Ektor - Asi to tak má bejt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ektor - Asi to tak má bejt




Asi to tak má bejt
Так и должно быть
Jestli mi nerozumíš
Если ты меня не понимаешь
Jestli mi nerozumíš
Если ты меня не понимаешь
Jestli mi nerozumíš
Если ты меня не понимаешь
Jestli mi nerozumíš
Если ты меня не понимаешь
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
Если ты меня не понимаешь, так и должно быть
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
Если ты меня не понимаешь, так и должно быть
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
Если ты меня не понимаешь, так и должно быть
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
Если ты меня не понимаешь, так и должно быть
Od začátku jen fighty, soudy, byznis, kurvy, škvára
С самого начала лишь драки, суды, бизнес, бабы, шлак
Nebudu kvůli nikomu cenzurovat jak za komára
Не буду ради кого-то цензурить себя, как при коммунистах
Špinavej svět špinavá story nebaví nevadí vypni
Грязный мир, грязная история, не нравится - не смотри
Nemohl si chápat dřív jebu nebudeš chápat nikdy
Не могла понять раньше, плевать на тебя, не поймешь никогда
Prej tracky o cashy a děvkách těch tu bylo tisíc
Мол, треки о деньгах и девках, таких тут было уже тысяча
Ten co to nejmíň chápe ten to vždycky nejvíc dissí
Тот, кто меньше всего понимает, всегда больше всех диссит
Sou tam ale nejsou v tom
Они вроде здесь, но не в теме
Slyšej jen to co chtěj
Слышат лишь то, что хотят
Slyšet a poslouchat je kurva rozdíl ohromnej
Слышать и слушать - это, блин, огромная разница
Vždycky když vyjde track čumí jak čokl z boudy
Каждый раз, когда выходит трек, пялятся, как собака из будки
Mi ale řekni kde vzal pocit ze to může soudit
Но скажи мне, откуда у него взялось право судить?
Ektora nemám rád dovol mi se zasmát
Эктора не люблю, позволь мне посмеяться
Díky bohu ufňukaný nuly můj rap nezasáh
Слава богу, нытики-нули мой рэп не задели
Sem přisel z těch ulic
Я пришел с этих улиц
Sem hustler navždy
Я хастлер навсегда
Se prober tracky byly sou a budu vraždy
Очнись, мои треки были, есть и будут убийствами
Chceš vidět cestu zmrda jako z filmu tady sem
Хочешь увидеть путь ублюдка, как в кино? Вот он, я здесь
Pro všechny co mluvěj stejnym jazykem
Для всех, кто говорит на одном языке
Jestli mi nerozumíš
Если ты меня не понимаешь
Jestli mi nerozumíš
Если ты меня не понимаешь
Jestli mi nerozumíš
Если ты меня не понимаешь
Jestli mi nerozumíš
Если ты меня не понимаешь
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
Если ты меня не понимаешь, так и должно быть
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
Если ты меня не понимаешь, так и должно быть
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
Если ты меня не понимаешь, так и должно быть
Jestli mi nerozumíš, asi to tak bejt
Если ты меня не понимаешь, так и должно быть
Nemám vejšku nemám střední ale mám nastudováno
Нет вышки, нет средней школы, но у меня есть знания
Diplomy každej rok na streetu ale nestálo to málo
Дипломы каждый год на улице, но это стоило немало
Je mi dvaatřicet táhne mi na dvaapade
Мне тридцать два, близится тридцать пятый
Ty co to žili jak neříkaj nic jen díky za fakta pane
Те, кто жили, как я, ничего не говорят, лишь «спасибо за факты, господин»
Všichnni tu chodili okolo horký kaše hrozný fejky
Все тут ходили вокруг да около, ужасные фейки
Některý lidi to baví do dneška chceš to prosím dej si
Некоторым это нравится до сих пор, хочешь, пожалуйста, бери
Stažený áčka nemaj to rádi když se mluví na přímo
Трусы не любят, когда говорят прямо
Jak ty báby v devadesátym když na ulici viděli číro
Как бабы в девяностых, когда на улице видели панков
říkám A B C chtěj slyšet X Y Z
Говорю А Б В, хотят слышать Х Y Z
Plnej šuplík prázdnejch hoven nemám bič vypni to hned
Полный ящик пустых обещаний, у меня нет кнута, выключи это немедленно
Stejně to není pro tebe, rap o realitě bacha nebo to probere z
Всё равно это не для тебя, рэп о реальности, осторожно, а то он вытащит тебя из твоей
Tvý vize o tom jak musí vypadat pohled na tu hru
Твоей иллюзии о том, как должен выглядеть взгляд на эту игру
Přitom když vidíš hrát máš depky jdeš ke dnu
Хотя, когда ты видишь, как я играю, у тебя депрессия, ты идёшь ко дну
Takže ukliď se a zapomeň že tady sem
Так что уберись и забудь, что я здесь
Vyrábím to pro ty který mluvěj stejným jazykem
Я делаю это для тех, кто говорит на одном языке





Авторы: Marko Elefteriadis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.