём находят?
Ever since high school I've been the target to start some shit with
Со школы я был мишенью для всяких придурков.
Get on the mic and I'm goin' off on the lookin' nitwits
Беру микрофон и выношу мозг этим тупым зевакам.
So you got some issues with homie? I got the whole subscription
Так что, у тебя проблемы с моим корешем? У меня полный комплект.
Listenin' to all this radio, you swear it's gospel (Swear it's gospel)
Слушая всё это радио, ты поверишь, что это святое писание (Что это святое писание).
And I'm more like a mix of R.L.
А я больше похож на помесь Р.Л.
Stine and graphic novels (Graphic novels)
Стайна и графических романов (Графических романов).
Michael Postle, some rejects that you've been writin' off
Майкл Постл, какие-то неудачники, о которых вы уже забыли,
And comin' back to haunt you motherfuckers when the lights are gone
Возвращаются, чтобы преследовать вас, ублюдки, когда гаснет свет.
Yeah, make a fuss
Да, поднимите шум,
Takin' the game and we shake it up
Мы берём игру и переворачиваем её с ног на голову.
We'll probably never make the cut
Мы, наверное, никогда не добьемся успеха,
But none of us ever gave a fuck (Gave a fuck)
Но никому из нас никогда не было дела (Не было дела).
And they like "why you killin' it in every verse?" (In every verse)
А они такие: "Почему ты так крут в каждом куплете?" каждом куплете?)
Man, I only work this hard 'cause I'm so insecure
Чувак, я так усердно работаю, потому что я очень неуверен в себе.
So put your hands up if you ain't ready to die
Так что поднимите руки, если вы не готовы умереть
And give a damn about the hate, we just take it and stride
И плевать на ненависть, мы просто принимаем её и идём дальше.
And tell 'em fuck that, we ain't ready to go
И скажите им, к чёрту всё, мы не готовы уходить.
We killed the game young, hungry, and bold, let's go
Мы взорвали эту игру молодыми, голодными и дерзкими, вперёд.
And put your hands up if you ain't ready to die
И поднимите руки, если вы не готовы умереть
And give a damn about the hate, we just take it and stride
И плевать на ненависть, мы просто принимаем её и идём дальше.
And tell 'em fuck that, we ain't ready to go
И скажите им, к чёрту всё, мы не готовы уходить.
We killed the game young, hungry, and bold, let's go
Мы взорвали эту игру молодыми, голодными и дерзкими, вперёд.
Yeah, I bring the thunder like I'm Odin's son (Odin's son)
Да, я несу с собой гром, как будто я сын Одина (Сын Одина),
The way I grip the mic like holdin' on to golden gun (Golden gun)
Так я сжимаю микрофон, как будто держу в руках золотой пистолет (Золотой пистолет),
And blowin' up if any rapper talkin' shit again
И взрываю любого рэпера, который снова несет чушь.
I'm on my Mortal Kombat shit like finish him (Finish him)
Я как в Mortal Kombat: "Финиш хим!" (Финиш хим!)
We independent, this a movement, man, this ain't a hobby
Мы независимы, это движение, чувак, а не хобби.
I'm on my Logic shit like I don't fuck with nobody (Nobody)
Я как Logic: ни с кем не общаюсь" (Ни с кем).
We got the club popping
У нас вечеринка в клубе,
But yo my social anxiety got me
Но моя социофобия заставляет меня
Needing to get the fuck out like right now
Хотеть убраться отсюда прямо сейчас.
I'm droppin' nerd shit on every single song I'm on
Я читаю про ботанские штуки в каждой песне,
Until my shows are lookin' like a San Diego Comic-Con
Пока мои концерты не станут похожи на Comic-Con в Сан-Диего.
And y'all about as edgy as some white suburban soccer moms
А вы все такие же острые, как белые домохозяйки из пригорода.
And this more captivating than a Tarantino monologue (Monologue)
А это захватывает сильнее, чем монологи Тарантино (Монологи).
Applaud the god but I'm steppin' on to the stage
Аплодируйте богу, но я выхожу на сцену.
I'm like a cosmonaut the way I'm manuverin' through this space
Я как космонавт, маневрирую в этом пространстве.
A new phenomenon of music when I'm landin' in the place
Новый феномен в музыке, когда я появляюсь в этом месте.
I know the aftershock I leave will be felt in all fifty states
Я знаю, что афтершок от меня будет ощущаться во всех 50 штатах.
Uh, the next phase of this game and I am the future (Future)
А, следующий этап этой игры, и я будущее (Будущее).
It's Tom Holland takin' the place of
Это Том Холланд, занявший место
Robert Downey Jr. (Robert Downey Jr.)
Роберта Дауни-младшего (Роберта Дауни-младшего).
On my Stephen King shit, leadin' the club of losers
Как у Стивена Кинга, я возглавляю клуб неудачников,
'Bout to take down these clowns with a few words, yeah (Few words)
Собираюсь уложить этих клоунов парой фраз, да (Парой фраз).
See I'm more ready than ever
Видите ли, я готов больше, чем когда-либо,
'Cause when the labels didn't want me I just made my shit better
Потому что, когда лейблы не хотели меня, я просто сделал всё ещё лучше.
Learned to build it on my own without anybody to help
Научился строить всё сам, без чьей-либо помощи.
And when the labels call now I'm like "go to hell"
И когда лейблы звонят сейчас, я такой: "Идите к чёрту".
So put your hands up if you ain't ready to die
Так что поднимите руки, если вы не готовы умереть
And give a damn about the hate, we just take it and stride
И плевать на ненависть, мы просто принимаем её и идём дальше.
And tell 'em fuck that, we ain't ready to go
И скажите им, к чёрту всё, мы не готовы уходить.
We killed the game young, hungry, and bold, let's go
Мы взорвали эту игру молодыми, голодными и дерзкими, вперёд.
And put your hands up if you ain't ready to die
И поднимите руки, если вы не готовы умереть
And give a damn about the hate, we just take it and stride
И плевать на ненависть, мы просто принимаем её и идём дальше.
And tell 'em fuck that, we ain't ready to go
И скажите им, к чёрту всё, мы не готовы уходить.
We killed the game young, hungry, and bold, let's go
Мы взорвали эту игру молодыми, голодными и дерзкими, вперёд.





Авторы: Sean Kennedy, Jeff Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.