Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chtěj
mě
namotat
už
pár
let,
Sie
wollen
mich
seit
ein
paar
Jahren
rumkriegen,
Nabízej
mi
publicitu
na
netu
Bieten
mir
Publicity
im
Netz
an,
čekaj
na
dokonalej
námět,
rádi
by
se
přiživili
na
rapu
warten
auf
das
perfekte
Thema,
würden
sich
gern
am
Rap
bereichern.
Lízali
by
jahodu
za
pár
vět,
směju
se
jim
Würden
für
ein
paar
Sätze
Arsch
lecken,
ich
lache
über
sie,
Chčiju
na
ně
za
letu,
ty
klauni
myslej
Ich
pisse
im
Flug
auf
sie,
diese
Clowns
denken,
Že
jsem
blázen,
že
budu
nosit
jejich
štafetu
Dass
ich
verrückt
bin,
dass
ich
ihre
Staffel
tragen
werde.
Nepotřebuju
nikoho,
mimo
media,
stejně
to
šlape
jako
gigolo
Ich
brauche
niemanden,
scheiß
auf
die
Medien,
es
läuft
trotzdem
wie
bei
'nem
Gigolo.
Osm
let
mi
zvoní
telefon,
nezklamu
Seit
acht
Jahren
klingelt
mein
Telefon,
ich
enttäusche
nicht,
Volání
účastník
mrdá
jejich
reklamu
Der
angerufene
Teilnehmer
fickt
ihre
Werbung.
Promo
do
televize,
tlaky
do
rádií,
zájem
o
recenze,
pánové
a
dámy
ví
Promo
im
Fernsehen,
Druck
auf
die
Radios,
Interesse
an
Rezensionen,
meine
Damen
und
Herren
wissen,
Jak
to
chodí,
zmrdi
musej,
aby
mohli
vejš
Wie
es
läuft,
Wichser
müssen,
um
höher
zu
kommen.
Někdo
roky
píše
hity,
někdo
musí
honit
fame
Manche
schreiben
jahrelang
Hits,
manche
müssen
Fame
jagen.
Šlapky
špinavý
kouřili
by
za
cash,
ale
přitom
jsou
to
ty
samý,
co
se
Dreckige
Schlampen
würden
für
Cash
blasen,
aber
dabei
sind
es
dieselben,
die
so
tun,
Tváří,
že
můj
rap
je
mainstream
Als
wäre
mein
Rap
Mainstream.
Přitom
pro
to
promo
dělám
ze
všech
nejmíň
Dabei
mache
ich
für
die
Promo
am
wenigsten
von
allen.
Jenom
sypu
hity
od
tý
doby,
co
jsem
tady,
jenom
mluvim
pravdu
Ich
haue
nur
Hits
raus,
seit
ich
hier
bin,
ich
sage
nur
die
Wahrheit,
K
tomu
jdu
pro
svoje
money,
pravidlo
stejný
Dazu
hole
ich
mir
mein
Geld,
dieselbe
Regel,
Jako
když
nebylo
na
barák-
Nezaprodat
se
a
přitom
vyvařit
granát
Wie
als
kein
Geld
fürs
Haus
da
war
– Sich
nicht
verkaufen
und
dabei
richtig
Asche
machen.
Chtěj
mě
namotat
už
pár
let,
nabízej
mi
publicitu
na
netu
Sie
wollen
mich
seit
ein
paar
Jahren
rumkriegen,
bieten
mir
Publicity
im
Netz
an.
Čekaj
na
dokonalej
námět
Warten
auf
das
perfekte
Thema,
Rádi
by
se
přiživili
na
rapu
Würden
sich
gern
am
Rap
bereichern.
Lízali
by
jahodu
za
pár
vět
Würden
für
ein
paar
Sätze
Arsch
lecken,
Směju
se
jim,
chčiju
na
ně
za
letu
Ich
lache
über
sie,
ich
pisse
im
Flug
auf
sie.
Ty
klauni
myslej,
že
jsem
blázen
Diese
Clowns
denken,
dass
ich
verrückt
bin,
Že
budu
nosit
jejich
štafetu
Dass
ich
ihre
Staffel
tragen
werde.
Úplně
jinde,
jsem
dítě
rapu
Ganz
woanders,
ich
bin
ein
Kind
des
Rap,
Ten,
co
to
žil,
než
to
vyselo
na
internetu
Der,
der
es
gelebt
hat,
bevor
es
im
Internet
hing.
Pro
ně
je
to
něco,
pro
je
to
všechno
Für
sie
ist
es
etwas,
für
mich
ist
es
alles.
Hrdost,
buzny,
furt
jim
to
nedoteklo
Stolz,
Schwuchteln,
sie
kapieren
es
immer
noch
nicht.
To
není
o
tom,
jestli
můžu
- Já
nechci
Es
geht
nicht
darum,
ob
ich
kann
– Ich
will
nicht.
Moje
čísla?
Meine
Zahlen?
Hah,
se
můžu
smát
děvky
Hah,
da
kann
ich
nur
lachen,
Schlampen.
A
co
pro
to
musím
dělat?
Und
was
muss
ich
dafür
tun?
Skáčou
mi
na
péro,
jsem
to
ani
nerozepl
Sie
springen
mir
auf
den
Schwanz,
ich
hab
ihn
nicht
mal
aufgemacht.
Deset
let
ve
hře,
furt
fresh
Zehn
Jahre
im
Spiel,
immer
noch
fresh,
Lidi
čekaj,
promotéři
prosej
Die
Leute
warten,
Promoter
betteln.
Ano,
v
klidu,
synu,
na
půl
plynu,
si
jdu
v
lihu
na
to
místo
činu
Ja,
locker,
mein
Sohn,
auf
Halbgas,
gehe
ich
besoffen
zum
Tatort.
Jako
každej
víkend,
jako
každej
rok,
stačí
jenom
dělat
hymny,
je
to
Wie
jedes
Wochenende,
wie
jedes
Jahr,
es
reicht,
Hymnen
zu
machen,
das
ist
Krásnej
job
Ein
geiler
Job.
Nemusím
to
hrát
na
geniální
odkaz
Ich
muss
nicht
das
geniale
Vermächtnis
spielen,
Gentálie
na
jejich
mediální
obraz
Eier
auf
ihr
Medienbild.
(Ježiš
Maria)
(Jesus
Maria)
Chtěj
mě
namotat
už
pár
let
Sie
wollen
mich
seit
ein
paar
Jahren
rumkriegen,
Nabízej
mi
publicitu
na
netu
Bieten
mir
Publicity
im
Netz
an.
Čekaj
na
dokonalej
námět
Warten
auf
das
perfekte
Thema,
Rádi
by
se
přiživili
na
rapu
Würden
sich
gern
am
Rap
bereichern.
Lízali
by
jahodu
za
pár
vět
Würden
für
ein
paar
Sätze
Arsch
lecken,
Směju
se
jim,
chčiju
na
ně
za
letu
Ich
lache
über
sie,
ich
pisse
im
Flug
auf
sie.
Ty
klauni
myslej,
že
jsem
blázen
Diese
Clowns
denken,
dass
ich
verrückt
bin,
Že
budu
nosit
jejich
štafetu
Dass
ich
ihre
Staffel
tragen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Elefteriadis
Альбом
Štafeta
дата релиза
06-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.