Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi to tak má bejt
Muss wohl so sein
Jestli
mi
nerozumíš
Wenn
du
mich
nicht
verstehst
Jestli
mi
nerozumíš
Wenn
du
mich
nicht
verstehst
Jestli
mi
nerozumíš
Wenn
du
mich
nicht
verstehst
Jestli
mi
nerozumíš
Wenn
du
mich
nicht
verstehst
Jestli
mi
nerozumíš,
asi
to
tak
má
bejt
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
muss
es
wohl
so
sein
Jestli
mi
nerozumíš,
asi
to
tak
má
bejt
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
muss
es
wohl
so
sein
Jestli
mi
nerozumíš,
asi
to
tak
má
bejt
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
muss
es
wohl
so
sein
Jestli
mi
nerozumíš,
asi
to
tak
má
bejt
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
muss
es
wohl
so
sein
Od
začátku
jen
fighty,
soudy,
byznis,
kurvy,
škvára
Von
Anfang
an
nur
Fights,
Gerichte,
Business,
Nutten,
Kohle
Nebudu
kvůli
nikomu
cenzurovat
jak
za
komára
Ich
werde
wegen
niemandem
zensieren
wie
zu
Zeiten
der
Kommunisten
Špinavej
svět
špinavá
story
nebaví
nevadí
vypni
Dreckige
Welt,
dreckige
Story,
gefällt
dir
nicht,
egal,
schalt
ab
Nemohl
si
chápat
dřív
jebu
tě
nebudeš
chápat
nikdy
Du
konntest
es
früher
nicht
verstehen,
fick
dich,
du
wirst
es
niemals
verstehen
Prej
tracky
o
cashy
a
děvkách
těch
tu
bylo
už
tisíc
Angeblich
Tracks
über
Cash
und
Schlampen,
davon
gab's
hier
schon
tausend
Ten
co
to
nejmíň
chápe
ten
to
vždycky
nejvíc
dissí
Der,
der
es
am
wenigsten
versteht,
disst
es
immer
am
meisten
Sou
tam
ale
nejsou
v
tom
Sie
sind
da,
aber
sie
sind
nicht
drin
Slyšej
jen
to
co
chtěj
Sie
hören
nur,
was
sie
wollen
Slyšet
a
poslouchat
je
kurva
rozdíl
ohromnej
Hören
und
Zuhören
ist
ein
verdammt
riesiger
Unterschied
Vždycky
když
vyjde
track
čumí
jak
čokl
z
boudy
Immer
wenn
ein
Track
rauskommt,
glotzen
sie
wie
ein
Köter
aus
der
Hütte
Mi
ale
řekni
kde
vzal
pocit
ze
to
může
soudit
Aber
sag
mir,
woher
nimmst
du
das
Gefühl,
das
beurteilen
zu
können
Ektora
nemám
rád
dovol
mi
se
zasmát
„Ich
mag
Ektor
nicht“,
lass
mich
lachen
Díky
bohu
ufňukaný
nuly
můj
rap
nezasáh
Gott
sei
Dank
haben
weinerliche
Nullen
meinen
Rap
nicht
erreicht
Sem
přisel
z
těch
ulic
Ich
kam
von
diesen
Straßen
Sem
hustler
už
navždy
Ich
bin
für
immer
ein
Hustler
Se
prober
mí
tracky
byly
sou
a
budu
vraždy
Wach
auf,
meine
Tracks
waren,
sind
und
werden
Morde
sein
Chceš
vidět
cestu
zmrda
jako
z
filmu
tady
sem
Willst
du
den
Weg
eines
Wichsers
wie
im
Film
sehen,
hier
bin
ich
Pro
všechny
co
mluvěj
stejnym
jazykem
Für
alle,
die
dieselbe
Sprache
sprechen
Jestli
mi
nerozumíš
Wenn
du
mich
nicht
verstehst
Jestli
mi
nerozumíš
Wenn
du
mich
nicht
verstehst
Jestli
mi
nerozumíš
Wenn
du
mich
nicht
verstehst
Jestli
mi
nerozumíš
Wenn
du
mich
nicht
verstehst
Jestli
mi
nerozumíš,
asi
to
tak
má
bejt
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
muss
es
wohl
so
sein
Jestli
mi
nerozumíš,
asi
to
tak
má
bejt
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
muss
es
wohl
so
sein
Jestli
mi
nerozumíš,
asi
to
tak
má
bejt
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
muss
es
wohl
so
sein
Jestli
mi
nerozumíš,
asi
to
tak
má
bejt
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
muss
es
wohl
so
sein
Nemám
vejšku
nemám
střední
ale
mám
nastudováno
Ich
hab
keinen
Uni-Abschluss,
kein
Abi,
aber
ich
hab
studiert
Diplomy
každej
rok
na
streetu
ale
nestálo
to
málo
Diplome
jedes
Jahr
auf
der
Straße,
aber
das
hat
nicht
wenig
gekostet
Je
mi
dvaatřicet
táhne
mi
na
dvaapade
Ich
bin
zweiunddreißig,
es
zieht
mich
zu
fünfundzwanzig
Ty
co
to
žili
jak
já
neříkaj
nic
jen
díky
za
fakta
pane
Die,
die
es
gelebt
haben
wie
ich,
sagen
nichts,
nur
„Danke
für
die
Fakten,
mein
Herr“
Všichnni
tu
chodili
okolo
horký
kaše
hrozný
fejky
Alle
hier
redeten
um
den
heißen
Brei
herum,
schreckliche
Fakes
Některý
lidi
to
baví
do
dneška
chceš
to
prosím
dej
si
Manche
Leute
mögen
das
bis
heute,
willst
du
es,
bitte,
nimm
es
dir
Stažený
áčka
nemaj
to
rádi
když
se
mluví
na
přímo
Zugekniffene
Ärsche
mögen
es
nicht,
wenn
man
direkt
redet
Jak
ty
báby
v
devadesátym
když
na
ulici
viděli
číro
Wie
die
alten
Weiber
in
den
Neunzigern,
als
sie
auf
der
Straße
einen
Irokesenschnitt
sahen
říkám
A
B
C
chtěj
slyšet
X
Y
Z
Ich
sage
A
B
C,
sie
wollen
X
Y
Z
hören
Plnej
šuplík
prázdnejch
hoven
nemám
bič
vypni
to
hned
Eine
Schublade
voll
leerer
Scheiße,
ich
hab
keinen
Bock
drauf,
schalt
das
sofort
aus
Stejně
to
není
pro
tebe,
rap
o
realitě
bacha
nebo
tě
to
probere
z
tý
Ist
eh
nichts
für
dich,
Rap
über
die
Realität,
pass
auf,
sonst
weckt
es
dich
auf
aus
deiner
Tvý
vize
o
tom
jak
musí
vypadat
pohled
na
tu
hru
Deiner
Vision
davon,
wie
der
Blick
auf
dieses
Spiel
aussehen
muss
Přitom
když
mě
vidíš
hrát
máš
depky
jdeš
ke
dnu
Dabei,
wenn
du
mich
spielen
siehst,
kriegst
du
Depressionen,
gehst
unter
Takže
ukliď
se
a
zapomeň
že
tady
sem
Also
verpiss
dich
und
vergiss,
dass
ich
hier
bin
Vyrábím
to
pro
ty
který
mluvěj
stejným
jazykem
Ich
mache
das
für
die,
die
dieselbe
Sprache
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Elefteriadis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.