Ektor - Jak jinak - перевод текста песни на немецкий

Jak jinak - Ektorперевод на немецкий




Jak jinak
Wie sonst
Za chvíli klečí na hajzlu a jede suck-fuck
Gleich kniet sie auf dem Klo und macht Suck-Fuck
Prostě se v ni probudila šlapka, ŠACH-MAT
In ihr ist einfach die Schlampe erwacht, SCHACHMATT
Někdo mi hodil něco do pití, dobrý
Jemand hat mir was ins Getränk getan, gut so
Někdo mi hodil něco do pití, jó-jó
Jemand hat mir was ins Getränk getan, ja-ja
Někdo ti hodil do něco pití
Jemand hat dir was ins Getränk getan
Nebo ses chovala jak dilina,
Oder hast du dich wie eine Blödine benommen,
Protože si dilina?
Weil du eine Blödine bist?
Někdo mi hodil něco do pití, jasný
Jemand hat mir was ins Getränk getan, klar doch
Někdo mi hodil něco do pití, jójó
Jemand hat mir was ins Getränk getan, jaja
Někdo ti hodil něco do pití
Jemand hat dir was ins Getränk getan
Nebo ses chovala jak dilina,
Oder hast du dich wie eine Blödine benommen,
Protože si dilina?
Weil du eine Blödine bist?
Přichází do klubu,
Sie kommt in den Club,
Tváří se jako top třída
Tut so, als wär sie die Oberschicht
Nechce panáky,
Will keine Kurzen,
Prej zlehka jenom lok vína
Angeblich nur einen leichten Schluck Wein
Žádný velký kalby,
Keine großen Partys,
Nechce končit v 5 ráno,
Will nicht um 5 Uhr morgens enden,
Jakmile vodbije třetí, prej volá hned tágo
Sobald es drei schlägt, ruft sie angeblich sofort ein Taxi
Za chvíli potkává kámošky,
Gleich trifft sie Freundinnen,
Ty maj jinej názor,
Die haben eine andere Meinung,
daly flašku bílýho
Haben schon eine Flasche Weißen intus
A maj chuť rozjet nábor
Und haben Lust, richtig loszulegen
Nechaj se tahat na drinky,
Lassen sich auf Drinks einladen,
Chovaj se jako štětky,
Benehmen sich wie Nutten,
Šťastný, že viděj na stole klíče od nový pětky
Glücklich, dass sie die Schlüssel vom neuen Fünfer auf dem Tisch sehen
Buchty přemluvěj a začne kalit drinky s nima
Die Mädels überreden sie und sie fängt an, mit ihnen Drinks zu kippen
Kdyby se zlila, když tak je to celý jejich vina
Wenn sie sich besäuft, dann ist das alles deren Schuld
Panáky, panáky všechno to kalí DO DNA,
Kurze, Kurze, alles kippt sie AUF EX,
Panáky, panáky najednou dělá HOVNA.
Kurze, Kurze, plötzlich baut sie SCHEISSE.
Líbačky s typem, ale prej nebude nic víc,
Rumknutschen mit 'nem Typen, aber angeblich wird's nicht mehr,
Půl hoďka, copak tady máme striptýz?
Halbe Stunde später, was haben wir denn hier, einen Striptease?
Za chvíli klečí na hajzlu a jede suck-fuck
Gleich kniet sie auf dem Klo und macht Suck-Fuck
Prostě se v probudila šlapka, ŠACH MAT
In ihr ist einfach die Schlampe erwacht, SCHACHMATT
Někdo mi hodil něco do pití, dobrý
Jemand hat mir was ins Getränk getan, gut so
Někdo mi hodil něco do pití, jó-jó
Jemand hat mir was ins Getränk getan, ja-ja
Někdo ti hodil něco pití
Jemand hat dir was ins Getränk getan
Nebo ses chovala jak dilina,
Oder hast du dich wie eine Blödine benommen,
Protože jsi dilina?
Weil du eine Blödine bist?
Někdo mi hodil něco do pití, jasný.
Jemand hat mir was ins Getränk getan, klar doch.
Někdo mi hodil něco do pití, jójó.
Jemand hat mir was ins Getränk getan, jaja.
Někdo ti hodil něco do pití
Jemand hat dir was ins Getränk getan
Nebo ses chovala jak dilina,
Oder hast du dich wie eine Blödine benommen,
Protože jsi dilina?
Weil du eine Blödine bist?
Ráno je těžký, hlava bolí, neví co se dělo,
Der Morgen ist hart, der Kopf tut weh, sie weiß nicht, was passiert ist,
Vobvolává buchty zatím, co si chladí čelo,
Ruft die Mädels an, während sie sich die Stirn kühlt,
Pomalu se dozvídá, kde všude dělala show,
Langsam erfährt sie, wo sie überall 'ne Show abgezogen hat,
Tenhle pocit zná, je provařená HOE!
Dieses Gefühl kennt sie schon, sie ist 'ne bekannte HOE!
Myslí na typa ze včera a chce ho vidět zas,
Denkt an den Typen von gestern und will ihn wiedersehen,
Reputace v píči, píše rychle, není čas,
Der Ruf im Arsch, schreibt schnell, keine Zeit,
Snaží se moc, ale neví, že je pozdě,
Sie bemüht sich sehr, aber weiß nicht, dass es schon zu spät ist,
Vomlouvat se za to, že se chovala, jak koště.
Sich dafür zu entschuldigen, dass sie sich wie ein Besen benommen hat.
Frajer si zapíchal a zbytek je mu u prdele,
Der Typ hat gevögelt und der Rest ist ihm scheißegal,
Nebere vážně, je mu jedno, vo čem mele,
Nimmt sie nicht ernst, ist ihm egal, was sie labert,
Buchta ví, že vidí, jak bitch, bez debat,
Das Mädel weiß, dass er sie als Bitch sieht, ohne Frage,
Drží se za hlavu, neví, co bude teď dělat.
Hält sich den Kopf, weiß nicht, was sie jetzt machen soll.
Musí to celý podat tak, že to nebyla ona,
Sie muss das Ganze so darstellen, als wäre sie es nicht gewesen,
Musí si vymyslet, že zažila poprvý kóma,
Muss sich ausdenken, dass sie zum ersten Mal im Koma lag,
Zoufalost dostala do poslední fáze
Die Verzweiflung hat sie in die letzte Phase gebracht
A najednou z vypadla ta legendární fráze:
Und plötzlich kam dieser legendäre Satz aus ihr raus:
Někdo mi hodil něco do pití, dobrý
Jemand hat mir was ins Getränk getan, gut so
Někdo mi hodil něco do pití, jó-jó
Jemand hat mir was ins Getränk getan, ja-ja
Někdo ti hodil něco do pití
Jemand hat dir was ins Getränk getan
Nebo ses chovala jak dilina,
Oder hast du dich wie eine Blödine benommen,
Protože jsi dilina?
Weil du eine Blödine bist?
Někdo mi hodil něco do pití, jasný
Jemand hat mir was ins Getränk getan, klar doch
Někdo mi hodil něco do pití, jójó
Jemand hat mir was ins Getränk getan, jaja
Někdo ti hodil něco do pití
Jemand hat dir was ins Getränk getan
Nebo ses chovala jak dilina,
Oder hast du dich wie eine Blödine benommen,
Protože jsi dilina?
Weil du eine Blödine bist?
Za chvíli klečí na hajzlu a jede suck-fuck
Gleich kniet sie auf dem Klo und macht Suck-Fuck
Prostě se v ni probudila šlapka, ŠACH-MAT
In ihr ist einfach die Schlampe erwacht, SCHACHMATT
Za chvíli klečí na hajzlu a jede suck-fuck
Gleich kniet sie auf dem Klo und macht Suck-Fuck
Prostě se v ni probudila šlapka, ŠACH MAT
In ihr ist einfach die Schlampe erwacht, SCHACHMATT





Авторы: Ektor, Special Beatz

Ektor - Compilation
Альбом
Compilation


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.