Текст и перевод песни Ektor - Než bude po všem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Než bude po všem
Before It's All Over
Vzalo
mi
to
hodně
It's
taken
a
lot
from
me
Otočilo
život
Turned
my
life
upside
down
Ale
dalo
mi
to
2x
tolik
But
it's
given
me
twice
as
much
Až
to
budu
vyprávět
neřekl
bych
že
to
bude
špatná
story
When
I
tell
this
story,
I
won't
say
it
was
a
bad
one
Budu
si
to
pamatovat
celý
a
ty
I'll
remember
it
all,
and
you
Ty
tam
budeš
hrát
svou
roli
You'll
play
your
part
Do
tý
doby
než
bude
po
všem
Until
it
all
ends
Než
pujdu
pod
zem
Until
I
go
under
Ty
za
to
můžeš,
ta
vedle
tebe
You're
to
blame,
the
one
beside
you
A
vy
támhle
vzadu
vy
magoři
And
you
idiots
way
back
there
Vždycky
když
dropne
ten
beat
a
pak
pustim
tu
flow
Every
time
the
beat
drops
and
I
start
to
flow
Se
tu
houpem
jak
na
lodi
We
rock
like
a
boat
Slyšim
to
z
oken
těch
bytů
I
hear
it
from
the
windows
of
those
apartments
Z
hovna
do
levelu,
mega
na
mega
From
shit
to
the
top,
millions
on
millions
Rapeři
tady,
to
nejsou
mí
synové
Rappers
here,
they're
not
my
sons
Jsou
to
mí
vnoučata,
teď
mlluví
děda
They're
my
grandchildren,
now
it's
grandpa
speaking
To
si
fakt
řekl?
Did
you
really
just
say
that?
Na
todle
si
teda
budu
muset
dát
shoot
I'm
gonna
have
to
do
a
shot
for
this
Jako
by
to
znamenalo,
Like
it
means,
Že
ty
kluci
makaj
ale
furt
tady
bude
vidět
ten
náskok
That
those
boys
are
working
hard,
but
you
can
still
see
the
difference
Hrajou
to
strip
cluby,
cluby,
bary
They
play
it
in
strip
clubs,
clubs,
bars
Pro
svoje
pitbully
jsem
tady
I'm
here
for
my
pitbulls
Ikdyž
salut
pro
Satyho,
musim
to
říct
Even
though
props
to
Saty,
I
have
to
say
Baliin,
Stephan
Curry
Baliin,
Stephen
Curry
Ale
bez
vás
by
to
nebylo
But
it
wouldn't
be
the
same
without
you
Deska
sedmá,
to
není
možný
Album
seven,
I
can't
believe
it
Roky
na
cestách,
jak
kulomet
Years
on
the
road,
like
a
machine
gun
Nikdy
off
beat
Never
off
beat
Moje
slova,
tvoje
droga
My
words,
your
drug
Tvůj
support,
to
je
důvod
Your
support,
that's
the
reason
Proč
neřeším,
jestli
mě
zavřou
Why
I
don't
care
if
they
lock
me
up
Aby
bylo
jasno,
jenom
na
úvod
Just
to
be
clear,
just
as
an
introduction
Vzalo
mi
to
hodně,
otočilo
život
It's
taken
a
lot
from
me,
turned
my
life
upside
down
Ale
dalo
mi
to
2x
tolik
But
it's
given
me
twice
as
much
Až
to
budu
vyprávět,
neřekl
bych,
že
to
bude
špatná
story
When
I
tell
this
story,
I
won't
say
it
was
a
bad
one
Budu
si
to
pamatovat
celý
a
ty
I'll
remember
it
all,
and
you
Ty
tam
budeš
hŕát
svou
roli
You'll
play
your
part
Do
tý
doby
než
bude
po
všem
Until
it
all
ends
Než
půjdu
pod
zem
Until
I
go
under
(Pod
zem,
pod
zem...)
(Under,
under...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.