Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emoce na emoce
Emotionen auf Emotionen
Special
ty
jsi
magooor!!
Speziell,
du
bist
verrüüückt!!
Tohle
bude
problém,
okeeeey!
Das
wird
ein
Problem,
okaaay!
Trochu
mě
to
mrzí
je
to
levý,
ale
jinak
by
to
nešlo
Es
tut
mir
ein
bisschen
leid,
es
ist
mies,
aber
anders
ging's
nicht
Lhal
jsem,
Ich
hab
gelogen,
Zhypnotizovanej
těma
pohybama
zapomeň
na
všechno
Hypnotisiert
von
diesen
Bewegungen,
vergiss
alles
Lhal
jsem,
Ich
hab
gelogen,
Lítalo
to
moc
vždyť
jsem
nechal
na
tom
baru
třeba
dvacku
Es
ging
hoch
her,
ich
hab
an
der
Bar
ja
auch
locker
zwanzig
Große
gelassen
Lhal
jsem,
Ich
hab
gelogen,
Ale
teď
mi
můžeš
věřit
už
ti
říkám
jenom
čistou
pravdu
Aber
jetzt
kannst
du
mir
glauben,
ich
sag
dir
nur
die
reine
Wahrheit
Lhal
jsem,
Myslel
jsem
to
vážně,
včera
Ich
hab
gelogen,
Ich
meinte
es
ernst,
gestern
A
ty
jsi
ty
kecy
vo
lásce,
chtěla
Und
du,
du
wolltest
dieses
Gerede
von
Liebe,
ja?
Představím
tě
svojí
mámě,
třeba
Ich
stell
dich
meiner
Mama
vor,
vielleicht
A
třeba
taky
ne
znáš
mě,
teda
Und
vielleicht
auch
nicht,
du
kennst
mich
ja,
also
Mí
tracky,
ale
co
je
cíl
víš
bejby
Meine
Tracks,
aber
was
das
Ziel
ist,
weißt
du,
Baby
Mít
děti
ano
ale
nejdřív
dej
mi
Kinder
haben,
ja,
aber
gib
mir
zuerst
Ass
do
ruky,
kozu
do
pusy
Arsch
in
die
Hand,
Titten
in
den
Mund
Schody
nahoru,
dřep
dřep
dřep,
za
ty
pokusy
Treppen
hoch,
Kniebeuge,
Kniebeuge,
Kniebeuge,
für
diese
Versuche
To
není
moje
chyba,
můžeš
za
to
sama
Das
ist
nicht
meine
Schuld,
du
bist
selbst
schuld
Ta
věc
pod
těma
šatama
je
panorama
Das
Ding
unter
dem
Kleid
ist
ein
Panorama
Panameru
pro
ten
zadek
ale
mojí
ne
Einen
Panamera
für
den
Arsch,
aber
nicht
meinen
Zapomeň
na
všechno
z
toho
co
si
tady
povíme
Vergiss
alles,
was
wir
uns
hier
erzählen
Promile
na
promile,
emoce
na
emoce
Promille
auf
Promille,
Emotionen
auf
Emotionen
Namotanej
slibuju
ti
rance.
Angetörnt
versprech
ich
dir
einen
Batzen.
Promile
na
promile,
Promille
auf
Promille,
Emoce
na
emoce,
Emotionen
auf
Emotionen,
Promiň
ale
eeee
lhal
jsem
Entschuldige,
aber
eeeh,
ich
hab
gelogen
Trochu
mě
to
mrzí
je
to
levý,
ale
jinak
by
to
nešlo
Es
tut
mir
ein
bisschen
leid,
es
ist
mies,
aber
anders
ging's
nicht
Lhal
jsem,
Ich
hab
gelogen,
Zhypnotizovanej
těma
pohybama
zapomeň
na
všechno
Hypnotisiert
von
diesen
Bewegungen,
vergiss
alles
Lhal
jsem
(lhal
jsem)
Ich
hab
gelogen
(ich
hab
gelogen)
Lítalo
to
moc
vždyť
jsem
nechal
na
tom
baru
třeba
dvacku
Es
ging
hoch
her,
ich
hab
an
der
Bar
ja
auch
locker
zwanzig
Große
gelassen
Lhal
jsem,
Ich
hab
gelogen,
Ale
teď
mi
můžeš
věřit
už
ti
říkám
jenom
čistou
pravdu
Aber
jetzt
kannst
du
mir
glauben,
ich
sag
dir
nur
die
reine
Wahrheit
Lhal
jsem,
Ich
hab
gelogen,
Cože
jsem
to
řekl?
Was
hab
ich
gesagt?
Že
tě
vezmu
na
ostrov?
Dass
ich
dich
auf
eine
Insel
mitnehme?
My
dva
a
jachta?
Wir
zwei
und
eine
Yacht?
Cože
jsem
to
řekl?
Was
hab
ich
gesagt?
Že
si
to
našla?
Dass
du
es
gefunden
hast?
Láska,
svatba
a
basta?
Liebe,
Hochzeit
und
basta?
To
bylo
v
návalu
emocí,
v
zápalu
hry.
Das
war
im
Rausch
der
Gefühle,
im
Eifer
des
Gefechts.
Párty,
nevím
jak
si
to
chápala
ty,
Party,
ich
weiß
nicht,
wie
du
das
verstanden
hast,
Ale
já
byl
z
tebe
tak
v
píči
že
bych
ti
klidně
slíbil
barák
na
Bali.
Aber
ich
war
so
scharf
auf
dich,
dass
ich
dir
glatt
ein
Haus
auf
Bali
versprochen
hätte.
Takže
bulshit,
to
jste
se
bavili
spolu
jenom
ty
a
můj
Dick.
Also
Bullshit,
da
haben
sich
nur
du
und
mein
Schwanz
unterhalten.
Feromony,
všude
huba
jela
jako
AK.
Pheromone,
überall,
mein
Mundwerk
ratterte
wie
'ne
AK.
Maledivy,
Valenci
jak
jinak,
tvoje
nohy
ale
uvědom
si
byla
půl
pátá.
Malediven,
Valencia,
wie
auch
sonst,
deine
Beine,
aber
sei
dir
im
Klaren,
es
war
halb
fünf
Uhr
morgens.
Promile
na
promile,
emoce
na
emoce.
Promille
auf
Promille,
Emotionen
auf
Emotionen.
Namotanej
slibuju
ti
rance.
Angetörnt
versprech
ich
dir
einen
Batzen.
Promile
na
promile,
emoce
na
emoce,
promiň
ale
eeee,
lhal
jsem.
Promille
auf
Promille,
Emotionen
auf
Emotionen,
entschuldige,
aber
eeeh,
ich
hab
gelogen.
Trochu
mě
to
mrzí
je
to
levý,
ale
jinak
by
to
nešlo
Es
tut
mir
ein
bisschen
leid,
es
ist
mies,
aber
anders
ging's
nicht
Lhal
jsem,
Ich
hab
gelogen,
Zhypnotizovanej
těma
pohybama
zapomeň
na
všechno
Hypnotisiert
von
diesen
Bewegungen,
vergiss
alles
Lhal
jsem,
Ich
hab
gelogen,
Lítalo
to
moc
vždyť
jsem
nechal
na
tom
baru
třeba
dvacku
Es
ging
hoch
her,
ich
hab
an
der
Bar
ja
auch
locker
zwanzig
Große
gelassen
Lhal
jsem,
Ich
hab
gelogen,
Ale
teď
mi
můžeš
věřit
už
ti
říkám
jenom
čistou
pravdu
Aber
jetzt
kannst
du
mir
glauben,
ich
sag
dir
nur
die
reine
Wahrheit
Lhal
jsem,
Ich
hab
gelogen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Special Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.