Текст и перевод песни Ekoh - Through the Static
Right
now
we're
looking
in
the
mirror
Прямо
сейчас
мы
смотримся
в
зеркало
Now
watch
this
Теперь
посмотри
на
это
See
what
I
can
do?
Видишь,
что
я
могу
сделать?
And
how
bout
this?
А
как
насчет
этого?
I
can
show
you
everything
Я
могу
показать
тебе
все
You've
got
no
choice
У
тебя
нет
выбора
You
may
even
see
things
you
can't
stand
to
see
Ты
можешь
даже
увидеть
то,
что
тебе
невыносимо
видеть
I'm
a
mothafuckin'
problem
for
these
folks
rappin'
Я
гребаная
проблема
для
этих
людей,
которые
читают
рэп
I'm
feelin
so
past
it
Я
чувствую,
что
это
уже
в
прошлом
I'm
sick
of
dealin'
with
this
fake
shit,
it's
so
plastic
Мне
надоело
иметь
дело
с
этим
фальшивым
дерьмом,
оно
такое
пластичное
Yeah
I
won't
sit
with
you
Да,
я
не
буду
сидеть
с
тобой
рядом
Fuck
what
you
listen
to
К
черту
то,
что
ты
слушаешь
Cause
Imma
do
more
damage
with
the
pencil
than
John
Wick
could
do
Потому
что
карандашом
я
нанесу
больше
вреда,
чем
смог
бы
Джон
Уик
This
industry's
shady,
it's
got
me
feelin
something
vicious
Эта
индустрия
сомнительна,
это
заставляет
меня
чувствовать
что-то
порочное
Watchin'
all
these
rappers
broke
as
fuck
talkin
about
cash
and
bitches
Смотрю,
как
все
эти
рэперы
на
мели,
болтают
о
бабках
и
сучках.
A
couple
years
ago
I
didn't
have
a
pot
to
piss
in
Пару
лет
назад
у
меня
не
было
горшка,
в
который
можно
было
бы
пописать
Then
I
learned
the
music
now
everyday
feels
like
fuckin'
Christmas
Потом
я
выучил
музыку,
и
теперь
каждый
день
кажется
гребаным
Рождеством
I'm
catchin'
lessons,
I
love
it
but
it
ain't
the
business
for
me
Я
беру
уроки,
мне
это
нравится,
но
это
не
для
меня
See
y'all
will
hate
on
anything
before
you
check
the
story
Смотрите,
вы
все
возненавидите
что
угодно,
прежде
чем
прочтете
историю
For
ten
years
I've
been
grindin'
for
a
dream
Десять
лет
я
трудился
ради
мечты
Now
its
fuck
anybody
who
didn't
believe
Теперь
к
черту
всех,
кто
не
верил
I'm
payin'
bills
with
a
Spotify
check
Я
оплачиваю
счета
чеком
Spotify
Lookin'
down
at
my
debt
like
peace
Спокойно
смотрю
на
свой
долг
сверху
вниз
Man
there
ain't
no
one
that's
more
surprised
than
I've
been
Чувак,
никто
не
удивлен
больше,
чем
я
сам
But
it
ain't
about
the
money
Но
дело
не
в
деньгах
It's
about
the
music
dummy
Дело
в
музыкальном
болване
I
ain't
been
this
hopeful
since
the
first
time
I
heard
God
Loves
Ugly
Я
не
питал
такой
надежды
с
тех
пор,
как
впервые
услышал,
что
Бог
любит
уродов
Checkin'
the
microphone
in
here
it
be
like
one,
two
Включаю
микрофон,
это
звучит
как
раз,
два
You
got
a
goal
to
make
it
big?
Well
I
got
one
too
У
тебя
есть
цель
добиться
успеха?
Что
ж,
у
меня
тоже
есть
такая
цель
I'm
bout
to
mix
the
ingredients
for
a
perfect
flow
and
when
Я
собираюсь
смешать
ингредиенты
для
идеальной
подачи,
и
когда
That
shit
explodes
I
know
that
all
of
y'all
can
get
the
smoke
Это
дерьмо
взорвется,
я
знаю,
что
все
вы
сможете
почувствовать
дым
You
see,
we
do
it
for
the
love
now
Видите,
сейчас
мы
делаем
это
ради
любви
If
you
ain't
up
for
the
challenge
then
sit
the
fuck
down
Если
ты
не
готов
к
испытанию,
тогда
сядь
на
хрен
And
since
we
last
met
I
had
a
couple
changes
И
с
тех
пор,
как
мы
виделись
в
последний
раз,
я
кое-что
изменил
Switched
up
some
priorities,
found
some
medications
Поменял
кое-какие
приоритеты,
нашел
кое-какие
лекарства
And
I
pushed
myself
to
limits
I
never
thought
would
be
possible
И
я
довел
себя
до
пределов,
о
которых
никогда
не
думал,
что
это
возможно
And
found
the
fear
of
failure
the
only
actual
obstacle
И
обнаружил,
что
страх
неудачи
- единственное
реальное
препятствие
The
music
dope,
the
lyrics
fresh
Музыка
крутая,
тексты
свежие
The
content
always
topical
Содержание
всегда
актуальное
The
shit
I
do,
respectable,
but
love
is
always
optional
Дерьмо,
которым
я
занимаюсь,
респектабельно,
но
любовь
всегда
необязательна
You
seein'
the
team
I'm
seein?
Yeah,
we
steady
droppin
Ты
видишь
команду,
которую
вижу
я?
Да,
мы
неуклонно
снижаемся
Keanu
Reeves
in
Speed,
like
yeah
I'm
never
stoppin'
Киану
Ривз
в
"Скорости",
типа
"да,
я
никогда
не
останавливаюсь"
And
that's
routine
shit,
cause
everyday
we
flexin'
И
это
обычное
дерьмо,
потому
что
каждый
день
мы
напрягаемся
Like,
do
you
even
lift?
Yeah,
spirits
through
the
message
Типа,
ты
вообще
поднимаешься?
Да,
настроение
через
сообщение
Listen
then
go
write
their
own
shit
cause
they
so
inspired
Послушай,
а
потом
иди
и
напиши
свое
собственное
дерьмо,
потому
что
они
так
вдохновляют
Come
in
my
flame
right
off
the
dome
cause
I'm
your
ghost
writer
Войди
в
мое
пламя
прямо
с
купола,
потому
что
я
твой
призрачный
писатель
My
Third
Eye's
got
a
birds
eye
view
open
У
моего
третьего
глаза
открыт
вид
с
высоты
птичьего
полета
I'm
hella
woke,
like
doin
DMT
with
Joe
Rogan
Я
чертовски
проснулся,
как
будто
принимаю
ДМТ
с
Джо
Роганом
I'm
floatin'
through
the
city
on
some
introspective
shit
Я
плыву
по
городу,
погруженный
в
какую-то
интроспективную
хрень
And
this
is
just
the
intro,
what
did
you
expect
from
this?
И
это
только
вступление,
чего
вы
ожидали
от
этого?
It's
heart-hop
and
we've
been
real
since
the
inception
Это
сердечный
хоп,
и
мы
были
настоящими
с
самого
начала.
Fuck
bein'
cool
I'm
tryna
make
a
real
connection
К
черту
быть
крутым,
я
пытаюсь
наладить
настоящую
связь
Don't
wanna
disappoint,
Game
of
Thrones
Season
8
Не
хочу
разочаровывать,
8 сезон
"Игры
престолов"
I'm
fuckin'
Breaking
Bad,
go
out
at
the
top
of
my
game
Я,
блядь,
во
все
тяжкие,
выхожу
на
вершину
своей
карьеры
Thinkin'
of
sellin'
out
just
to
make
a
name
Подумываю
о
продаже,
просто
чтобы
сделать
себе
имя
But
I
would
rather
be
myself
any
day
Но
я
предпочел
бы
быть
самим
собой
в
любой
день
See
I
just
need
to
be
true
to
the
love
and
the
matters
Понимаешь,
мне
просто
нужно
быть
верным
любви
и
делам
Especially
when
in
the
booth,
I'll
never
change
for
the
masses
Особенно
когда
я
в
кабинке,
я
никогда
не
изменюсь
для
масс
And
there's
a
lot
of
dumb
shit
masquerading
as
passion
И
там
много
тупого
дерьма,
маскирующегося
под
страсть
And
I'm
just
tryna
reach
you
И
я
просто
пытаюсь
дозвониться
до
тебя
Through
the
static
Сквозь
статические
помехи
Through
the
static
Сквозь
статические
помехи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Kennedy, Jeff Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.