Ekoh - Lost Boys - перевод текста песни на немецкий

Lost Boys - Ekohперевод на немецкий




Lost Boys
Verlorene Jungs
Yeah I'm like fuck it, I let the temple run
Ja, ich scheiß drauf, ich lasse den Tempel rennen
And push the feelings so deep that I never tell no one
Und drücke die Gefühle so tief, dass ich es niemandem erzähle
I hope the ending's coming soon but no it's just begun
Ich hoffe, das Ende kommt bald, aber nein, es hat gerade erst begonnen
I battle waging war for my spirit I think the devil won
Ich kämpfe einen Krieg um meinen Geist, ich glaube, der Teufel hat gewonnen
I'm feeling that, going and spittin real how do you deal with that
Ich fühle das, gehe und spucke es echt aus, wie gehst du damit um?
I reel it back, wondering where my next fucking meal is at
Ich spule es zurück und frage mich, wo meine nächste verdammte Mahlzeit ist
Revealing that, I'm almost breaking but let's conceal the fact
Ich enthülle, dass ich fast zerbreche, aber lass uns die Tatsache verbergen
And seal the hatch before all these therapists try to peel it back
Und die Luke verschließen, bevor all diese Therapeuten versuchen, sie zurückzuziehen
The hunger taking a hold of my fucking mind, I know it
Der Hunger ergreift meinen verdammten Verstand, ich weiß es
As soon as that door start to open, the industry close it
Sobald sich diese Tür zu öffnen beginnt, schließt die Industrie sie
Ran out of love when I picked all the petals off the roses
Mir ging die Liebe aus, als ich alle Blütenblätter von den Rosen pflückte
Now I feed on my opponents!
Jetzt ernähre ich mich von meinen Gegnern!
See they don't get me but judge when they never met me
Sie verstehen mich nicht, aber urteilen, obwohl sie mich nie getroffen haben
And trying to throw some dirt and bury me more than 10 feet
Und versuchen, etwas Schmutz zu werfen und mich mehr als 10 Fuß tief zu begraben
Y'all will sell your soul for a minute of being famous
Ihr werdet eure Seele für eine Minute Ruhm verkaufen
Then you look at us like we're the
Dann schaut ihr uns an, als wären wir die
Ones that y'all should be afraid of (Huh?)
Vor denen ihr Angst haben solltet (Hä?)
You talking grind but you can't handle it
Du redest vom Malochen, aber du kannst es nicht ertragen
We got the flame burning up on both sides of the candlestick
Wir haben die Flamme, die an beiden Enden der Kerze brennt
I'll be alright if I can make it through the stress
Mir wird es gut gehen, wenn ich den Stress überstehe
You'll have to drive a wooden stake
Du musst einen Holzpflock treiben
Right through my heart to stop the threat
Direkt durch mein Herz, um die Bedrohung zu stoppen
They call us lost boys
Sie nennen uns verlorene Jungs
Drop noise, loud as it gets and y'all can pop toys
Machen Lärm, so laut es geht, und ihr könnt Spielzeug knallen lassen
Top choice been writing since they said to stop boy
Erste Wahl, schreibe, seit sie sagten, hör auf, Junge
Never listening to y'all again,
Ich höre euch nie wieder zu,
I know the hate will be disguised when friends
Ich weiß, der Hass wird als Freunde getarnt sein
Don't let us in!
Lass uns nicht rein!
They call us lost boys
Sie nennen uns verlorene Jungs
Drop noise, loud as it gets and you can pop toys
Machen Lärm, so laut es geht, und du kannst Spielzeug knallen lassen
Top choice been writing since they said to stop boy
Erste Wahl, schreibe, seit sie sagten, hör auf, Junge
Never listening to y'all again,
Ich höre euch nie wieder zu,
Yeah the hate will be disguised as friends
Ja, der Hass wird als Freunde getarnt sein
Don't let us in!
Lass uns nicht rein!
Homie listen I'm not a rapper, I'm more a business
Hör zu, Süße, ich bin kein Rapper, ich bin eher ein Geschäft
You ain't afraid of the competition, invite me in then
Du hast keine Angst vor der Konkurrenz, dann lade mich ein
Come out at night when I'm fully rested in gold and crimson
Komm nachts raus, wenn ich ausgeruht bin, in Gold und Purpur
When on the mic I start floating they're like "The GOAT has risen!"
Wenn ich am Mikrofon anfange zu schweben, sagen sie: "Der GOAT ist auferstanden!"
You wanna battle me homie then come and do your worst
Du willst gegen mich kämpfen, Süße, dann komm und gib dein Bestes
I span the galaxy with one speech, that's a universe!
Ich überspanne die Galaxie mit einer Rede, das ist ein Universum!
They wanna put up parameters but I'm too diverse
Sie wollen Parameter aufstellen, aber ich bin zu vielseitig
Think I'm done? You're dead wrong like switching bodies in a hearse
Du denkst ich bin fertig? Du liegst falsch, wie Körper in einem Leichenwagen tauschen. Meine Süße.
I'm cursed to walk the site forever with a thirst for blood
Ich bin verflucht, für immer auf dieser Seite zu wandeln, mit einem Durst nach Blut
You heard the buzz, you know who I'll be, and if you don't you should
Du hast das Gerücht gehört, du weißt, wer ich sein werde, und wenn nicht, solltest du es
Feeling good, better than that I'm feeling fucking legendary
Ich fühle mich gut, besser als das, ich fühle mich verdammt legendär
You're my Supernatural powers, I'm not afraid to carry
Du bist meine übernatürlichen Kräfte, ich habe keine Angst, sie zu tragen
A boy in a bubble then took off the muzzle I'm vicious
Ein Junge in einer Blase, dann nahm ich den Maulkorb ab, ich bin bösartig
I'll fucking bite the kid and fixes and sinches and stitches
Ich werde das Kind beißen und es richten und nähen und heften
A mental state more like [?] before the plaques and riches
Ein Geisteszustand eher wie [?] vor den Plaketten und Reichtümern
So if I'm plain I throw it all on the table and risk it
Also, wenn ich schlicht bin, werfe ich alles auf den Tisch und riskiere es
Yeah, keeping us out like "Lost boys don't come in the house"
Ja, sie halten uns draußen, als ob "Verlorene Jungs nicht ins Haus kommen"
And everybody wanna talk big big game
Und jeder will groß reden
And still complain I don't need that now
Und sich trotzdem beschweren, ich brauche das jetzt nicht
I'm on my own shit forever, we keep the circle small
Ich mache für immer mein eigenes Ding, wir halten den Kreis klein
And yeah it's love over money so I don't fuck with y'all
Und ja, es ist Liebe über Geld, also habe ich nichts mit euch zu tun
They call us lost boys
Sie nennen uns verlorene Jungs
Drop noise, loud as it gets and y'all can pop toys
Machen Lärm, so laut es geht, und ihr könnt Spielzeug knallen lassen
Top choice been writing since they said to stop boy
Erste Wahl, schreibe, seit sie sagten, hör auf, Junge
Never listening to y'all again,
Ich höre euch nie wieder zu,
I know the hate will be disguised when friends
Ich weiß, der Hass wird als Freunde getarnt sein
Don't let us in!
Lass uns nicht rein!
They call us lost boys
Sie nennen uns verlorene Jungs
Drop noise, loud as it gets and you can pop toys
Machen Lärm, so laut es geht, und du kannst Spielzeug knallen lassen
Top choice been writing since they said to stop boy
Erste Wahl, schreibe, seit sie sagten, hör auf, Junge
Never listening to y'all again,
Ich höre euch nie wieder zu,
Yeah the hate will be disguised as friends
Ja, der Hass wird als Freunde getarnt sein
Don't let us in!
Lass uns nicht rein!





Авторы: Sean Kennedy, Jeff Thompson

Ekoh - Lost Boys
Альбом
Lost Boys
дата релиза
17-10-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.