Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Projíždím
se
ulicí,
jak
kdyby
mi
patřila
Ich
fahre
durch
die
Straße,
als
ob
sie
mir
gehörte
Nevážím
si
Masaryků
vážím
je
na
kila
Ich
schätze
Masaryks
nicht,
ich
wiege
sie
kiloweise
Jeden
z
mála
vyvolenejch,
ten
co
vítězí
Einer
der
wenigen
Auserwählten,
derjenige,
der
siegt
Všechno
co
ti
říkám
je
Enemiho
příjmení
Alles,
was
ich
dir
sage,
ist
Enemys
Nachname
Čumím
do
zrcadla,
jakože
ty
jsi
král
Ich
starre
in
den
Spiegel,
als
wäre
ich
der
König
Žiju
život
jakej
sem
si
fakt
vždycky
přál
Ich
lebe
das
Leben,
das
ich
mir
wirklich
immer
gewünscht
habe
U
soudu
jak
doma
hrotěj
mě
rok
v
kuse
Vor
Gericht
wie
zu
Hause,
sie
stressen
mich
seit
einem
Jahr
am
Stück
Žaluje
mě
ale
chce
mít
můj
cock
v
puse
Sie
verklagt
mich,
aber
will
meinen
Schwanz
in
ihrem
Mund
haben
Noo,
klidně
bych
jí
seknul
Naa,
ich
würde
sie
ruhig
flachlegen
Stačí
zrušit
obvinění
a
může
mě
pít
jak
red
bull
Es
reicht,
die
Anklage
fallen
zu
lassen,
und
sie
kann
mich
trinken
wie
Red
Bull
Víš
přijedu
v
pět
ráno
Weißt
du,
ich
komme
um
fünf
Uhr
morgens
Vykakám
se
jí
na
čelo
těšilo
mě
už
mám
dole
tágo
Ich
scheiße
ihr
auf
die
Stirn,
war
nett,
mein
Taxi
steht
schon
unten
Zahodim
tu
kurvu
jako
další
sneakers
Ich
werfe
diese
Schlampe
weg
wie
ein
weiteres
Paar
Sneakers
Tolik
tracků
jako
kdybych
vlastnil
deezer
So
viele
Tracks,
als
ob
ich
Deezer
besitzen
würde
Milovanej
buchtama
jak
Justin
Bieber
Von
den
Mädels
geliebt
wie
Justin
Bieber
Ale
stejně
jedu
pod
zemí
jak
plastic
people
Aber
trotzdem
fahre
ich
Untergrund
wie
die
Plastic
People
Je
mi
fuk
co
si
myslej,
fuk
co
ti
říkali
Mir
ist
egal,
was
sie
denken,
egal,
was
sie
dir
erzählt
haben
Kličkuju
si
mezi
těma
buznama
jak
Vitali
Ich
dribble
mich
durch
diese
Schwuchteln
wie
Vitali
Zvuk
co
jim
posílám
je
tlustej
a
nechutnej
Der
Sound,
den
ich
ihnen
schicke,
ist
fett
und
widerlich
Tuk
lítá
všude
malej
puk
říká
nebuď
zlej
Fett
fliegt
überall,
ein
kleiner
Puck
sagt,
sei
nicht
böse
Sem
na
dně
hajzlu
jako
bulvární
redakce
Ich
bin
auf
dem
Toilettenboden
wie
eine
Boulevardredaktion
Neměl
bych
to
tolik
hrotit
čum
na
ty
reakce
Ich
sollte
es
nicht
so
auf
die
Spitze
treiben,
schau
dir
diese
Reaktionen
an
Ektore
to
není
možný
zas
další
ego
trip
Ektor,
das
ist
nicht
möglich,
schon
wieder
ein
Ego-Trip
Pravda
ale
zlomí
jim
to
vaz
kámo
je
to
hit
Die
Wahrheit
aber
wird
ihnen
das
Genick
brechen,
Kumpel,
das
ist
ein
Hit
Néé,
tohle
není
hit
Nee,
das
ist
kein
Hit
Fakt
netoč
na
to
klip
Dreh
echt
keinen
Clip
dazu
Néé
zmrdi
půjdou
palicema
o
strop
Nee,
die
Wichser
werden
mit
den
Köpfen
gegen
die
Decke
knallen
Néé
tohle
není
top
Nee,
das
ist
nicht
top
Tohle
není
ani
moc
Das
ist
nicht
mal
krass
Víš
kamaráde
todle
už
je
vodskok
Weißt
du,
Kumpel,
das
hier
ist
schon
der
Absprung
Néé,
tohle
není
hit
Nee,
das
ist
kein
Hit
Fakt
netoč
na
to
klip
Dreh
echt
keinen
Clip
dazu
Néé
zmrdi
půjdou
palicema
o
strop
Nee,
die
Wichser
werden
mit
den
Köpfen
gegen
die
Decke
knallen
Néé
tohle
není
top
Nee,
das
ist
nicht
top
Tohle
není
ani
moc
Das
ist
nicht
mal
krass
Víš
kamaráde
todle
už
je
vodskok
Weißt
du,
Kumpel,
das
hier
ist
schon
der
Absprung
Říkaj
že
moje
nový
tracky
jsou
bezcenný
Sie
sagen,
meine
neuen
Tracks
seien
wertlos
že
už
sem
mimo
měl
bych
jít
na
vyšetření
dass
ich
schon
daneben
bin,
ich
sollte
zur
Untersuchung
gehen
Všichni
jsou
doktoři
chtějí
rap
podle
předpisů
Alle
sind
Doktoren,
wollen
Rap
nach
Vorschrift
Abych
to
psal
jak
na
Topství
a
Tetrisu
Dass
ich
es
schreibe
wie
bei
Topství
und
Tetris
Kde
je
ten
stroj
času
řekni
mi
kdo
to
ví
Wo
ist
diese
Zeitmaschine,
sag
mir,
wer
das
weiß
Možná
ten
pán
co
šel
pohonit
do
křoví
Vielleicht
der
Herr,
der
sich
einen
im
Gebüsch
runtergeholt
hat
Taky
mu
vadí
jak
ty
tracky
dneska
hezky
sypu
Ihn
stört
auch,
wie
ich
die
Tracks
heute
so
locker
raushaue
Nemůže
pochopit,
že
mě
bavěj
ty
rapy
tipu
Er
kann
nicht
verstehen,
dass
ich
auf
diese
Art
von
Raps
stehe
Makám
na
tom
abych
jednou
ballil
jako
pliter
Ich
arbeite
daran,
um
einmal
zu
ballen
wie
ein
Pliter
Až
si
koupím
jachtu,
tak
to
napíšu
na
twiter
Wenn
ich
mir
eine
Yacht
kaufe,
schreibe
ich
das
auf
Twitter
V
kapse
jenom
bůry
dávno
nevím,
co
je
litr
In
der
Tasche
nur
Fünfhunderter,
ich
weiß
schon
lange
nicht
mehr,
was
ein
Tausender
ist
Sleduj
jak
pouštím
do
hry
svý
koule,
flipper
Schau
zu,
wie
ich
meine
Eier
ins
Spiel
bringe,
Flipper
Všichni
čuměj
na
to
co
se
děje
na
mý
zahradě
Alle
starren
auf
das,
was
in
meinem
Garten
passiert
Téma
číslo
jedna
už
jak
sem
měl
mlíko
na
bradě
Thema
Nummer
eins,
seit
ich
Milch
am
Kinn
hatte
Vyvolenej,
vyvoněnej,
fresh
jako
aviváž
Auserwählt,
parfümiert,
fresh
wie
Weichspüler
Mám
tady
jeden
hit,
chceš
vole
tady
máš
Ich
hab
hier
einen
Hit.
Willst
du
ihn?
Hier
hast
du
ihn!
Néé,
tohle
není
hit
Nee,
das
ist
kein
Hit
Fakt
netoč
na
to
klip
Dreh
echt
keinen
Clip
dazu
Néé
zmrdi
půjdou
palicema
o
strop
Nee,
die
Wichser
werden
mit
den
Köpfen
gegen
die
Decke
knallen
Néé
tohle
není
top
Nee,
das
ist
nicht
top
Tohle
není
ani
moc
Das
ist
nicht
mal
krass
Víš
kamaráde
todle
už
je
vodskok
Weißt
du,
Kumpel,
das
hier
ist
schon
der
Absprung
Néé,
tohle
není
hit
Nee,
das
ist
kein
Hit
Fakt
netoč
na
to
klip
Dreh
echt
keinen
Clip
dazu
Néé
zmrdi
půjdou
palicema
o
strop
Nee,
die
Wichser
werden
mit
den
Köpfen
gegen
die
Decke
knallen
Néé
tohle
není
top
Nee,
das
ist
nicht
top
Tohle
není
ani
moc
Das
ist
nicht
mal
krass
Víš
kamaráde
todle
už
je
vodskok
Weißt
du,
Kumpel,
das
hier
ist
schon
der
Absprung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ektor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.