Текст и перевод песни Ekon - Zuentzat
Beste
espetxe
handiago
baten
eh!
Presoak
izaten
Еще
одна
тюрьма
побольше.
Быть
заключенным
Lapurtutako
oroitzapenaren
urruntasuna
arnasten
Вдыхая
отдаленность
украденных
воспоминаний
Gaineratutako
zigor
baten
eh!
Pixua
jasaten
Еще
одно
наказание!
Пиза
Kilometro
bakoitzean
bizitza
zati
bat
uzten
Каждый
километр
оставляет
частичку
жизни
Itxaropen
ta
oroimenez
topaketa
bakoitza
betetzen
Надеюсь,
каждое
воспоминание
будет
заполнено.
Negar
malko
bat
isurtzen
agur
bakoitzean
Слеза,
проливаемая
при
каждом
прощании
Beti
bidez
bide
itzulera
prestatzen!!
Всегда
готовьтесь
к
возвращению
с
пройденного
пути!!
Adorea
eramaten,
eutsi
araziz
Наберись
мужества,
держись
крепко.
Taupadaz
taupada
itzulera
prestatzen!!
Готовлюсь
к
возвращению!!
Iragana
hurbiltzera,
biziz
bizi
Приближаясь
к
прошлому,
живя
Zuen
eskuak
bidea
adierazten
duen
argizaria
eusten
Ваши
руки
держат
воск,
указывающий
путь
Zuen
maitasunaren
sugarra,
hunkitzen
gaituen
indarra
Пламя
твоей
любви,
сила,
которая
касается
нас
Hosto
guztiei
sapa
eramaten,
zuhaitz
adarrak
legez
Все
листья
несут
сок,
как
ветви
деревьев
Sendotasunez
garai
gogorren
negua
gainditzen
Твердо
преодолевая
зиму
трудных
времен
Zigor
gela
zabalduko
duen
giltza
zarete,
eta
ez
da
itxiko
Вы
- ключ,
который
откроет
комнату
наказаний,
и
она
не
закроется
Harresia
zeharkatzen
duen
ukabila
zarete
Ты
- кулак,
который
пробивает
стену
Beti
bidez
bide
itzulera
prestatzen!!
Всегда
готовьтесь
к
возвращению
с
пройденного
пути!!
Iragana
hurbiltzera,
biziz
bizi
Приближаясь
к
прошлому,
живя
Zuei,
maitasunaren
garraiolariei
К
вам,
носителям
любви
Hitz
hauek
eskeintzen
dizkizuet
Я
передаю
вам
эти
слова
Besarkada
eta
muxu
bat
Обнимаю
и
целую
Beraien
itzulera
prestatzen
Готовимся
к
их
возвращению
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Antonio Corral Duran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.