Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World of Adults
Welt der Erwachsenen
'Cause
you
know,
every
once
in
a
while,
I
get
it
Denn
weißt
du,
ab
und
zu,
versteh
ich's
The
words
flow
and
I
ain't
gotta
worry
about
a
sentence
Die
Worte
fließen
und
ich
muss
mir
keine
Sorgen
um
einen
Satz
machen
Why
you
talkin'
'bout
dreams
and
how
to
push
limits
Warum
redest
du
von
Träumen
und
wie
man
Grenzen
überschreitet
I
learned
to
never
fall
in
love
until
the
product's
finished
Ich
habe
gelernt,
mich
nie
zu
verlieben,
bis
das
Produkt
fertig
ist
Yeah,
and
sometimes
I
forget
to
smile
Yeah,
und
manchmal
vergesse
ich
zu
lächeln
Sometimes
I
find
myself
a
little
in
denial
Manchmal
finde
ich
mich
ein
wenig
in
Verleugnung
wieder
And
sometimes,
I'm
not
the
man
that
I
portray
to
be
Und
manchmal
bin
ich
nicht
der
Mann,
den
ich
vorgebe
zu
sein
Sometimes,
I'm
OK
with
actually
bein'
me
Manchmal
bin
ich
OK
damit,
tatsächlich
ich
selbst
zu
sein
I
got
this
now,
full
of
loose
ends
Ich
hab
das
jetzt
drauf,
voller
loser
Enden
And
while
you
lookin'
for
'em
Und
während
du
nach
ihnen
suchst
The
life'll
show
you
the
true
friends
Wird
das
Leben
dir
die
wahren
Freunde
zeigen
I
hope
this
pad
leaves
us
somethin'
great
Ich
hoffe,
dieser
Block
hinterlässt
uns
etwas
Großartiges
Holdin'
my
breath
'til
I
make
it
until
I
suffocate
Halte
meinen
Atem
an,
bis
ich
es
schaffe,
bis
ich
ersticke
We
let
these
scars
grow
deep,
and
Wir
lassen
diese
Narben
tief
wachsen,
und
We
learn
to
love
by
gettin'
thrown
into
the
deep
end
Wir
lernen
zu
lieben,
indem
wir
ins
kalte
Wasser
geworfen
werden
So,
if
you
think
life
sucks,
get
ready
Also,
wenn
du
denkst,
das
Leben
ist
scheiße,
mach
dich
bereit
'Cause
you
don't
know
much
about
this,
man
Denn
du
weißt
nicht
viel
darüber,
Mann
Ayy,
and
we
can
speak
until
the
word
travels
Ayy,
und
wir
können
reden,
bis
sich
das
Wort
herumspricht
[?]
tryna
fit
into
a
world
of
adults
[?]
versuchen,
sich
in
eine
Welt
der
Erwachsenen
einzufügen
Because
you
know
what
they
say
Denn
du
weißt,
was
sie
sagen
"Eventually,
you
gotta
grow
up
and
meet
the
world",
ayy
"Irgendwann
musst
du
erwachsen
werden
und
der
Welt
begegnen",
ayy
And
we
can
speak
until
we
find
courage
Und
wir
können
reden,
bis
wir
Mut
finden
[?]
tryna
fit
into
a
world
of
purpose
[?]
versuchen,
sich
in
eine
Welt
mit
Sinn
einzufügen
Because
you
know
when
you
lose
Denn
du
weißt,
wenn
du
verlierst
Eventually,
you
gotta
grow
up
and
learn
to
love
you
Irgendwann
musst
du
erwachsen
werden
und
lernen,
dich
selbst
zu
lieben
Yeah,
me
and
my
baby
built
this
glass
home
Yeah,
ich
und
mein
Baby
haben
dieses
Glashaus
gebaut
And
metaphorically
speakin',
we
got
some
masks
on
Und
metaphorisch
gesprochen,
wir
tragen
Masken
Yeah,
we're
in
a
difficult
endeavor
'cause
Yeah,
wir
stecken
in
einem
schwierigen
Unterfangen,
denn
We
keep
throwin'
these
rocks
at
the
ceiling
Wir
werfen
ständig
diese
Steine
an
die
Decke
To
see
who
hits
it
better
Um
zu
sehen,
wer
sie
besser
trifft
Right,
I
always
win,
this
ain't
even
a
challange
Richtig,
ich
gewinne
immer,
das
ist
nicht
mal
eine
Herausforderung
All
the
destruction
is
easy,
I'm
tryna
build
some
balance
All
die
Zerstörung
ist
einfach,
ich
versuche,
etwas
Gleichgewicht
aufzubauen
Yeah,
see,
I'm
a
man
without
a
wife
Yeah,
siehst
du,
ich
bin
ein
Mann
ohne
Frau
She's
a
lady
goin'
crazy,
convincin'
she
gives
the
best
advice
Sie
ist
eine
Dame,
die
verrückt
wird
und
überzeugt
ist,
dass
sie
den
besten
Rat
gibt
Maybe
she
does
and
I
don't
listen
Vielleicht
tut
sie
das
und
ich
höre
nicht
zu
I'm
too
busy
tryna
cook
up
another
excuse
inside
the
kitchen
Ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
in
der
Küche
eine
weitere
Ausrede
auszuhecken
That's
why
this
glass
house
is
fallin'
down
Deshalb
stürzt
dieses
Glashaus
ein
And
there's
a
million
[?]
fallin'
all
across
the
town
Und
es
gibt
eine
Million
[?],
die
überall
in
der
Stadt
fallen
So,
all
the
flaws
and
the
make-up,
tryna
get
your
cake
up
Also,
all
die
Fehler
und
das
Make-up,
versuchst,
dein
Geld
zu
verdienen
Work,
sleep,
wake
up
Arbeiten,
schlafen,
aufwachen
[?]
that's
the
cycle
of
the
game
[?]
das
ist
der
Kreislauf
des
Spiels
But
I
learned
you
can't
appreciate
the
sun
'til
you
felt
the
rain
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
man
die
Sonne
nicht
schätzen
kann,
bis
man
den
Regen
gefühlt
hat
Ayy,
and
we
can
speak
until
the
word
travels
Ayy,
und
wir
können
reden,
bis
sich
das
Wort
herumspricht
[?]
tryna
fit
into
a
world
of
adults
[?]
versuchen,
sich
in
eine
Welt
der
Erwachsenen
einzufügen
Because
you
know
what
they
say
Denn
du
weißt,
was
sie
sagen
"Eventually,
you
gotta
grow
up
and
meet
the
world",
ayy
"Irgendwann
musst
du
erwachsen
werden
und
der
Welt
begegnen",
ayy
And
we
can
speak
until
we
find
courage
Und
wir
können
reden,
bis
wir
Mut
finden
[?]
tryna
fit
into
a
world
of
purpose
[?]
versuchen,
sich
in
eine
Welt
mit
Sinn
einzufügen
Because
you
know
when
you
lose
Denn
du
weißt,
wenn
du
verlierst
Eventually,
you
gotta
grow
up
and
learn
to
love
you
Irgendwann
musst
du
erwachsen
werden
und
lernen,
dich
selbst
zu
lieben
I
found
me
in
the
breakdown
Ich
fand
mich
im
Zusammenbruch
But
how
much
can
you
take
now?
Aber
wie
viel
kannst
du
jetzt
ertragen?
I
been
lost
of
all
hope
Ich
hatte
alle
Hoffnung
verloren
But,
you
can't
break
me
down
Aber,
du
kannst
mich
nicht
brechen
You
can't
break
me
down
Du
kannst
mich
nicht
brechen
You
can't
break
me
down,
no!
Du
kannst
mich
nicht
brechen,
nein!
See,
I
see
everybody
tryna
live
perfect
Siehst
du,
ich
sehe,
wie
jeder
versucht,
perfekt
zu
leben
And
when
they
[?]
was
never
worth
it
Und
wenn
sie
[?],
war
es
das
nie
wert
No
regrets,
fuck
up
the
mistake
to
encourage
Kein
Bedauern,
steh
zu
deinen
Fehlern,
um
zu
ermutigen
Make
sure
your
homies
really
miss
you
at
your
funeral
service
Stell
sicher,
dass
deine
Kumpels
dich
bei
deiner
Trauerfeier
wirklich
vermissen
As
life
don't
come
with
a
safety
belt
Da
das
Leben
keinen
Sicherheitsgurt
hat
Even
the
drugs
can't
numb
the
feelin',
nah
Selbst
die
Drogen
können
das
Gefühl
nicht
betäuben,
nah
I
mighta
lost
my
way,
but
I
learned
Ich
habe
vielleicht
meinen
Weg
verloren,
aber
ich
habe
gelernt
That
I'ma
never
fall
in
love
'til
the
coffee's
made
Dass
ich
mich
nie
verlieben
werde,
bis
der
Kaffee
fertig
ist
Ayy,
and
we
can
speak
until
the
word
travels
Ayy,
und
wir
können
reden,
bis
sich
das
Wort
herumspricht
[?]
tryna
fit
into
a
world
of
adults
[?]
versuchen,
sich
in
eine
Welt
der
Erwachsenen
einzufügen
Because
you
know
what
they
say
Denn
du
weißt,
was
sie
sagen
"Eventually,
you
gotta
grow
up
and
meet
the
world",
ayy
"Irgendwann
musst
du
erwachsen
werden
und
der
Welt
begegnen",
ayy
And
we
can
speak
until
we
find
courage
Und
wir
können
reden,
bis
wir
Mut
finden
[?]
tryna
fit
into
a
world
of
purpose
[?]
versuchen,
sich
in
eine
Welt
mit
Sinn
einzufügen
Because
you
know
when
you
lose
Denn
du
weißt,
wenn
du
verlierst
Eventually,
you
gotta
grow
up
and
learn
to
love
you
Irgendwann
musst
du
erwachsen
werden
und
lernen,
dich
selbst
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.