Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vracim zpátky
Ich geb's zurück
Škváry
málo,
smíchu
ještě
míň
Wenig
Asche,
Lachen
noch
weniger
Přesně
do
koruny,
znáš
to
Auf
die
Krone
genau,
du
kennst
das
Na
stole
složenky
a
ve
vzduchu
denně
dým
Rechnungen
auf
dem
Tisch
und
täglich
Rauch
in
der
Luft
A
v
lednici
je
skoro
prázdno
Und
der
Kühlschrank
ist
fast
leer
Máma
shání
prachy,
jak
se
dá
Mama
treibt
Kohle
auf,
wie's
nur
geht
I
když
je
denně
sama
na
dně
sil
Auch
wenn
sie
täglich
am
Ende
ihrer
Kräfte
ist
Nerovózní,
ale
nikdy
zmatená
Nervös,
aber
niemals
verwirrt
Všechno
bude
v
klidu,
hlavně
chill
Alles
wird
gut,
Hauptsache
chill
Ty
asi
neznáš
svýho
syna
mami
Du
kennst
deinen
Sohn
wohl
nicht,
Mama
Už
tenkrát
stála
v
mojí
hlavě
pila
mami
Schon
damals
war
ich
fest
entschlossen,
Mama
Už
tenkrát
jsem
chápal,
že
jsem
tam
jedinej
chlap
Schon
damals
begriff
ich,
dass
ich
da
der
einzige
Mann
bin
V
hlavě
plány,
i
když
jsem
byl
jen
nevinnej
smrad
Pläne
im
Kopf,
obwohl
ich
nur
ein
unschuldiger
Bengel
war
Dítě
rapu,
škola
v
píči,
takže
street
ihned
Rap-Kind,
Schule
scheißegal,
also
sofort
Straße
Točit
love,
koupit
vozidlo
a
jít
bydlet
Kohle
machen,
'ne
Karre
kaufen
und
'ne
eigene
Bude
Postavit
to
pro
nás
všechny,
za
každou
cenu
Es
für
uns
alle
aufbauen,
um
jeden
Preis
Tam
venku
na
mě
něco
čeká,
já
si
to
vemu
Da
draußen
wartet
was
auf
mich,
ich
nehm's
mir
Votočim
to
celý
stokrát
a
vracim
zpátky
Ich
dreh
das
Ganze
hundertmal
und
geb's
zurück
Za
roky
respektu,
za
roky
podpory,
za
roky
lásky,
vracim
zpátky
Für
die
Jahre
des
Respekts,
für
die
Jahre
der
Unterstützung,
für
die
Jahre
der
Liebe,
geb's
zurück
Votočim
to
celý
stokrát
a
vracim
zpátky
Ich
dreh
das
Ganze
hundertmal
und
geb's
zurück
Za
roky
respektu,
za
roky
podpory,
za
roky
lásky,
vracim
zpátky
Für
die
Jahre
des
Respekts,
für
die
Jahre
der
Unterstützung,
für
die
Jahre
der
Liebe,
geb's
zurück
První
mega
bylo
voňavý
Die
erste
Million
roch
gut
Připadal
jsem
si
jak
ve
snu
Ich
fühlte
mich
wie
im
Traum
Exekuce,
dluhy
to
se
poladí
Zwangsvollstreckung,
Schulden
– das
wird
geklärt
Už
nikdy
nepudeme
ke
dnu
Wir
gehen
nie
wieder
unter
Vzpomínám
si
na
ty
Vánoce
Ich
erinnere
mich
an
dieses
Weihnachten
Dal
jsem
první
love
na
stůl
Ich
legte
die
erste
Kohle
auf
den
Tisch
Vymyšlená
story
v
záloze
Eine
erfundene
Story
in
der
Hinterhand
Sorry
mami,
potřebovalas
to
jak
sůl
Sorry
Mama,
du
hattest
es
bitter
nötig
Okay,
já
vim,
dělal
jsem
věci
trochu
přes
čáru
Okay,
ich
weiß,
ich
bin
manchmal
über
die
Stränge
geschlagen
Roky
jsem
vypadal
jak
mladej
magor
bez
plánu
Jahrelang
sah
ich
aus
wie
ein
junger
Irrer
ohne
Plan
V
pokoji
nahuleno,
ale
hlava
byla
fresh
Im
Zimmer
war
dicker
Rauch,
aber
der
Kopf
war
klar
Chápal
jsem
i
to
tvoje
"těšim
se
až
vypadneš"
Ich
verstand
auch
dein
"Ich
freu
mich,
wenn
du
endlich
abhaust"
A
koukni
dneska,
už
nemusim
prodávat
drogy
Und
sieh
heute,
ich
muss
keine
Drogen
mehr
verkaufen
Jak
jsem
řek,
hudba
je
kvalitně
placený
hobby
Wie
gesagt,
Musik
ist
ein
gut
bezahltes
Hobby
A
ty
už
nikdy
nemusíš
počítat
koruny
Und
du
musst
nie
wieder
die
Kronen
zählen
Naše
rodina
už
nebude
žít
z
ruky
do
huby
Unsere
Familie
wird
nicht
mehr
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
Votočim
to
celý
stokrát
a
vracim
zpátky
Ich
dreh
das
Ganze
hundertmal
und
geb's
zurück
Za
roky
respektu,
za
roky
podpory,
za
roky
lásky,
vracim
zpátky
Für
die
Jahre
des
Respekts,
für
die
Jahre
der
Unterstützung,
für
die
Jahre
der
Liebe,
geb's
zurück
Votočim
to
celý
stokrát
a
vracim
zpátky
Ich
dreh
das
Ganze
hundertmal
und
geb's
zurück
Za
roky
respektu,
za
roky
podpory,
za
roky
lásky,
vracim
zpátky
Für
die
Jahre
des
Respekts,
für
die
Jahre
der
Unterstützung,
für
die
Jahre
der
Liebe,
geb's
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ektor
Альбом
Alfa
дата релиза
04-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.