Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
what
we
have
to
waste
Если
всё,
что
нам
осталось
растратить
Is
only
love
and
memories
Это
лишь
любовь
и
воспоминания
They
could
take
our
place
Они
могли
бы
занять
наше
место
Become
the
things
we'll
never
be
Стать
тем,
кем
мы
никогда
не
станем
To
throw
it
all
away
Чтобы
всё
это
выбросить
To
bury
what
is
left
of
me
Похоронить
то,
что
от
меня
осталось
The
final
leap
of
faith
Последний
прыжок
веры
To
live
or
be
the
death
of
me?
Жить
или
это
станет
моей
погибелью?
Said
it
under
your
breath,
"Don't
blame
me"
Сказала
это
шёпотом:
"Не
вини
меня"
If
it
was
all
in
my
head,
save
me
Если
это
всё
было
в
моей
голове,
спаси
меня
If
I
let
you
down
and
you
weren't
so
glad,
we
could
change
this
Если
я
подвёл
тебя,
и
ты
была
не
так
уж
рада,
мы
могли
бы
это
изменить
If
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
save
me
Если
это
всё
в
моей
голове,
всё
в
моей
голове,
спаси
меня
I've
always
got
this
anarchy
raging
inside
my
head
Во
мне
всегда
бушует
эта
анархия
в
голове
Pleading
for
somebody
to
love
but
I'm
scared
to
death
Умоляя
кого-то
полюбить,
но
я
до
смерти
боюсь
Wondering
if
they'd
all
be
better
if
I
was
dead
Размышляя,
было
бы
им
всем
лучше,
если
бы
я
был
мёртв
And
I
probably
should've
told
you
that
before
I
let
you
in
И,
наверное,
мне
стоило
сказать
тебе
это,
прежде
чем
я
впустил
тебя
I've
been
sitting
with
these
feelings
consuming
and
eating
me
alive
Я
сидел
с
этими
чувствами,
поглощающими
и
пожирающими
меня
заживо
You've
been
asking
if
I'm
alright
Ты
спрашивала,
всё
ли
со
мной
в
порядке
And
I
just
push
away
the
pain
'til
I
fall
apart
and
you
cry
А
я
просто
отталкиваю
боль,
пока
не
развалюсь,
и
ты
не
заплачешь
It's
probably
why
we're
closest
after
we
fight
Наверное,
поэтому
мы
ближе
всего
после
ссор
We're
fucking
breaking
down
like
it's
normal
Мы,
блин,
ломаемся,
будто
это
нормально
I've
been
circling
down
that
drain,
faking
out
like
it's
okay
Я
скатывался
на
дно
по
спирали,
делая
вид,
что
всё
в
порядке
Therapy,
but
we
haven't
changed
Терапия,
но
мы
не
изменились
It's
not
your
fault
I
never
see
'til
it's
too
late
Это
не
твоя
вина,
что
я
никогда
не
вижу,
пока
не
становится
слишком
поздно
Got
this
dream
that
I
wanted
but
I
У
меня
была
эта
мечта,
которую
я
хотел,
но
я
Throw
it
all
away
Выбрасываю
всё
это
And
offer
what
is
left
of
me
И
предлагаю
то,
что
от
меня
осталось
The
fear
became
the
faith
Страх
стал
верой
Your
love
will
be
the
death
of
me
Твоя
любовь
станет
моей
погибелью
Said
it
under
your
breath,
"Don't
blame
me"
Сказала
это
шёпотом:
"Не
вини
меня"
If
it
was
all
in
my
head,
save
me
Если
это
всё
было
в
моей
голове,
спаси
меня
If
I
let
you
down
and
you
weren't
so
glad,
we
could
change
this
Если
я
подвёл
тебя,
и
ты
была
не
так
уж
рада,
мы
могли
бы
это
изменить
If
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
save
me
Если
это
всё
в
моей
голове,
всё
в
моей
голове,
спаси
меня
If
what
we
have
to
waste
Если
всё,
что
нам
осталось
растратить
Is
only
love
and
memories
Это
лишь
любовь
и
воспоминания
They
could
take
our
place
Они
могли
бы
занять
наше
место
Become
the
things
we'll
never
be
Стать
тем,
кем
мы
никогда
не
станем
Said
it
under
your
breath,
"Don't
blame
me"
(don't
blame
me)
Сказала
это
шёпотом:
"Не
вини
меня"
(не
вини
меня)
If
it
was
all
in
my
head,
save
me
(save
me)
Если
это
всё
было
в
моей
голове,
спаси
меня
(спаси
меня)
If
I
let
you
down
and
you
weren't
so
glad,
we
could
change
this
(we
could
change
this)
Если
я
подвёл
тебя,
и
ты
была
не
так
уж
рада,
мы
могли
бы
это
изменить
(мы
могли
бы
это
изменить)
If
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
save
me
(save
me)
Если
это
всё
в
моей
голове,
всё
в
моей
голове,
спаси
меня
(спаси
меня)
If
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
save
me
Если
это
всё
в
моей
голове,
всё
в
моей
голове,
спаси
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajay Bhattacharyya, Matthew Cullen, Andrew Migliore, Jeff Anton Thompson, Curt Martin, Matthew Bathon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.