Eksis - Rikšiem - перевод текста песни на русский

Rikšiem - Eksisперевод на русский




Rikšiem
Рикшами
Atdod savu lodi, atdod savu lodi
Отдавай свой шарик, отдавай свой шарик
Vai tu dabūsi pa zodu, vai tu dabūsi pa zodu
Или получишь по морде, или получишь по морде
Un tad rikšiem bērīšos, un tad rikšiem bērīšos
И тогда рикшами женимся, и тогда рикшами женимся
Visi laidīsim mēs prom, visi laidīsim mēs prom
Все мы отпустим их, все мы отпустим их
Atdod savu lodi, atdod savu lodi
Отдавай свой шарик, отдавай свой шарик
Vai tu dabūsi pa zodu, vai tu dabūsi pa zodu
Или получишь по морде, или получишь по морде
Un tad rikšiem bērīšos, un tad rikšiem bērīšos
И тогда рикшами женимся, и тогда рикшами женимся
Visi laidīsim mēs prom, visi laidīsim mēs prom
Все мы отпустим их, все мы отпустим их
Rikšiem bērīšos (jā)
Рикшами женимся (да)
Rikšiem bērīšos (jā)
Рикшами женимся (да)
Rikšiem bērīšos (jā)
Рикшами женимся (да)
Rikšiem bērīšos (jā)
Рикшами женимся (да)
Ejot garām tev es gribu lai tu ieraugi
Проходя мимо, я хочу, чтобы ты заметила
Bet ejot garām man tu vispār mani neredzi
Но проходя мимо, ты меня вообще не видишь
Un tagad sakot šito runāju par pagātni
И теперь, говоря это, я говорю о прошлом
Jo zinu to, ka tagad gribi mani iepazīt
Ведь я знаю, что теперь хочешь меня узнать
(Ha ha ha)
(Ха ха ха)
Smejos tavā sejā
Смеюсь тебе в лицо
(Bla bla bla)
(Бла бла бла)
Palaidu es vējā
Я пустил это по ветру
(Ha ha ha)
(Ха ха ха)
No lodes viņi vēma
От шарика их тошнит
No rīta saka to, ka nedzers vispār vairs nekad
С утра говорят, что больше никогда пить не будут
Bet tam neticās, (nē nē) neticās
Но этому не верится, (нет нет нет нет) не верится
Zinu visus šitos vārdus
Знаю все эти слова
(Tā- tā-) tāpē nevajag
(По- по-) поэтому не надо
Sameloja
Солгала
Piezvaniju citam numuram
Позвонил на другой номер
(Tā tā) mazā maita apisa
(Та та та) Та мелкая мразь обманула
Sēžam ar draugiem un sadzeram
Сидим с друзьями и напиваемся
Tad piebrauc' tās cūkas un sapogā
Тогда подъезжают те сволочи и придираются
Jo mēs acīmredzot nevaram to darīt publikā
Ибо мы, видимо, не можем этого делать на публике
Notika tas tieši tā, viņš pie manis pienāca "eu klau"
Произошло это так, он подошел ко мне "эй, слушай"
Atdod savu lodi, atdod savu lodi
Отдавай свой шарик, отдавай свой шарик
Vai tu dabūsi pa zodu, vai tu dabūsi pa zodu
Или получишь по морде, или получишь по морде
Un tad rikšiem bērīšos, un tad rikšiem bērīšos
И тогда рикшами женимся, и тогда рикшами женимся
Visi laidīsim mēs prom, visi laidīsim mēs prom
Все мы отпустим их, все мы отпустим их
Atdod savu lodi, atdod savu lodi (savu lodi)
Отдавай свой шарик, отдавай свой шарик (свой шарик)
Vai tu dabūsi pa zodu, vai tu dabūsi pa zodu (dabūsi pa zodu)
Или получишь по морде, или получишь по морде (получишь по морде)
Un tad rikšiem bērīšos, un tad rikšiem bērīšos (bērīšos)
И тогда рикшами женимся, и тогда рикшами женимся (женимся)
Visi laidīsim mēs prom, visi laidīsim mēs prom
Все мы отпустим их, все мы отпустим их
Rikšiem bērīšos (jā)
Рикшами женимся (да)
Rikšiem bērīšos (jā)
Рикшами женимся (да)
Rikšiem bērīšos (jā)
Рикшами женимся (да)
Rikšiem bērīšos (jā)
Рикшами женимся (да)
Atdod savu lodi, atdod savu lodi
Отдавай свой шарик, отдавай свой шарик
Vai tu dabūsi pa zodu, vai tu dabūsi pa zodu
Или получишь по морде, или получишь по морде
Un tad rikšiem bērīšos, un tad rikšiem bērīšos
И тогда рикшами женимся, и тогда рикшами женимся
Visi laidīsim mēs prom, visi laidīsim mēs prom
Все мы отпустим их, все мы отпустим их





Авторы: Gabriels Briedis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.