Текст и перевод песни Ektor - Jedna věc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vždycky,
když
ty
si
čistíš
zuby,
tak
já
počítám
ty
cashe
Всегда,
когда
ты
чистишь
зубы,
я
считаю
бабки.
Jedna
půlka
leží
u
mě,
druhá
půlka
leží
v
lese
Половина
лежит
у
меня,
другая
половина
— в
лесу.
Dej
mi
dvacet
minut,
přejedu
to,
zabal
tu
tašku
a
zmiz
Дай
мне
двадцать
минут,
я
перевезу
это,
упакуй
сумку
и
исчезни.
Nepochčij
to
a
nedělej
přitom
show
jak
Ludacris
Не
облажайся
и
не
делай
из
этого
шоу,
как
Ludacris.
Když
se
řeší
větší
biz,
bude
všude
klid
Когда
дело
касается
серьёзного
бизнеса,
вокруг
будет
тишина.
Každej,
kdo
nechápe
tu
hloubku
věci,
ten
půjde
pryč
Каждый,
кто
не
понимает
глубины
дела,
уйдёт
прочь.
Jednou
budem
bohatý,
jenom
dělej
to,
co
máš
Однажды
мы
будем
богаты,
просто
делай
то,
что
должна.
Děláme
to
všichni,
je
to
jenom
o
tom,
kdo
co
dá
Мы
все
этим
занимаемся,
всё
зависит
от
того,
кто
что
вложит.
Potopa,
viděl
jsem
ty
kluky
makat,
je
to
moc
Потоп,
я
видел,
как
эти
парни
пашут,
это
сильно.
Neskutečný
peklo,
brácho,
nabídka
jak
settopbox
Невероятный
ад,
брат,
предложение
как
сет-топ
бокс.
Žijou
film,
jedou
styl,
žerou
zmrdy
kolem
sebe
Живут
как
в
кино,
следуют
своему
стилю,
жрут
ублюдков
вокруг
себя.
Reprezentujou
svý
město,
nechceš
bejt
ten,
kdo
je
sere
Представляют
свой
город,
ты
не
хочешь
быть
тем,
кто
их
бесит.
Život
je
děvka
a
navíc
ty
kluci
to
maj
v
krvi
Жизнь
— сука,
и
к
тому
же
у
этих
парней
это
в
крови.
Vždycky
maximum
a
to
za
každou
cenu,
jsou
to
zmrdi
Всегда
по
максимуму
и
любой
ценой,
они
— ублюдки.
Vyndaný
baterky
a
plný
tašky,
dobrej
plán
Вытащенные
батарейки
и
полные
сумки,
хороший
план.
Dneska
je
doba,
kdy
chce
bejt
každej
druhej
mocnej
pán
Сегодня
такое
время,
когда
каждый
второй
хочет
быть
крутым.
Žijeme
strop,
proto
posíláme
top
shit
Живём
на
полную,
поэтому
отправляем
лучший
товар.
Zapínáme
navigaci,
zavíráme
kokpit
Включаем
навигацию,
закрываем
кабину.
Máme
obchod
nonstop
jak
Vietnamec
У
нас
круглосуточный
магазин,
как
у
вьетнамца.
Kromě
fízla
už
nás
může
zničit
jenom
jedna
věc
Кроме
ментов,
нас
может
уничтожить
только
одна
вещь.
Žijeme
strop,
proto
posíláme
top
shit
Живём
на
полную,
поэтому
отправляем
лучший
товар.
Zapínáme
navigaci,
zavíráme
kokpit
Включаем
навигацию,
закрываем
кабину.
Máme
obchod
nonstop
jak
Vietnamec
У
нас
круглосуточный
магазин,
как
у
вьетнамца.
Kromě
fízla
už
nás
může
zničit
jenom
jedna
věc
Кроме
ментов,
нас
может
уничтожить
только
одна
вещь.
Každá
čtvrť
má
svýho
zmrda,
kterej
hulí
bengám
péra
В
каждом
районе
есть
свой
ублюдок,
который
курит
траву
ведрами.
řekne
všechno,
když
ho
chytnou,
jak
má
stovku
skéra
Расскажет
всё,
когда
его
поймают
со
ста
граммами.
Já
říkám,
popravit
je
všechny,
postavit
je
ke
zdi
Я
говорю,
казнить
их
всех,
поставить
к
стене.
Proslavit
je
všechny,
prostřelit
jim
lebky,
vodstranit
je
z
cesty
Прославить
их
всех,
прострелить
им
черепа,
убрать
их
с
дороги.
Oslavit
to,
postavit
jim
busty
Отметить
это,
поставить
им
бюсты.
Celý
je
pochcat
a
konečně
všem
splnit
sen
jako
Disney
Обоссать
их
и
наконец-то
всем
исполнить
мечту,
как
Дисней.
Buzny
pocumlaj
fízlovi
vocas
Стукачи
лижут
ментам
зад.
Poslušně
vysypou
info,
postupně
zodpověděj
každej
dotaz
Послушно
выдают
информацию,
постепенно
отвечают
на
каждый
вопрос.
Nedokážu
pochopit,
jak
je
možný
takhle
žít
Не
могу
понять,
как
можно
так
жить.
Donášet,
udávat,
buzno,
do
rána,
aby
jsi
chcíp
Доносить,
стучать,
быть
крысой,
до
утра,
чтобы
сдохнуть.
Každej
ti
prcá
na
to,
proč
jsi
mluvil,
co
ti
řekli
Всем
насрать
на
то,
почему
ты
говорил,
что
тебе
сказали.
řekni
mi,
jak
je
možný,
že
vás
zloměj
jako
děvky
Скажи
мне,
как
возможно,
что
вас
ломают,
как
девок.
Nééé,
neříkej
mi
nic,
je
mi
to
úplně
fuk
Неееет,
не
говори
мне
ничего,
мне
совершенно
плевать.
Huba
se
drží
do
tý
doby,
než
ti
chtěj
trhat
zub
Пасть
держится
до
тех
пор,
пока
тебе
не
хотят
вырвать
зуб.
A
tobě
šlo
jenom
o
pochcanej
rok
А
тебе
нужен
был
всего
лишь
жалкий
год.
A
klepal
ses,
jak
kdyby
jsi
měl
v
hubě
narvanej
Glock
И
ты
трясся,
как
будто
у
тебя
во
рту
засунули
Glock.
Je
to
smutný,
ale
jsi
udavač
Это
печально,
но
ты
стукач.
Je
to
smutný,
ale
jsi
donašeč
Это
печально,
но
ты
доносчик.
Je
to
smutný,
ale
jsi
práskač
Это
печально,
но
ты
крыса.
Je
to
smutný,
kundo,
ale
tak
ses
narodil
Это
печально,
сука,
но
таким
ты
родился.
Žijeme
strop,
proto
posíláme
top
shit
Живём
на
полную,
поэтому
отправляем
лучший
товар.
Zapínáme
navigaci,
zavíráme
kokpit
Включаем
навигацию,
закрываем
кабину.
Máme
obchod
nonstop
jak
Vietnamec
У
нас
круглосуточный
магазин,
как
у
вьетнамца.
Kromě
fízla
už
nás
může
zničit
jenom
jedna
věc
Кроме
ментов,
нас
может
уничтожить
только
одна
вещь.
Žijeme
strop,
proto
posíláme
top
shit
Живём
на
полную,
поэтому
отправляем
лучший
товар.
Zapínáme
navigaci,
zavíráme
kokpit
Включаем
навигацию,
закрываем
кабину.
Máme
obchod
nonstop
jak
Vietnamec
У
нас
круглосуточный
магазин,
как
у
вьетнамца.
Kromě
fízla
už
nás
může
zničit
jenom
jedna
věc
Кроме
ментов,
нас
может
уничтожить
только
одна
вещь.
Žijeme
strop,
proto
posíláme
top
shit
Живём
на
полную,
поэтому
отправляем
лучший
товар.
Zapínáme
navigaci,
zavíráme
kokpit
Включаем
навигацию,
закрываем
кабину.
Máme
obchod
nonstop
jak
Vietnamec
У
нас
круглосуточный
магазин,
как
у
вьетнамца.
Kromě
fízla
už
nás
může
zničit
jenom
jedna
věc
Кроме
ментов,
нас
может
уничтожить
только
одна
вещь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pravda, Ektor
Альбом
Topství
дата релиза
16-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.