Ekoh - Freeverse 3 - перевод текста песни на немецкий

Freeverse 3 - Ekohперевод на немецкий




Freeverse 3
Freeverse 3
Yo, yo
Yo, yo
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Check this out
Hör dir das an
I said damn, everybody tryna take a piece of who I am
Ich sagte verdammt, jeder versucht, ein Stück von dem zu nehmen, wer ich bin
I said fuck a pair of Yeezy's I'm just rolling in these Vans
Ich sagte scheiß auf ein Paar Yeezys, ich rolle nur in diesen Vans
They said Ekoh been a problem since the day that he began
Sie sagten, Ekoh sei ein Problem seit dem Tag, an dem er begann
And I'm steppin up to the, let's do that again ya
Und ich trete ans, lass uns das nochmal machen, ja
Damn, everybody tryna take a piece of who I am
Verdammt, jeder versucht, ein Stück von dem zu nehmen, wer ich bin
I said fuck a pair of Yeezy's I'm just rolling in these Vans
Ich sagte scheiß auf ein Paar Yeezys, ich rolle nur in diesen Vans
They said Ekoh been a problem since the day that he began
Sie sagten, Ekoh sei ein Problem seit dem Tag, an dem er begann
But when I step up to the mic you watch me ruin all your plans
Aber wenn ich ans Mikro trete, siehst du zu, wie ich all deine Pläne durchkreuze
Your fans said goddammit let's ruin them all
Deine Fans sagten gottverdammt, lass uns sie alle ruinieren
I'm handing out my demo's while you hang with your crew at the mall
Ich verteile meine Demos, während du mit deiner Crew im Einkaufszentrum abhängst
I'm fooling all you clowns and all your expensive designer clothes
Ich verarsche euch Clowns und all eure teuren Designerklamotten
I'm always in these sweats cause I don't ever leave the studio
Ich bin immer in diesen Jogginghosen, weil ich das Studio nie verlasse
Like Woo
Wie Woo
You want to change me
Du willst mich ändern
You don't have a chance so better luck reversing the election into
Du hast keine Chance, also viel Glück dabei, die Wahl zugunsten von Hillary umzukehren
Hillary's hands, I'm killing a man, for killing a fan
Ich töte einen Mann, dafür, dass er einen Fan getötet hat
So listen to bands I don't want a fan
Also hör Bands zu, ich will keinen Fan
I'm gonna romance, I'm dealing the hand
Ich werde romantisch, ich teile die Karten aus
They're taking the game and holding it ransom
Sie nehmen das Spiel und halten es als Geisel
An anthem, I give my heart to all the disenchanted
Eine Hymne, ich gebe mein Herz all den Ernüchterten
You're not the only one the industry has left abandoned
Du bist nicht der Einzige, den die Industrie im Stich gelassen hat
Stranded, givin' it all I got but this is real
Gestrandet, gebe alles, was ich habe, aber das ist echt
It's not the music more the image that gets you a deal
Es ist nicht die Musik, eher das Image, das dir einen Vertrag verschafft
All the feels, all the feels that's heart hop
All die Gefühle, all die Gefühle, das ist Herzens-Hop
And I'm lookin' at my colleagues who signed then got dropped
Und ich sehe meine Kollegen an, die unterschrieben haben und dann fallengelassen wurden
Like fuck that, these club rats that only listen to mumble rap
So wie scheiß drauf, diese Clubratten, die nur Mumble-Rap hören
It's time for pande-pande-pandemonium
Es ist Zeit für Pande-Pande-Pandämonium
We fight back, I'm on one
Wir wehren uns, ich bin drauf
I'm on two, these dudes are like who are you?
Ich bin doppelt drauf, diese Typen fragen sich, wer bist du?
With all due respect I'm probably the next one who's on deck
Bei allem Respekt, ich bin wahrscheinlich der Nächste, der am Zug ist
So place bets, you write off, I advance despite odds
Also platziert Wetten, du schreibst ab, ich komme trotz aller Widrigkeiten voran
And time fly for more fight and spit fire like die, got em
Und die Zeit vergeht für mehr Kampf und ich spucke Feuer wie stirb, hab sie
Damn, everybody tryna take a piece of who I am
Verdammt, jeder versucht, ein Stück von dem zu nehmen, wer ich bin
I said fuck a pair of Yeezy's I'm just rollin' in these Vans
Ich sagte scheiß auf ein Paar Yeezys, ich rolle nur in diesen Vans
They said Ekoh been a problem since the day that he began
Sie sagten, Ekoh sei ein Problem seit dem Tag, an dem er begann
And when I step up to the mic you watch me ruin all your plans
Und wenn ich ans Mikro trete, siehst du zu, wie ich all deine Pläne durchkreuze
Everybody tryna get a piece of who I am
Jeder versucht, ein Stück von dem zu kriegen, wer ich bin
I said fuck a pair of Yeezy's I'm just rolling in these Vans
Ich sagte scheiß auf ein Paar Yeezys, ich rolle nur in diesen Vans
They said Ekoh been a problem since the day that he began
Sie sagten, Ekoh sei ein Problem seit dem Tag, an dem er begann
But when I step up to the mic they all be like GODDAMN!
Aber wenn ich ans Mikro trete, sagen sie alle GOTTVERDAMMT!
Feel my lines, get in the mind
Fühl meine Zeilen, tauch ein in den Geist
Of someone who's really been sick with the rhymes
Von jemandem, der wirklich krank mit den Reimen war
Shudder to find, they're lookin' but I'm
Erschaudere zu finden, sie suchen, aber ich bin
Someone that you cannot fill in the lines
Jemand, den du nicht zwischen den Zeilen ausfüllen kannst
And if you keep it up I swear to God I'm not stopping this time
Und wenn du so weitermachst, schwöre ich bei Gott, diesmal höre ich nicht auf
I drop a track that shit gets auto-bought
Ich drop 'nen Track, der Scheiß wird auto-gekauft
Like I'm Optimus Prime
Als wär' ich Optimus Prime
Believe the hype is the dumbest shit that I heard today
Dem Hype zu glauben ist das Dümmste, was ich heute gehört habe
These girls giving head, I'm tryna see one like vertebrae
Diese Mädels geben 'Head', ich versuch' einen zu sehen, so wie 'nen Wirbel
Since I'm in Vegas I'm rolling in with some loaded dice
Da ich in Vegas bin, rolle ich mit gezinkten Würfeln rein
You know I only gamble with my heart and had it broken twice
Du weißt, ich spiele nur mit meinem Herzen und es wurde zweimal gebrochen
Ya
Ja
They take us all for granted
Sie nehmen uns alle für selbstverständlich
And never help the next person up and wonder why we empty handed
Und helfen nie der nächsten Person hoch und wundern sich, warum wir mit leeren Händen dastehen
Made us want to use the Verse to get from Hook to Hook
Hat uns dazu gebracht, den Vers zu nutzen, um von Hook zu Hook zu kommen
I know the story lines between the panels and the comic books
Ich kenne die Handlungsstränge zwischen den Panels und den Comicbüchern
And I don't even have a time for these morons
Und ich habe nicht mal Zeit für diese Idioten
Like fuck the whole the scene
Wie scheiß auf die ganze Szene
If you the Alpha then I'm Zordon
Wenn du der Alpha bist, dann bin ich Zordon
Record on those beats, inconceivable, no I'm
Nimm auf diesen Beats auf, unvorstellbar, nein ich bin
An ego, I'm a toy, I prepare with these soy strongs
Ein Ego, ich bin ein Spielzeug, ich bereite mich mit diesen Soja-Starken vor
Damn, everybody tryna take a piece of who I am
Verdammt, jeder versucht, ein Stück von dem zu nehmen, wer ich bin
I said fuck a pair of Yeezy's I'm just rolling in these Vans
Ich sagte scheiß auf ein Paar Yeezys, ich rolle nur in diesen Vans
They said Ekoh been a problem since the day that he began
Sie sagten, Ekoh sei ein Problem seit dem Tag, an dem er begann
And when I step up to the mic you watch me ruin all your plans
Und wenn ich ans Mikro trete, siehst du zu, wie ich all deine Pläne durchkreuze
Everybody tryna get a piece of who I am
Jeder versucht, ein Stück von dem zu kriegen, wer ich bin
I said fuck a pair of Yeezy's I'm just rolling in these Vans
Ich sagte scheiß auf ein Paar Yeezys, ich rolle nur in diesen Vans
They said Ekoh been a problem since the day that he began
Sie sagten, Ekoh sei ein Problem seit dem Tag, an dem er begann
But when I step up to the mic they all be like GODDAMN!
Aber wenn ich ans Mikro trete, sagen sie alle GOTTVERDAMMT!
Got three in a row, that's hat trick
Drei in Folge, das ist ein Hattrick
She said it's lit Bruce Wayne, meaning bat shit
Sie sagte, es ist krass, Bruce Wayne, also total durchgeknallt
I said it's more like Banner, the way I smashed it
Ich sagte, es ist mehr wie Banner, wie ich es zerschmettert habe
I come up fire off the top, that's a match stick
Ich spucke Feuer aus dem Stegreif, das ist ein Streichholz
Passionate, dope with these joints keep
Leidenschaftlich, dope mit diesen Joints, halt sie
Passing it, don't fuck up the rotation when I'm
am Laufen, versau nicht die Rotation, wenn ich
Asking if you still believe in the magic of the music
frage, ob du immer noch an die Magie der Musik glaubst
When the quality keeps dropping and we're used to it
Wenn die Qualität ständig sinkt und wir uns daran gewöhnt haben
That' real shit
Das ist echter Scheiß
Feeling disenchanted like
Fühle mich ernüchtert, so wie
Is this my calling or the place that I landed cause
Ist das meine Berufung oder der Ort, an dem ich gelandet bin, denn
I don't know
Ich weiß es nicht
But the clock keeps ticking
Aber die Uhr tickt weiter
Trynna build it up above all these people that are listening so
Versuche, es über all diesen Leuten aufzubauen, die zuhören, also
Before I'm gone
Bevor ich weg bin
I can leave a dent in the planet
Kann ich eine Delle im Planeten hinterlassen
In the hearts of these people
In den Herzen dieser Menschen
For the fans that
Für die Fans, die
Show em all they got a trick up their sleeve
Ihnen allen zeigen, dass sie einen Trick im Ärmel haben
And you can be bigger than your craziest of dreams
Und du kannst größer sein als deine verrücktesten Träume
Yeah
Yeah
So get up
Also steh auf
This art pop thing got me laced up
Dieses Art-Pop-Ding hat mich startklar gemacht
Bout to start a heart hop gang, yeah
Bin dabei, eine Herzens-Hop-Gang zu gründen, yeah
All I know is that it pays to believe
Alles, was ich weiß, ist, dass es sich lohnt zu glauben
The only thing I can really change is me
Das Einzige, was ich wirklich ändern kann, bin ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.