Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
what
we
have
to
waste
Wenn
das,
was
wir
zu
verschwenden
haben
Is
only
love
and
memories
Nur
Liebe
und
Erinnerungen
sind
They
could
take
our
place
Könnten
sie
unseren
Platz
einnehmen
Become
the
things
we'll
never
be
Zu
den
Dingen
werden,
die
wir
niemals
sein
werden
To
throw
it
all
away
Alles
wegzuwerfen
To
bury
what
is
left
of
me
Zu
begraben,
was
von
mir
übrig
ist
The
final
leap
of
faith
Der
letzte
Glaubenssprung
To
live
or
be
the
death
of
me?
Zu
leben
oder
mein
Tod
zu
sein?
Said
it
under
your
breath,
"Don't
blame
me"
Sagtest
es
leise:
"Gib
mir
nicht
die
Schuld"
If
it
was
all
in
my
head,
save
me
Wenn
alles
nur
in
meinem
Kopf
war,
rette
mich
If
I
let
you
down
and
you
weren't
so
glad,
we
could
change
this
Wenn
ich
dich
enttäuscht
habe
und
du
nicht
so
glücklich
warst,
könnten
wir
das
ändern
If
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
save
me
Wenn
es
nur
in
meinem
Kopf
ist,
nur
in
meinem
Kopf,
rette
mich
I've
always
got
this
anarchy
raging
inside
my
head
Ich
habe
immer
diese
Anarchie,
die
in
meinem
Kopf
wütet
Pleading
for
somebody
to
love
but
I'm
scared
to
death
Flehend
nach
jemandem
zum
Lieben,
aber
ich
habe
Todesangst
Wondering
if
they'd
all
be
better
if
I
was
dead
Frage
mich,
ob
es
allen
besser
ginge,
wenn
ich
tot
wäre
And
I
probably
should've
told
you
that
before
I
let
you
in
Und
das
hätte
ich
dir
wahrscheinlich
sagen
sollen,
bevor
ich
dich
reingelassen
habe
I've
been
sitting
with
these
feelings
consuming
and
eating
me
alive
Ich
sitze
hier
mit
diesen
Gefühlen,
die
mich
verzehren
und
bei
lebendigem
Leibe
auffressen
You've
been
asking
if
I'm
alright
Du
hast
gefragt,
ob
es
mir
gut
geht
And
I
just
push
away
the
pain
'til
I
fall
apart
and
you
cry
Und
ich
schiebe
den
Schmerz
einfach
weg,
bis
ich
zerbreche
und
du
weinst
It's
probably
why
we're
closest
after
we
fight
Wahrscheinlich
sind
wir
uns
deshalb
nach
einem
Streit
am
nächsten
We're
fucking
breaking
down
like
it's
normal
Wir
brechen
verdammt
noch
mal
zusammen,
als
wäre
es
normal
I've
been
circling
down
that
drain,
faking
out
like
it's
okay
Ich
kreise
abwärts
in
diesem
Strudel,
tue
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung
Therapy,
but
we
haven't
changed
Therapie,
aber
wir
haben
uns
nicht
geändert
It's
not
your
fault
I
never
see
'til
it's
too
late
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
es
nie
sehe,
bis
es
zu
spät
ist
Got
this
dream
that
I
wanted
but
I
Habe
diesen
Traum
bekommen,
den
ich
wollte,
aber
ich
Throw
it
all
away
Werfe
alles
weg
And
offer
what
is
left
of
me
Und
biete
an,
was
von
mir
übrig
ist
The
fear
became
the
faith
Die
Angst
wurde
zum
Glauben
Your
love
will
be
the
death
of
me
Deine
Liebe
wird
mein
Tod
sein
Said
it
under
your
breath,
"Don't
blame
me"
Sagtest
es
leise:
"Gib
mir
nicht
die
Schuld"
If
it
was
all
in
my
head,
save
me
Wenn
alles
nur
in
meinem
Kopf
war,
rette
mich
If
I
let
you
down
and
you
weren't
so
glad,
we
could
change
this
Wenn
ich
dich
enttäuscht
habe
und
du
nicht
so
glücklich
warst,
könnten
wir
das
ändern
If
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
save
me
Wenn
es
nur
in
meinem
Kopf
ist,
nur
in
meinem
Kopf,
rette
mich
If
what
we
have
to
waste
Wenn
das,
was
wir
zu
verschwenden
haben
Is
only
love
and
memories
Nur
Liebe
und
Erinnerungen
sind
They
could
take
our
place
Könnten
sie
unseren
Platz
einnehmen
Become
the
things
we'll
never
be
Zu
den
Dingen
werden,
die
wir
niemals
sein
werden
Said
it
under
your
breath,
"Don't
blame
me"
(don't
blame
me)
Sagtest
es
leise:
"Gib
mir
nicht
die
Schuld"
(gib
mir
nicht
die
Schuld)
If
it
was
all
in
my
head,
save
me
(save
me)
Wenn
alles
nur
in
meinem
Kopf
war,
rette
mich
(rette
mich)
If
I
let
you
down
and
you
weren't
so
glad,
we
could
change
this
(we
could
change
this)
Wenn
ich
dich
enttäuscht
habe
und
du
nicht
so
glücklich
warst,
könnten
wir
das
ändern
(wir
könnten
das
ändern)
If
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
save
me
(save
me)
Wenn
es
nur
in
meinem
Kopf
ist,
nur
in
meinem
Kopf,
rette
mich
(rette
mich)
If
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
save
me
Wenn
es
nur
in
meinem
Kopf
ist,
nur
in
meinem
Kopf,
rette
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajay Bhattacharyya, Matthew Cullen, Andrew Migliore, Jeff Anton Thompson, Curt Martin, Matthew Bathon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.