Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou!
Chacha!
Chacha!
Ou!
Chacha!
Chacha!
Tolik
lidí
řeší
kdo
jsme
my
So
viele
Leute
fragen
sich,
wer
wir
sind
Přitom
ani
něvěděj,
kdo
jsou
oni
sami
Dabei
wissen
sie
nicht
einmal,
wer
sie
selbst
sind
Jak
to
taky
můžou
vědět
Wie
können
sie
das
auch
wissen
Když
jenom
seděj
a
pořád...
Wenn
sie
nur
rumsitzen
und
ständig...
Kouřej
se
navzájem,
čum
na
ten
gay
club
Blasen
sich
gegenseitig
einen,
schau
dir
diesen
Schwulenclub
an
Nesnášej
nonstop
maj
kyselý
ksichty
Hassen
nonstop,
haben
saure
Gesichter
Doufaj
že
vyhlásim
bankrot
jak
fifty
Hoffen,
dass
ich
bankrott
gehe
wie
Fifty
Buzny
to
nikdy,
jsem
dál
každym
rokem
Schwuchteln,
niemals,
ich
bin
jedes
Jahr
weiter
Šlapu
na
plyn,
dávam
zatáčky
bokem
Ich
trete
aufs
Gas,
nehme
Kurven
seitwärts
Úsměv
na
ksichtě
po
cestě
do
banky
Ein
Lächeln
im
Gesicht
auf
dem
Weg
zur
Bank
Rick
James
ty
kurvičko,
život
je
funky
Rick
James,
du
Schlampe,
das
Leben
ist
funky
Detektor
A.K.A.
ten
co
má
plán
Detektor
A.K.A.
der,
der
den
Plan
hat
Karma
mi
vrací
double
práce,
co
jí
dávám
Karma
gibt
mir
doppelt
die
Arbeit
zurück,
die
ich
ihr
gebe
Kolem
sebe
jenom
ty,
který
mě
chápou
Um
mich
herum
nur
die,
die
mich
verstehen
Buchty
by
mě
chtěly
seznamovat
se
svým
tátou
Die
Mädels
würden
mich
gerne
ihrem
Vater
vorstellen
Vychovanej
streetem,
ale
co
ty
o
tom
víš
Von
der
Straße
erzogen,
aber
was
weißt
du
schon
davon
Chceš
cejtit
jak
voní
vítězství,
pojď
trochu
blíž
Willst
du
riechen,
wie
der
Sieg
duftet,
komm
ein
bisschen
näher
Tempo
jako
kdybych
roky
rýsoval
ten
speed
Tempo,
als
hätte
ich
jahrelang
Lines
Speed
gezogen
Čeká
na
mě
letadlo
už
budu
muset
jít,
žít
Ein
Flugzeug
wartet
auf
mich,
ich
muss
schon
gehen,
leben
Kdo
sem
já
už
víme,
teď
nám
řekni
kdo
si
ty
Wer
ich
bin,
wissen
wir
schon,
jetzt
sag
uns,
wer
du
bist
Že
máme
bejt
zvědavý
na
ty
tvoje
pocity
Dass
wir
neugierig
sein
sollen
auf
deine
Gefühle
Z
tvorby
co
do
konce
života
nepochopíš
Von
dem
Schaffen,
das
du
bis
ans
Ende
deines
Lebens
nicht
verstehen
wirst
Hustle,
drogy,
prachy,
buchty,
co
ty
o
tom
víš
Hustle,
Drogen,
Kohle,
Mädels,
was
weißt
du
schon
davon
Kdo
sem
já
už
víme,
teď
nám
řekni
kdo
si
ty
Wer
ich
bin,
wissen
wir
schon,
jetzt
sag
uns,
wer
du
bist
Že
máme
bejt
zvědavý
na
ty
tvoje
pocity
Dass
wir
neugierig
sein
sollen
auf
deine
Gefühle
Z
tvorby
co
do
konce
života
nepochopíš
Von
dem
Schaffen,
das
du
bis
ans
Ende
deines
Lebens
nicht
verstehen
wirst
Hustle,
drogy,
prachy,
buchty,
co
ty
o
tom
víš
Hustle,
Drogen,
Kohle,
Mädels,
was
weißt
du
schon
davon
Ve
správnej
čas,
opět
na
správnym
místě
Zur
richtigen
Zeit,
wieder
am
richtigen
Ort
Nikdo
z
těch
nul
neví
co
příjde
příště
Keine
dieser
Nullen
weiß,
was
als
Nächstes
kommt
Doufaj,
že
dostanu
natvrdo
dvacet
Sie
hoffen,
dass
ich
knallhart
zwanzig
(Jahre)
kriege
Šašci,
váš
hejt
je
muj
vítr
do
plachet
Clowns,
euer
Hass
ist
mein
Wind
in
den
Segeln
Fakáče
do
vzduchu,
kroužíme
městem
Mittelfinger
in
die
Luft,
wir
kreisen
durch
die
Stadt
Dostat
váš
respekt,
no
přesně
to
nechcem
Euren
Respekt
bekommen,
nein,
genau
das
wollen
wir
nicht
Peklo
nám
řeklo
že
ballin
je
oukej
Die
Hölle
hat
uns
gesagt,
dass
Ballin
okay
ist
Na
kapse
rance
tak
klíšťata
zkoušej
Kohle
in
der
Tasche,
also
versuchen
es
die
Zecken
Jako
ta
sjetá
kurva
špinavá
Wie
diese
zugedröhnte,
dreckige
Schlampe
Soudila
se
o
míč,
ani
neví
jak
míč
vypadá
Sie
klagte
um
den
Ball,
weiß
nicht
mal,
wie
ein
Ball
aussieht
Sežrala
by
hovno
za
článek
ve
zdechlym
blesku
Sie
würde
Scheiße
fressen
für
einen
Artikel
im
lahmen
Blesk
Za
pár
let
to
šlapadlo
potkáš
za
kasou
v
tescu
In
ein
paar
Jahren
triffst
du
diese
Nutte
an
der
Kasse
im
Tesco
Studio
doma,
žiju
jak
don
Studio
zu
Hause,
ich
lebe
wie
ein
Don
Tam
nahoře
bez
komerce,
ano
to
je
von
Dort
oben
ohne
Kommerz,
ja,
das
ist
er
Daleko,
daleko,
vysoko
jak
Jao
Ming
Weit,
weit
weg,
hoch
wie
Yao
Ming
Budu
muset
končit
kámo,
čeká
na
mě
drink,
cink
Ich
muss
Schluss
machen,
Kumpel,
ein
Drink
wartet
auf
mich,
kling
Kdo
sem
já
už
víme,
teď
nám
řekni
kdo
si
ty
Wer
ich
bin,
wissen
wir
schon,
jetzt
sag
uns,
wer
du
bist
Že
máme
bejt
zvědavý
na
ty
tvoje
pocity
Dass
wir
neugierig
sein
sollen
auf
deine
Gefühle
Z
tvorby
co
do
konce
života
nepochopíš
Von
dem
Schaffen,
das
du
bis
ans
Ende
deines
Lebens
nicht
verstehen
wirst
Hustle,
drogy,
prachy,
buchty,
co
ty
o
tom
víš
Hustle,
Drogen,
Kohle,
Mädels,
was
weißt
du
schon
davon
Kdo
sem
já
už
víme,
teď
nám
řekni
kdo
si
ty
Wer
ich
bin,
wissen
wir
schon,
jetzt
sag
uns,
wer
du
bist
Že
máme
bejt
zvědavý
na
ty
tvoje
pocity
Dass
wir
neugierig
sein
sollen
auf
deine
Gefühle
Z
tvorby
co
do
konce
života
nepochopíš
Von
dem
Schaffen,
das
du
bis
ans
Ende
deines
Lebens
nicht
verstehen
wirst
Hustle,
drogy,
prachy,
buchty,
co
ty
o
tom
víš
Hustle,
Drogen,
Kohle,
Mädels,
was
weißt
du
schon
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ektor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.