Ektor - Než bude po všem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ektor - Než bude po všem




Než bude po všem
Before It's All Over
Oukeeej
Ok
Vzalo mi to hodně
It's taken a lot from me
Otočilo život
Turned my life upside down
Ale dalo mi to 2x tolik
But it's given me twice as much
to budu vyprávět neřekl bych že to bude špatná story
When I tell this story, I won't say it was a bad one
Budu si to pamatovat celý a ty
I'll remember it all, and you
Ty tam budeš hrát svou roli
You'll play your part
Do doby než bude po všem
Until it all ends
Než pujdu pod zem
Until I go under
Ty za to můžeš, ta vedle tebe
You're to blame, the one beside you
A vy támhle vzadu vy magoři
And you idiots way back there
Vždycky když dropne ten beat a pak pustim tu flow
Every time the beat drops and I start to flow
Se tu houpem jak na lodi
We rock like a boat
Slyšim to z oken těch bytů
I hear it from the windows of those apartments
Z hovna do levelu, mega na mega
From shit to the top, millions on millions
Rapeři tady, to nejsou synové
Rappers here, they're not my sons
Jsou to vnoučata, teď mlluví děda
They're my grandchildren, now it's grandpa speaking
(Oou)
(Ooh)
To si fakt řekl?
Did you really just say that?
Na todle si teda budu muset dát shoot
I'm gonna have to do a shot for this
Jako by to znamenalo,
Like it means,
Že ty kluci makaj ale furt tady bude vidět ten náskok
That those boys are working hard, but you can still see the difference
Hrajou to strip cluby, cluby, bary
They play it in strip clubs, clubs, bars
Pro svoje pitbully jsem tady
I'm here for my pitbulls
Ikdyž salut pro Satyho, musim to říct
Even though props to Saty, I have to say
Baliin, Stephan Curry
Baliin, Stephen Curry
Ale bez vás by to nebylo
But it wouldn't be the same without you
Deska sedmá, to není možný
Album seven, I can't believe it
Roky na cestách, jak kulomet
Years on the road, like a machine gun
(Prrrrrr)
(Prrrrrr)
Nikdy off beat
Never off beat
Moje slova, tvoje droga
My words, your drug
Tvůj support, to je důvod
Your support, that's the reason
Proč neřeším, jestli zavřou
Why I don't care if they lock me up
Aby bylo jasno, jenom na úvod
Just to be clear, just as an introduction
Vzalo mi to hodně, otočilo život
It's taken a lot from me, turned my life upside down
Ale dalo mi to 2x tolik
But it's given me twice as much
to budu vyprávět, neřekl bych, že to bude špatná story
When I tell this story, I won't say it was a bad one
Budu si to pamatovat celý a ty
I'll remember it all, and you
Ty tam budeš hŕát svou roli
You'll play your part
Do doby než bude po všem
Until it all ends
Než půjdu pod zem
Until I go under
(Pod zem, pod zem...)
(Under, under...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.