Ektor - Ikaros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ektor - Ikaros




Ikaros
Икар
Okaaay
Ладно
Snaží se ve mně vyvolávat pocit viny
Пытаются вызвать во мне чувство вины,
že můžu za to že maj ega mega, koule mini
что я виноват в том, что у них эго огромное, а яйца крошечные.
Chtěl jsem je vzít nahoru sebou na výlet
Хотел взять их с собой наверх, в путешествие,
Ukázat jim, jaký je to žít a mít cíle
Показать им, каково это жить и иметь цели.
Ale báli se, stáli jak nábytek
Но они боялись, стояли как мебель,
Akční na párty jako báby v hábitech
Активные на этой вечеринке, как бабки в халатах.
Ve jménu strachu políbili kříž, oči v sloup
Во имя страха поцеловали крест, закатив глаза,
Denně v gauči asi čekaj na ten boží soud
Ежедневно на диване, наверное, ждут Страшного суда.
Prej jedu moc hroty, správně
Говорят, я слишком крутой, и это правда,
nechci nikdy zpátky do stoky
Больше никогда не хочу возвращаться в сточную канаву.
Je mi jednatřicet nenechám si ujet vlak
Мне тридцать один, не позволю себе упустить поезд,
Musím pilovat ten hustle, chillovat se bude pak
Должен оттачивать свой hustle, чилить буду потом, милая.
Chci to všechno hned teď, víš
Хочу всё это прямо сейчас, понимаешь?
Hledám cíle, který jen tak netrefíš
Ищу цели, которые ты просто так не достигнешь.
Přesnej opak typa kterej nechce dřít
Полная противоположность типа, который не хочет пахать,
Ano kámo, zanechal to ve mně street
Да, детка, улица оставила во мне свой след.
Půl života v riziku, mrdat jejich kritiku
Половину жизни в риске, плевать на их критику,
Dávaj rady, sleduj mojí mimiku
Дают советы, следи за моей мимикой.
Poslouchám jenom rodinu a pár svejch
Слушаю только семью и пару своих,
A věř mi, zatim je všechno jak bejt
И поверь мне, пока всё идёт как надо.
A někdo tomu říká hloupost, hloupost
Кто-то называет это глупостью, глупостью,
A někdo tomu říká pýcha, pýcha
Кто-то называет это гордыней, гордыней.
Ale si budu lítat, lítat
Но я буду летать, летать,
Dokavaď mi neshoří ty křídla, křídla
Пока у меня не сгорят эти крылья, крылья.
Hodně oveček si plete pokoru a strach
Многие овечки путают смирение и страх,
Strach z toho posunout to, udělat ten tah
Страх перед тем, чтобы продвинуться, сделать этот шаг.
Chycení v pasti z vlastních fóbií a hranic
Пойманные в ловушку из собственных фобий и границ,
To svoje fejkový pohodlí nevyměníš za nic
Свой фальшивый комфорт ни на что не променяешь.
A oni budou říkat co se může, co nesmí
И они будут говорить, что можно, что нельзя,
Sorry buzny, žijem trochu jinej vesmír
Извините, сосунки, мы живём в немного другой вселенной.
Seru na brzdy, jedu pod plnym
Кладу на тормоза, еду на полную,
Mentalita lovce, dneska řeknu, zejtra potvrdim
Менталитет охотника, сегодня скажу, завтра подтвержу.
A neznaj moje vize
И они не знают моих видений,
Za sebou kapitoly, co nenajdou v žádný knize
За плечами главы, которых не найдёшь ни в одной книге.
Budu to hrotit dál, ty se můžeš dál bát
Буду продолжать зажигать, ты можешь продолжать бояться,
Zažiju si sám let, zažiju si sám pád
Испытаю сам полёт, испытаю сам падение.
A chci to všechno hned teď, víš
И хочу всё это прямо сейчас, понимаешь?
Vysoko a nechce se mi letět níž
Высоко, и не хочется мне лететь ниже.
Nepotřeboval jsem ani devět tříd
Мне не понадобилось и девяти классов,
Abych pochopil, kudy z těch depresí
Чтобы понять, как выбраться из этой депрессии.
Půl života v riziku, mrdat jejich kritiku
Половину жизни в риске, плевать на их критику,
Dávaj rady, sleduj mojí mimiku
Дают советы, следи за моей мимикой.
Poslouchám jenom rodinu a pár svejch
Слушаю только семью и пару своих,
A věř mi, zatim je všechno jak bejt
И поверь мне, пока всё идёт как надо.
A někdo tomu říká hloupost, hloupost
Кто-то называет это глупостью, глупостью,
A někdo tomu říká pýcha, pýcha
Кто-то называет это гордыней, гордыней.
Ale si budu lítat, lítat
Но я буду летать, летать,
Dokavaď mi neshoří ty křídla, křídla
Пока у меня не сгорят эти крылья, крылья.
A někdo tomu říká hloupost, hloupost
Кто-то называет это глупостью, глупостью,
A někdo tomu říká pýcha, pýcha
Кто-то называет это гордыней, гордыней.
Ale si budu lítat, lítat
Но я буду летать, летать,
Dokavaď mi neshoří ty křídla, křídla
Пока у меня не сгорят эти крылья, крылья.





Авторы: Ektor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.