Текст и перевод песни Ektor - Jedna věc
Vždycky,
když
ty
si
čistíš
zuby,
tak
já
počítám
ty
cashe
Каждый
раз,
когда
ты
чищешь
зубы,
я
пересчитываю
деньги.
Jedna
půlka
leží
u
mě,
druhá
půlka
leží
v
lese
Одна
половина
лежит
со
мной,
другая
половина
лежит
в
лесу
Dej
mi
dvacet
minut,
přejedu
to,
zabal
tu
tašku
a
zmiz
Дай
мне
20
минут,
я
проверю
это,
соберу
сумку
и
уберусь
отсюда.
Nepochčij
to
a
nedělej
přitom
show
jak
Ludacris
Не
выводи
его
из
себя
и
не
устраивай
шоу
Лудакриса.
Když
se
řeší
větší
biz,
bude
všude
klid
Когда
разберутся
с
большим
бизнесом,
повсюду
воцарится
мир
Každej,
kdo
nechápe
tu
hloubku
věci,
ten
půjde
pryč
Любой,
кто
не
понимает
глубины
вопроса,
уйдет.
Jednou
budem
bohatý,
jenom
dělej
to,
co
máš
Однажды
мы
разбогатеем,
просто
делай
то,
что
у
тебя
есть.
Děláme
to
všichni,
je
to
jenom
o
tom,
kdo
co
dá
Мы
все
это
делаем,
все
дело
в
том,
кто
что
дает
Potopa,
viděl
jsem
ty
kluky
makat,
je
to
moc
Флуд,
я
видел,
как
работают
эти
парни,
это
слишком
много
Neskutečný
peklo,
brácho,
nabídka
jak
settopbox
Нереальный
Ад,
Братан,
предложи
обе
настройки.
Žijou
film,
jedou
styl,
žerou
zmrdy
kolem
sebe
Они
живут
кино,
они
ведут
стиль,
они
едят
ублюдков
вокруг
себя
Reprezentujou
svý
město,
nechceš
bejt
ten,
kdo
je
sere
Они
представляют
свой
город,
ты
же
не
хочешь
быть
тем,
кто
выводит
их
из
себя
Život
je
děvka
a
navíc
ty
kluci
to
maj
v
krvi
Жизнь
- сука,
и
у
этих
парней
это
в
крови
Vždycky
maximum
a
to
za
každou
cenu,
jsou
to
zmrdi
Всегда
по
максимуму,
и
несмотря
ни
на
что,
они
ублюдки
Vyndaný
baterky
a
plný
tašky,
dobrej
plán
Достали
фонарики
и
полные
сумки,
хороший
план
Dneska
je
doba,
kdy
chce
bejt
každej
druhej
mocnej
pán
Сегодня
настало
время,
когда
каждый
другой
влиятельный
человек
хочет
быть
Žijeme
strop,
proto
posíláme
top
shit
Мы
живем
на
пределе,
вот
почему
мы
посылаем
первоклассное
дерьмо
Zapínáme
navigaci,
zavíráme
kokpit
Включаю
навигацию,
закрываю
кабину
пилота
Máme
obchod
nonstop
jak
Vietnamec
Мы
торгуем
без
остановки,
как
вьетнамцы
Kromě
fízla
už
nás
může
zničit
jenom
jedna
věc
Кроме
полицейского,
осталось
только
одно,
что
может
нас
уничтожить.
Žijeme
strop,
proto
posíláme
top
shit
Мы
живем
на
пределе,
вот
почему
мы
посылаем
первоклассное
дерьмо
Zapínáme
navigaci,
zavíráme
kokpit
Включаю
навигацию,
закрываю
кабину
пилота
Máme
obchod
nonstop
jak
Vietnamec
Мы
торгуем
без
остановки,
как
вьетнамцы
Kromě
fízla
už
nás
může
zničit
jenom
jedna
věc
Кроме
полицейского,
осталось
только
одно,
что
может
нас
уничтожить.
Každá
čtvrť
má
svýho
zmrda,
kterej
hulí
bengám
péra
В
каждом
районе
есть
свой
ублюдок,
который
курит
бенгальские
члены
řekne
všechno,
když
ho
chytnou,
jak
má
stovku
skéra
он
скажет
все,
что
угодно,
даже
если
его
поймают
с
сотней
Шхер.
Já
říkám,
popravit
je
všechny,
postavit
je
ke
zdi
Я
предлагаю
казнить
их
всех,
поставить
к
стенке
Proslavit
je
všechny,
prostřelit
jim
lebky,
vodstranit
je
z
cesty
Сделай
их
всех
знаменитыми,
выстрели
им
в
череп,
убери
их
с
дороги
Oslavit
to,
postavit
jim
busty
Отпразднуйте
это,
постройте
им
бюсты
Celý
je
pochcat
a
konečně
všem
splnit
sen
jako
Disney
Все
это
дерьмо
и,
наконец,
воплотит
в
жизнь
мечту
каждого,
как
Дисней
Buzny
pocumlaj
fízlovi
vocas
Педики
целуют
копа
в
задницу
Poslušně
vysypou
info,
postupně
zodpověděj
každej
dotaz
Послушно
выкладывайте
информацию,
постепенно
отвечайте
на
каждый
вопрос
Nedokážu
pochopit,
jak
je
možný
takhle
žít
Я
не
могу
понять,
как
можно
так
жить.
Donášet,
udávat,
buzno,
do
rána,
aby
jsi
chcíp
Стукач,
доноси,
педик,
до
утра,
чтобы
умереть
Každej
ti
prcá
na
to,
proč
jsi
mluvil,
co
ti
řekli
Все
задают
тебе
вопросы
о
том,
почему
ты
сказал
то,
что
они
сказали
řekni
mi,
jak
je
možný,
že
vás
zloměj
jako
děvky
скажи
мне,
как
это
возможно,
что
тебя
ломают,
как
шлюх?
Nééé,
neříkej
mi
nic,
je
mi
to
úplně
fuk
Нет,
не
говори
мне
ничего,
мне
насрать.
Huba
se
drží
do
tý
doby,
než
ti
chtěj
trhat
zub
Грибок
держится
до
тех
пор,
пока
они
не
захотят
вырвать
ваш
зуб
A
tobě
šlo
jenom
o
pochcanej
rok
И
все,
о
чем
ты
заботился,
- это
дождливый
год.
A
klepal
ses,
jak
kdyby
jsi
měl
v
hubě
narvanej
Glock
И
ты
стучал
так,
как
будто
у
тебя
во
рту
был
Глок
Je
to
smutný,
ale
jsi
udavač
Это
печально,
но
ты
разоблачитель.
Je
to
smutný,
ale
jsi
donašeč
Это
печально,
но
ты
стукач.
Je
to
smutný,
ale
jsi
práskač
Это
печально,
но
ты
стукач.
Je
to
smutný,
kundo,
ale
tak
ses
narodil
Это
печально,
сучка,
но
именно
так
ты
родилась
Žijeme
strop,
proto
posíláme
top
shit
Мы
живем
на
пределе,
вот
почему
мы
посылаем
первоклассное
дерьмо
Zapínáme
navigaci,
zavíráme
kokpit
Включаю
навигацию,
закрываю
кабину
пилота
Máme
obchod
nonstop
jak
Vietnamec
Мы
торгуем
без
остановки,
как
вьетнамцы
Kromě
fízla
už
nás
může
zničit
jenom
jedna
věc
Кроме
полицейского,
осталось
только
одно,
что
может
нас
уничтожить.
Žijeme
strop,
proto
posíláme
top
shit
Мы
живем
на
пределе,
вот
почему
мы
посылаем
первоклассное
дерьмо
Zapínáme
navigaci,
zavíráme
kokpit
Включаю
навигацию,
закрываю
кабину
пилота
Máme
obchod
nonstop
jak
Vietnamec
Мы
торгуем
без
остановки,
как
вьетнамцы
Kromě
fízla
už
nás
může
zničit
jenom
jedna
věc
Кроме
полицейского,
осталось
только
одно,
что
может
нас
уничтожить.
Žijeme
strop,
proto
posíláme
top
shit
Мы
живем
на
пределе,
вот
почему
мы
посылаем
первоклассное
дерьмо
Zapínáme
navigaci,
zavíráme
kokpit
Включаю
навигацию,
закрываю
кабину
пилота
Máme
obchod
nonstop
jak
Vietnamec
Мы
торгуем
без
остановки,
как
вьетнамцы
Kromě
fízla
už
nás
může
zničit
jenom
jedna
věc
Кроме
полицейского,
осталось
только
одно,
что
может
нас
уничтожить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pravda, Ektor
Альбом
Topství
дата релиза
16-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.