Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Not a Robbery
Das ist kein Raubüberfall
Been
tryna
live
clean,
still
got
nothin'
to
show
Hab
versucht,
sauber
zu
leben,
hab
immer
noch
nichts
vorzuweisen
And
life's
been
fuckin'
me,
I
must've
dropped
the
soap
Und
das
Leben
fickt
mich,
ich
muss
wohl
die
Seife
fallen
gelassen
haben
I
fight
authority,
teachers
and
all
the
moves
you
makin'
Ich
kämpfe
gegen
Autorität,
Lehrer
und
all
die
Züge,
die
ihr
macht
Take
everything,
I
gotta
drop
it
upon
your
fuckin'
plate
Nehmt
alles,
ich
muss
es
auf
euren
verdammten
Teller
legen
I
fight
addiction,
all
my
mom's
suicide
attempts
Ich
kämpfe
gegen
Sucht,
all
die
Selbstmordversuche
meiner
Mom
A
bunch
of
people
who
don't
listen
that
I
don't
write
to
vent
Ein
Haufen
Leute,
die
nicht
zuhören,
dass
ich
nicht
schreibe,
um
Dampf
abzulassen
Dropped
out
of
school,
it's
been
a
hustle
and
a
fight
Die
Schule
abgebrochen,
es
war
ein
Kampf
und
ein
Ringen
Since
Mike
got
shot
outside
that
bar
tryna
sling
tickets
Seit
Mike
vor
dieser
Bar
erschossen
wurde,
als
er
versuchte,
Tickets
zu
verkaufen
Tryin'
to
take
control,
I'm
losin'
it
lovely,
though
Versuche,
die
Kontrolle
zu
übernehmen,
ich
verliere
sie
aber
prächtig
And
you
can
bring
all
your
rein
Und
ihr
könnt
all
eure
Verstärkung
bringen
I'm
goin'
insane,
but
you
cannot
break
me,
no
Ich
werde
wahnsinnig,
aber
ihr
könnt
mich
nicht
brechen,
nein
I'ma
rip
the
game,
and
none
of
y'all
can
spit
the
same
Ich
werde
das
Spiel
zerreißen,
und
keiner
von
euch
kann
genauso
spitten
And
I
don't
claim
the
best,
I
only
claim
my
city
Und
ich
behaupte
nicht,
der
Beste
zu
sein,
ich
beanspruche
nur
meine
Stadt
Vegas
made
me,
tryna
break
me,
and
maybe
Vegas
hat
mich
gemacht,
versucht
mich
zu
brechen,
und
vielleicht
I
am
crazy,
save
me,
please
baby
Bin
ich
verrückt,
rette
mich,
bitte
Baby
Don't
let
me
go,
I'm
slowly
slippin'
away
lately
Lass
mich
nicht
gehen,
ich
gleite
in
letzter
Zeit
langsam
weg
All
I
been
through
made
me
everything
I'm
not,
and
what
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
hat
mich
zu
allem
gemacht,
was
ich
nicht
bin,
und
was
(Doesn't
kill
you
is
gonna
try
'til
they
finished
the
job)
(Was
dich
nicht
umbringt,
wird
es
versuchen,
bis
sie
den
Job
erledigt
haben)
Takin'
back
the
night
(Night)
Ich
nehme
mir
die
Nacht
zurück
(Nacht)
I'm
puttin'
up
the
fight
(Fight)
Ich
nehme
den
Kampf
auf
(Kampf)
I've
given
everything
just
to
live
my
life
Ich
habe
alles
gegeben,
nur
um
mein
Leben
zu
leben
And
you
just
sit
back
Und
ihr
lehnt
euch
einfach
zurück
So
put
your
hands
up
Also
Hände
hoch
This
is
not
a
robbery
Das
ist
kein
Raubüberfall
I'm
takin'
back
what's
mine
Ich
nehme
mir
zurück,
was
mein
ist
You
can't
stop
me!
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten!
Takin'
back
the
night
(Night)
Ich
nehme
mir
die
Nacht
zurück
(Nacht)
I'm
puttin'
up
the
fight
(Fight)
Ich
nehme
den
Kampf
auf
(Kampf)
I've
given
everything
just
to
live
my
life
Ich
habe
alles
gegeben,
nur
um
mein
Leben
zu
leben
And
you
just
sit
back
Und
ihr
lehnt
euch
einfach
zurück
So
put
your
hands
up
Also
Hände
hoch
This
is
not
a
robbery
Das
ist
kein
Raubüberfall
I'm
takin'
back
what's
mine
Ich
nehme
mir
zurück,
was
mein
ist
You
can't
stop
me!
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten!
I
guess
it's
all
just
fun
and
games
until
the
gloves
come
off
Ich
schätze,
es
ist
alles
nur
Spaß
und
Spiel,
bis
die
Handschuhe
ausgezogen
werden
I
spent
my
life
the
butt
of
yo
jokes,
the
underdog
Ich
verbrachte
mein
Leben
als
Ziel
eurer
Witze,
der
Außenseiter
I
battled
my
fuckin'
reflection
on
the
daily
basis
Ich
kämpfte
täglich
gegen
mein
verdammtes
Spiegelbild
I
still
got
the
scars
to
prove
I'm
not
alright
in
a
couple
places
Ich
habe
immer
noch
die
Narben,
die
beweisen,
dass
ich
an
ein
paar
Stellen
nicht
in
Ordnung
bin
We're
from
drugs
and
fightin',
lost
on
my
own
spite,
then
Wir
kommen
von
Drogen
und
Kämpfen,
verloren
in
meinem
eigenen
Groll,
dann
Learned
to
use
my
past
when
I
write
raps,
we
bottled
that
lightnin'
Habe
gelernt,
meine
Vergangenheit
zu
nutzen,
wenn
ich
Raps
schreibe,
wir
haben
diesen
Blitz
in
Flaschen
abgefüllt
Overthrow
the
system,
rage
against
the
machine
Stürzt
das
System,
Wut
gegen
die
Maschine
And
you
can
take
all
that
you
want,
'cause
they
won't
hand
you
dreams
Und
ihr
könnt
nehmen,
was
ihr
wollt,
denn
Träume
werden
euch
nicht
überreicht
I'm
pushin'
the
limit
and
givin'
it
everything,
I
will
not
retreat
Ich
gehe
ans
Limit
und
gebe
alles,
ich
werde
mich
nicht
zurückziehen
And
all
of
the
shit
you
talked,
I'm
returnin'
it
like
I
kept
receipts
Und
all
den
Scheiß,
den
ihr
geredet
habt,
gebe
ich
zurück,
als
hätte
ich
die
Quittungen
aufgehoben
So
simply,
ain't
no
one
should
fuck
with
me
Ganz
einfach,
keiner
sollte
sich
mit
mir
anlegen
Like
a
bitch
off
of
her
pill
and
couple
boxes
of
broke
jimmies
Wie
eine
Schlampe
ohne
ihre
Pille
und
ein
paar
Schachteln
kaputter
Gummis
Vegas
made
me,
didn't
break
me
Vegas
hat
mich
gemacht,
hat
mich
nicht
gebrochen
I
am
crazy,
save
me,
please
baby
Ich
bin
verrückt,
rette
mich,
bitte
Baby
Don't
let
me
go,
I'm
slowly
slippin'
away
lately
Lass
mich
nicht
gehen,
ich
gleite
in
letzter
Zeit
langsam
weg
All
I
been
through
may
make
everything
I'm
worth,
and
what
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
macht
vielleicht
alles
aus,
was
ich
wert
bin,
und
was
(Doesn't
kill
you
is
gonna
try
until
you
killed
it
first)
(Was
dich
nicht
umbringt,
wird
es
versuchen,
bis
du
es
zuerst
getötet
hast)
Takin'
back
the
night
(Night)
Ich
nehme
mir
die
Nacht
zurück
(Nacht)
I'm
puttin'
up
the
fight
(Fight)
Ich
nehme
den
Kampf
auf
(Kampf)
I've
given
everything
just
to
live
my
life
Ich
habe
alles
gegeben,
nur
um
mein
Leben
zu
leben
And
you
just
sit
back
Und
ihr
lehnt
euch
einfach
zurück
So
put
your
hands
up
Also
Hände
hoch
This
is
not
a
robbery
Das
ist
kein
Raubüberfall
I'm
takin'
back
what's
mine
Ich
nehme
mir
zurück,
was
mein
ist
You
can't
stop
me!
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten!
Takin'
back
the
night
(Night)
Ich
nehme
mir
die
Nacht
zurück
(Nacht)
I'm
puttin'
up
the
fight
(Fight)
Ich
nehme
den
Kampf
auf
(Kampf)
I've
given
everything
just
to
live
my
life
Ich
habe
alles
gegeben,
nur
um
mein
Leben
zu
leben
And
you
just
sit
back
Und
ihr
lehnt
euch
einfach
zurück
So
put
your
hands
up
Also
Hände
hoch
This
is
not
a
robbery
Das
ist
kein
Raubüberfall
I'm
takin'
back
what's
mine
Ich
nehme
mir
zurück,
was
mein
ist
You
can't
stop
me!
(Stop
me)
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten!
(Halt
mich
auf)
This
is
not
a
robbery
Das
ist
kein
Raubüberfall
You
can't
stop
me
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten
This
is
not
a
robbery
Das
ist
kein
Raubüberfall
You
can't
stop
me
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten
Takin'
back
the
night
(Night)
Ich
nehme
mir
die
Nacht
zurück
(Nacht)
I'm
puttin'
up
the
fight
(Fight)
Ich
nehme
den
Kampf
auf
(Kampf)
I've
given
everything
just
to
live
my
life
Ich
habe
alles
gegeben,
nur
um
mein
Leben
zu
leben
And
you
just
sit
back
Und
ihr
lehnt
euch
einfach
zurück
So
put
your
hands
up
Also
Hände
hoch
This
is
not
a
robbery
Das
ist
kein
Raubüberfall
I'm
takin'
back
what's
mine
Ich
nehme
mir
zurück,
was
mein
ist
You
can't
stop
me!
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten!
Takin'
back
the
night
(Night)
Ich
nehme
mir
die
Nacht
zurück
(Nacht)
I'm
puttin'
up
the
fight
(Fight)
Ich
nehme
den
Kampf
auf
(Kampf)
I've
given
everything
just
to
live
my
life
Ich
habe
alles
gegeben,
nur
um
mein
Leben
zu
leben
And
you
just
sit
back
Und
ihr
lehnt
euch
einfach
zurück
So
put
your
hands
up
Also
Hände
hoch
This
is
not
a
robbery
Das
ist
kein
Raubüberfall
I'm
takin'
back
what's
mine
Ich
nehme
mir
zurück,
was
mein
ist
You
can't
stop
me!
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.