Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
we're
coming
for
the
crown
Jetzt
kommen
wir,
um
uns
die
Krone
zu
holen
We
don't
stop
now
Wir
hören
jetzt
nicht
auf
They
been
trying
to
bring
me
down
but
it's
on
now
Sie
haben
versucht,
mich
runterzuziehen,
aber
jetzt
geht
es
los
Yeah,
you
know
what
we
about
Ja,
du
weißt,
worum
es
uns
geht
Goin'
all
out
Wir
geben
alles
Heart-hop
gang,
Geek!
Heart-Hop
Gang,
Geek!
Now
we're
coming
for
the
crown
Jetzt
kommen
wir,
um
uns
die
Krone
zu
holen
We
don't
stop
now
Wir
hören
jetzt
nicht
auf
They
been
trying
to
bring
me
down
but
it's
on
now
Sie
haben
versucht,
mich
runterzuziehen,
aber
jetzt
geht
es
los
Yeah,
you
know
what
we
about
Ja,
du
weißt,
worum
es
uns
geht
Goin'
all
out
Wir
geben
alles
Heart-hop
gang,
Geek!
Heart-Hop
Gang,
Geek!
Yeah,
know
that
I'm
comin'
through
Ja,
wisse,
dass
ich
durchkomme
Homie
we
takin'
the
W
Kumpel,
wir
holen
uns
den
Sieg
With
the
same
crew,
it
ain't
nothin'
new
Mit
derselben
Crew,
es
ist
nichts
Neues
If
you
ain't
already
in
I
don't
fuck
with
you
Wenn
du
nicht
schon
dabei
bist,
will
ich
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
Yeah,
full
but
I'll
take
yours
runnin'
Ja,
ich
bin
satt,
aber
ich
nehme
deins,
während
ich
rumrenne
Round'
with
some
beats
on
a
skateboard
Runde
mit
ein
paar
Beats
auf
einem
Skateboard
Making
noise
and
I'm
still
tryna
to
make
more
Mache
Lärm
und
ich
versuche
immer
noch,
mehr
zu
machen
Got
a
lot
a
enemies
man
what
you
waiting
for?
Habe
eine
Menge
Feinde,
Mann,
worauf
wartest
du
noch?
I
don't
got
time
for
the
hate
Ich
habe
keine
Zeit
für
den
Hass
I
just
put
up
a
block
for
the
shit
that
be
stressin'
me
Ich
blocke
einfach
den
Mist,
der
mich
stresst
No,
if
you
talked
the
shit
then
and
Nein,
wenn
du
damals
Scheiße
geredet
hast
und
Supportin'
me
now
then
you
still
ain't
a
friend
to
me
mich
jetzt
unterstützt,
bist
du
immer
noch
kein
Freund
für
mich
Yeah,
I've
been
gone
for
a
minute
Ja,
ich
war
eine
Weile
weg
Just
up
in
the
kitchen
perfecting
the
recipe
Nur
oben
in
der
Küche,
um
das
Rezept
zu
perfektionieren
Music,
I
gave
you
my
heart
and
my
brain
Musik,
ich
habe
dir
mein
Herz
und
mein
Gehirn
gegeben
And
my
money
there
ain't
nothin'
left
of
me
Und
mein
Geld,
es
ist
nichts
mehr
von
mir
übrig
Best
of
the
century
Y'all
don't
wanna
let
it
Der
Beste
des
Jahrhunderts,
ihr
wollt
es
nicht
zulassen
But
I
know
if
I
said
it
id
get
it
eventually
Aber
ich
weiß,
wenn
ich
es
sagen
würde,
würde
ich
es
irgendwann
bekommen
This
is
the
destiny,
leavin'
a
legacy
Das
ist
das
Schicksal,
ein
Vermächtnis
hinterlassen
Bringing
the
heat
in
a
message
with
density
Die
Hitze
in
einer
Botschaft
mit
Dichte
bringen
Holdin'
a
pen
to
me
[?]
y'all
ain't
impressin'
me
Halte
einen
Stift
an
mich
[?],
ihr
beeindruckt
mich
nicht
You
can
line
everyone
up
alphabetically
and
I
Du
kannst
alle
alphabetisch
aufreihen
und
ich
Will
conquer
them
all
on
my
course
to
be
king!
werde
sie
alle
auf
meinem
Weg
zum
König
besiegen!
Y'all
can
bend
the
knee!
Ihr
könnt
euch
verneigen!
Now
we're
coming
for
the
crown
Jetzt
kommen
wir,
um
uns
die
Krone
zu
holen
We
don't
stop
now
Wir
hören
jetzt
nicht
auf
They
been
trying
to
bring
me
down
but
it's
on
now
Sie
haben
versucht,
mich
runterzuziehen,
aber
jetzt
geht
es
los
Yeah,
you
know
what
we
about
Ja,
du
weißt,
worum
es
uns
geht
Goin'
all
out
Wir
geben
alles
Heart-hop
gang,
Geek!
Heart-Hop
Gang,
Geek!
Now
we're
coming
for
the
crown
Jetzt
kommen
wir,
um
uns
die
Krone
zu
holen
We
don't
stop
now
Wir
hören
jetzt
nicht
auf
They
been
trying
to
bring
me
down
but
it's
on
now
Sie
haben
versucht,
mich
runterzuziehen,
aber
jetzt
geht
es
los
Yeah,
you
know
what
we
about
Ja,
du
weißt,
worum
es
uns
geht
Goin'
all
out
Wir
geben
alles
Heart-hop
gang,
Geek!
Heart-Hop
Gang,
Geek!
Y'all
wouldn't
know
this
shit
if
it
just
punched
you
in
the
face
Ihr
würdet
diesen
Scheiß
nicht
verstehen,
wenn
er
euch
einfach
ins
Gesicht
schlagen
würde
So
i'ma
punch
you
in
the
face
to
check
it
just
in
case
Also
werde
ich
dir
ins
Gesicht
schlagen,
um
es
zu
überprüfen,
nur
für
den
Fall
These
rappers
acting
like
this
industry
is
more
a
Diese
Rapper
tun
so,
als
ob
diese
Industrie
eher
ein
Race
than
a
marathon,
but
I
swear
it's
not,
keep
the
pace
Rennen
als
ein
Marathon
wäre,
aber
ich
schwöre,
das
ist
es
nicht,
halte
das
Tempo
Wanna
get
it
they
don't
really
wanna
step
(uh)
Sie
wollen
es
schaffen,
aber
sie
wollen
nicht
wirklich
antreten
(uh)
Tryna
keep
up
they
been
runnin'
outta
breath
(uh)
Sie
versuchen
Schritt
zu
halten,
aber
ihnen
geht
die
Puste
aus
(uh)
Everybody
concerned
with
being
the
best
one
Jeder
ist
darauf
bedacht,
der
Beste
zu
sein
I
just
wanna
be
the
one
that
get
up
outa
debt
some
Ich
will
einfach
nur
derjenige
sein,
der
irgendwann
aus
den
Schulden
kommt
I
know
your
...[?]
here
on
the
set
Ich
weiß,
dass
dein
...[?]
hier
am
Set
ist
I'ma
just
be
over
here
with
my
friends
Ich
werde
einfach
hier
drüben
mit
meinen
Freunden
sein
Spent
your
advance
for
a
year
on
a
Benz
Du
hast
deinen
Vorschuss
für
ein
Jahr
für
einen
Benz
ausgegeben
Homie
there's
somebody
wishing
to
flex
Kumpel,
da
ist
jemand,
der
sich
wünscht,
anzugeben
Yeah,
I
don't
get
it
I
just
wanna
talk
my
Ja,
ich
verstehe
es
nicht,
ich
will
einfach
nur
meinen
Shit
with
my
chick
in
the
whip
getting
blown
Scheiß
mit
meinem
Mädchen
im
Auto
reden,
während
ich
einen
geblasen
kriege
Feeling
in
the
zone
knowing
I'm
one
Ich
fühle
mich
in
der
Zone,
weil
ich
weiß,
dass
ich
nur
einen
Hit
away
then
we
up
and
I'm
not
going
home
Hit
entfernt
bin,
dann
sind
wir
oben
und
ich
gehe
nicht
mehr
nach
Hause
Never
alone
Niemals
allein
Took
the
bottom
over
and
then
we
came
up!
(ayy)
Wir
haben
den
Boden
übernommen
und
sind
dann
aufgestiegen!
(ayy)
When
I
make
it
I'm
takin'
all
the
day
ones
Wenn
ich
es
schaffe,
nehme
ich
alle
meine
Liebsten
mit
Now
we're
coming
for
the
crown
Jetzt
kommen
wir,
um
uns
die
Krone
zu
holen
We
don't
stop
now
Wir
hören
jetzt
nicht
auf
They
been
trying
to
bring
me
down
but
it's
on
now
Sie
haben
versucht,
mich
runterzuziehen,
aber
jetzt
geht
es
los
Yeah,
you
know
what
we
about
Ja,
du
weißt,
worum
es
uns
geht
Goin'
all
out
Wir
geben
alles
Heart-hop
gang,
GEEK!
Heart-Hop
Gang,
GEEK!
Now
we're
coming
for
the
crown
Jetzt
kommen
wir,
um
uns
die
Krone
zu
holen
We
don't
stop
now
Wir
hören
jetzt
nicht
auf
They
been
trying
to
bring
me
down
but
it's
on
now
Sie
haben
versucht,
mich
runterzuziehen,
aber
jetzt
geht
es
los
Yeah,
you
know
what
we
about
Ja,
du
weißt,
worum
es
uns
geht
Goin'
all
out
Wir
geben
alles
Heart-hop
gang,
GEEK!
Heart-Hop
Gang,
GEEK!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Lyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.