Текст и перевод песни Ektomorf - Brotherhood of Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brotherhood of Man
Братство человека
Now
your
time
has
come
a
storm
of
iron
in
the
sky,
Твой
час
настал,
железный
шторм
в
небесах,
War
and
murder
come
again,
lucky
if
you
die.
Война
и
убийства
снова
грядут,
повезёт,
если
умрёшь.
No
way
to
rescue
destiny,
scream
and
curse
in
vain,
Нет
спасения
от
судьбы,
кричи
и
проклинай
всё
напрасно,
You
will
never
be
remembered,
no
one
knows
your
name.
Тебя
никто
не
запомнит,
никто
не
знает
твоего
имени.
When
the
music
changes
then
all
is
broken
down,
Когда
музыка
меняется,
всё
рушится,
Mighty
cities
laid
to
ruin,
burning
to
the
ground.
Могучие
города
превращаются
в
руины,
горят
дотла.
Murder
is
become
the
law;
you
cannot
make
a
stand,
Убийство
стало
законом,
ты
не
можешь
противостоять,
Chaos
rules
the
world
now
mortal,
brotherhood
of
man.
Хаос
правит
миром
теперь,
смертное
братство
человека.
You
cannot
hide
the
truth
from
me
I
know
what′s
in
your
heart,
Ты
не
можешь
скрыть
от
меня
правду,
я
знаю,
что
в
твоём
сердце,
Greed
and
jealousy
each
equal,
all
your
days
now
dark.
Жадность
и
зависть
равны,
все
твои
дни
теперь
темны.
Mighty
mountains
fall
in
dust
the
world
falls
into
hell,
Могучие
горы
обращаются
в
прах,
мир
погружается
в
ад,
Faith
in
lying
prophets,
no
one
to
lift
the
spell.
Вера
в
лжепророков,
никто
не
может
снять
заклятие.
Monsters
rule
your
world
are
you
too
scared
to
understand?
Монстры
правят
твоим
миром,
ты
слишком
напугана,
чтобы
понять?
You
shall
be
forever
judged
and
you
shall
surely
hang,
Ты
будешь
навеки
осуждена
и
непременно
повешена,
We
live
and
scrape
in
misery;
we
die
by
our
own
hand,
Мы
живём
и
страдаем
в
нищете,
мы
умираем
от
собственной
руки,
And
still
we
murder
our
own
children,
brotherhood
of
man.
И
всё
равно
мы
убиваем
своих
детей,
братство
человека.
Blood
on
all
our
hands
we
cannot
hope
to
wash
them
clean,
Кровь
на
наших
руках,
мы
не
можем
надеяться
смыть
её,
History
is
mystery
do
you
know
what
it
means?
История
— это
тайна,
понимаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Slaughter,
kill
and
fighting
still
and
murdered
where
we
stand,
Бойня,
убийства
и
сражения,
мы
убиты
там,
где
стоим,
Our
legacy
is
lunacy,
brotherhood
of
man.
Наше
наследие
— безумие,
братство
человека.
We
are
worse
than
animals,
we
hunger
for
the
kill.
Мы
хуже
зверей,
мы
жаждем
убивать.
We
put
our
faith
in
maniacs
the
triumph
of
the
will,
Мы
верим
в
маньяков,
торжество
воли,
We
kill
for
money,
wealth
and
lust,
for
this
we
should
be
damned.
Мы
убиваем
за
деньги,
богатство
и
похоть,
за
это
мы
должны
быть
прокляты.
We
are
disease
upon
the
world,
brotherhood
of
man.
Мы
— болезнь
этого
мира,
братство
человека.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Fraser Kilmister, Philip Campbell, Micael Delaoglou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.