Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Down Easy
Lass mich sanft fallen
I
never
think
about
the
future
too
afraid
to
lose
it
Ich
denke
nie
an
die
Zukunft,
zu
viel
Angst,
sie
zu
verlieren
Thinking
about
the
time
we
met
like
man
that's
old
school
Denke
an
die
Zeit,
als
wir
uns
trafen,
Mann,
das
ist
alte
Schule
And
these
shoes
are
scuffed
up
Und
diese
Schuhe
sind
abgenutzt
But
I
swear
you
love
me
though,
Aber
ich
schwör',
du
liebst
mich
trotzdem,
I'm
practicing
kick
flips,
still
can't
catch
a
lo
Ich
übe
Kickflips,
kann
immer
noch
keinen
landen
And
I
know
I
don't
make
all
the
time
I
can
for
you
but
listen,
Und
ich
weiß,
ich
nehme
mir
nicht
all
die
Zeit
für
dich,
die
ich
könnte,
aber
hör
zu,
This
is
vision
at
its
finest
tryna
make
this
label
grow
like
giants
Das
ist
Vision
vom
Feinsten,
versuche,
dieses
Label
wie
Riesen
wachsen
zu
lassen
Spending
too
much
time
on
the
phone
I
know
when
I
am
around
I'm
Verbringe
zu
viel
Zeit
am
Telefon,
ich
weiß,
wenn
ich
da
bin,
bin
ich
Checking
this
email
like
I
know
I'll
be
Am
E-Mails
checken,
als
ob
ich
weiß,
ich
werde
Happy
when
I
get
this
off
of
the
ground
Glücklich
sein,
wenn
ich
das
hier
zum
Laufen
gebracht
habe
But,
it's
been
a
week
and
you
ain't
see
me
yet,
I
know
.
Aber,
es
ist
eine
Woche
her
und
du
hast
mich
noch
nicht
gesehen,
ich
weiß.
I
let
it
build
a
dome
relieve
the
stress.
I
try
tho
Ich
schotte
mich
ab,
um
den
Stress
abzubauen.
Ich
versuch's
aber
A
vicious
cycle
tryna
find
my
Lucy
in
the
sky
but
you
been
Ein
Teufelskreis,
versuche
meine
Lucy
im
Himmel
zu
finden,
aber
du
warst
Right
here
all
the
time
you've
been
right
here
all
the
time
Die
ganze
Zeit
genau
hier,
du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier
Girl
I
only
changed
your
life
Mädchen,
ich
hab
dein
Leben
doch
nur
einmal
verändert
Girl
I'm
gonna
make
this
right
Mädchen,
ich
werde
das
wiedergutmachen
I
know
I
gotta
go,
Ich
weiß,
ich
muss
gehen,
All
the
things
I
didn't
say
all
the
things
you
All
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe,
all
die
Dinge,
die
du
Need
to
know
darling
please
don't
let
me
down
easy
Wissen
musst,
Liebling,
bitte
lass
mich
nicht
sanft
fallen
Girl
I
only
changed
your
life
Mädchen,
ich
hab
dein
Leben
doch
nur
einmal
verändert
Girl
I'm
gonna
make
this
right
Mädchen,
ich
werde
das
wiedergutmachen
I
know
I
gotta
go,
Ich
weiß,
ich
muss
gehen,
All
the
things
I
didn't
say
all
the
things
you
All
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe,
all
die
Dinge,
die
du
Need
to
know
darling
please
don't
let
me
down
easy
Wissen
musst,
Liebling,
bitte
lass
mich
nicht
sanft
fallen
And
you
would
think
that
maybe
I'm
trippin
I'm
just
not
the
one
but
Und
du
könntest
denken,
dass
ich
vielleicht
spinne,
dass
ich
einfach
nicht
der
Richtige
bin,
aber
This
ain't
a
showdown
of
emotions
put
away
those
guns
Das
ist
kein
Showdown
der
Gefühle,
leg
die
Waffen
weg
Usually
the
[?]
but
girl
I
swear
I
spend
it
all
if
I
Normalerweise
der
[?]
aber
Mädchen,
ich
schwöre,
ich
würde
alles
ausgeben,
wenn
ich
Could
show
you
how
I
feel
with
money
baby
we'd
be
ballin
Dir
mit
Geld
zeigen
könnte,
wie
ich
fühle,
Baby,
wir
würden
auf
großem
Fuß
leben
Calling
[?]
it's
late,
I
know
I
said
I'd
be
home
but,
Rufe
[?]
an,
es
ist
spät,
ich
weiß,
ich
sagte,
ich
wäre
zu
Hause,
aber,
I
was
I
just
got
stuck
up
on
the
traffic
writing
songs
Ich
war...
ich
bin
nur
im
Stau
stecken
geblieben,
habe
Songs
geschrieben
Daydreaming
contemplating
how
this
life
would
be
if
I
Tagträumend,
nachdenkend,
wie
dieses
Leben
wäre,
wenn
ich
Was
rich
as
fuc*
and
we
could
travel
like
I
know
you
want
to
Verdammt
reich
wäre
und
wir
reisen
könnten,
wie
ich
weiß,
dass
du
es
willst
You
say
that
you
still
believe
in
me
Du
sagst,
dass
du
immer
noch
an
mich
glaubst
I
might
not
be
the
man
I
need
to
be
Ich
bin
vielleicht
nicht
der
Mann,
der
ich
sein
muss
I
try
tho
Ich
versuch's
aber
I
vicious
cycle
tryna
find
my
Lucy
in
the
sky
but
you
been
Ein
Teufelskreis,
versuche
meine
Lucy
im
Himmel
zu
finden,
aber
du
warst
Right
here
all
the
time
you've
been
right
here
all
the
time
Die
ganze
Zeit
genau
hier,
du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier
Girl
I
only
changed
your
life
Mädchen,
ich
hab
dein
Leben
doch
nur
einmal
verändert
Girl
I'm
gonna
make
this
right
Mädchen,
ich
werde
das
wiedergutmachen
I
know
I
gotta
go,
Ich
weiß,
ich
muss
gehen,
All
the
things
I
didn't
say
all
the
things
you
All
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe,
all
die
Dinge,
die
du
Need
to
know
darling
please
don't
let
me
down
easy
Wissen
musst,
Liebling,
bitte
lass
mich
nicht
sanft
fallen
Girl
I
only
changed
your
life
Mädchen,
ich
hab
dein
Leben
doch
nur
einmal
verändert
Girl
I'm
gonna
make
this
right
Mädchen,
ich
werde
das
wiedergutmachen
I
know
I
gotta
go,
Ich
weiß,
ich
muss
gehen,
All
the
things
I
didn't
say
all
the
things
you
All
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe,
all
die
Dinge,
die
du
Need
to
know
darling
please
don't
let
me
down
easy
Wissen
musst,
Liebling,
bitte
lass
mich
nicht
sanft
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
Lass
mich
nicht
Don't
let
me
down
easy
Lass
mich
nicht
sanft
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
Lass
mich
nicht
Sometimes
I
stay
up
late
just
talking
to
the
moon
Manchmal
bleibe
ich
lange
wach
und
rede
nur
mit
dem
Mond
She
would
talk
about
the
stars,
now
I
talk
about
you.
Er
sprach
über
die
Sterne,
jetzt
rede
ich
über
dich.
Bragging
bout
constellations,
the
way
they
fit
so
perfect
Prahlt
mit
Konstellationen,
wie
perfekt
sie
zusammenpassen
And
I
would
talk
about
your
beauty
Und
ich
sprach
über
deine
Schönheits-
Marks
and
the
way
you
always
[?]
so
easy
flecken
und
wie
du
immer
[?]
so
leicht
Maybe
the
stars
shine
all
the
time
and
yea
I
guess
that's
cool
but
Vielleicht
scheinen
die
Sterne
die
ganze
Zeit
und
ja,
ich
schätze,
das
ist
cool,
aber
The
times
you
don't
make
it
more
special
when
you
do
and
so
I
still
Die
Zeiten,
in
denen
du
es
nicht
tust,
machen
es
besonderer,
wenn
du
es
tust,
und
so
schaue
ich
immer
noch
Look
up
from
time
to
time
and
think
about
Von
Zeit
zu
Zeit
nach
oben
und
denke
über
Those
days
and
the
irony
of
you
asking
for
space
Jene
Tage
nach
und
die
Ironie,
dass
du
nach
Freiraum
fragst
What
do
you
want
Was
willst
du?
You
want
the
moon?
Willst
du
den
Mond?
Just
say
the
word
and
I'll
throw
a
lasso
around
it
and
pull
it
down
Sag
nur
das
Wort
und
ich
werfe
ein
Lasso
darum
und
ziehe
ihn
herunter
Hey
that's
a
pretty
good
idea
Hey,
das
ist
eine
ziemlich
gute
Idee
I'll
give
you
the
moon
Ich
gebe
dir
den
Mond
Girl
I
only
changed
your
life
Mädchen,
ich
hab
dein
Leben
doch
nur
einmal
verändert
Girl
I'm
gonna
make
this
right
Mädchen,
ich
werde
das
wiedergutmachen
I
know
I
gotta
go,
Ich
weiß,
ich
muss
gehen,
All
the
things
I
didn't
say
all
the
things
you
All
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe,
all
die
Dinge,
die
du
Need
to
know
darling
please
don't
let
me
down
easy
Wissen
musst,
Liebling,
bitte
lass
mich
nicht
sanft
fallen
Girl
I
only
changed
your
life
Mädchen,
ich
hab
dein
Leben
doch
nur
einmal
verändert
Girl
I'm
gonna
make
this
right
Mädchen,
ich
werde
das
wiedergutmachen
I
know
I
gotta
go,
Ich
weiß,
ich
muss
gehen,
All
the
things
I
didn't
say
all
the
things
you
All
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe,
all
die
Dinge,
die
du
Need
to
know
darling
please
don't
let
me
down
easy
Wissen
musst,
Liebling,
bitte
lass
mich
nicht
sanft
fallen
Let
me
down
easy
Lass
mich
sanft
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.