Ektor - Já to mám - перевод текста песни на немецкий

Já to mám - Ektorперевод на немецкий




Já to mám
Ich hab's drauf
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
Všude samý křivý zmrdi, divný plány
Überall nur krumme Wichser, komische Pläne
Trapný ceny, velký řeči, nikde nic
Peinliche Preise, große Reden, nirgends was
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
Plný huby, planý sliby, nuly, furt ty samý lidi
Volle Mäuler, leere Versprechen, Nullen, immer dieselben Leute
Prcat nějaký malý ryby
Scheiß auf irgendwelche kleinen Fische
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
řekni kam se poděl model, podej cash a podám sen
Sag, wo das Modell hin ist, gib Cash und ich geb' dir den Traum
Nemáš na to celej den
Du hast dafür nicht den ganzen Tag Zeit
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
řekni kdy a řekni kde, neříkej jim, řekni
Sag wann und sag wo, sag's nicht denen, sag's mir
to šlape bezchybně
Bei mir läuft's fehlerfrei
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
Točím to nějaký pátek, dělám to hrozně dobře
Ich dreh das schon 'ne Weile, mach das verdammt gut
Na místě stojím přesně, nechápu proč jde pozdě
Ich steh pünktlich am Platz, versteh nicht, warum er zu spät kommt
Mám tak rád svoji práci, vždycky když letím městem
Ich liebe meine Arbeit so sehr, immer wenn ich durch die Stadt fliege
V noci objíždím zbytek, to co sem nestih přes den
Nachts fahr ich den Rest ab, den ich tagsüber nicht geschafft hab
Mám opět plnej kufr, stejně jsem vždycky v klidu
Hab wieder den Kofferraum voll, bin trotzdem immer cool drauf
Nemám s tím žádnej problém, nedám tu dětskou chybu
Hab damit kein Problem, mach hier keinen Kinderfehler
Může stavět fízl, čumět na černý okna
Der Bulle kann mich anhalten, auf die schwarzen Scheiben glotzen
Ptát se na nějaký sračky, v klidu mu podám doklad
Nach irgendwelchem Scheiß fragen, ich geb ihm cool die Papiere
Za chvíli vidím místo, na mávaj z dálky
Gleich seh ich den Ort, sie winken mir schon von Weitem zu
Všichni jsou hrozně štastní, hádej kdo přines dárky
Alle sind mega glücklich, rate mal, wer die Geschenke gebracht hat
Zmrdi maj plný plíny, začli ve stejným roce
Die Wichser haben die Hosen voll, haben im selben Jahr angefangen
Na každým novým deenu, jsou v - 200%
An jedem neuen Tag sind sie 200% im Minus
Dostávaj hroznej výsměch, nemaj na vlastní nájem
Kriegen üblen Spott ab, haben kein Geld für die eigene Miete
Slibujou velký biznis, proč každej ztratil zájem
Versprechen großes Business, warum hat jeder das Interesse verloren
Dělám to ze všech nejlíp, můžou mi čistit boty
Ich mach's am besten von allen, die können mir die Schuhe putzen
Nemusíš držet palce, nenajdou po stopy
Du musst nicht Daumen drücken, die finden keine Spur von mir
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
Všude samý křivý zmrdi, divný plány
Überall nur krumme Wichser, komische Pläne
Trapný ceny, velký řeči, nikde nic
Peinliche Preise, große Reden, nirgends was
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
Plný huby, planý sliby, nuly, furt ty samý lidi
Volle Mäuler, leere Versprechen, Nullen, immer dieselben Leute
Prcat nějaký malý ryby
Scheiß auf irgendwelche kleinen Fische
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
řekni kam se poděl model, podej cash a podám sen
Sag, wo das Modell hin ist, gib Cash und ich geb' dir den Traum
Nemáš na to celej den
Du hast dafür nicht den ganzen Tag Zeit
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
řekni kdy a řekni kde, neříkej jim, řekni
Sag wann und sag wo, sag's nicht denen, sag's mir
to šlape bezchybně
Bei mir läuft's fehlerfrei
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
Život je prostě krásnej, každej den nová mise
Das Leben ist einfach schön, jeder Tag eine neue Mission
Chytrej typ zvoní na mě, tupej typ volá krize
Der kluge Typ klingelt bei mir, der dumme Typ ruft Krise
Slyšel sem trapný storky, prej to vůbec nejde
Hab peinliche Storys gehört, angeblich läuft's gar nicht mehr
Ty kluci hrozně šňupou, nechtěj si sundat brejle
Die Jungs koksen übel, wollen die Brille nicht abnehmen
Nechtěj si přiznat pravdu, koupou se na dně žumpy
Wollen sich die Wahrheit nicht eingestehen, baden auf dem Grund der Jauchegrube
Když měli stavět biznis, šli radši honit flundry
Als sie Business aufbauen sollten, sind sie lieber Flittchen jagen gegangen
Dělaj to všechno špatně, furt samí nevím počkej
Machen alles falsch, immer nur "weiß nicht, warte mal"
Nikdo z nich nemá styl, nikdo z nich není schopnej
Keiner von denen hat Stil, keiner von denen ist fähig
Naštěstí jsem profík, nebejt všichni brečej
Zum Glück bin ich Profi, ohne mich würden alle heulen
To, že mám obchod v krvi, vidí i tamten slepej
Dass ich das Geschäft im Blut hab, sieht selbst der Blinde da drüben
Za chvíli mizí všechno, šmejdi mi trhaj pracky
Gleich ist alles weg, die Penner reißen mir die Hände ab
Prcat na dětský porce, točím než praskaj kapsy
Scheiß auf Kinderportionen, ich dreh, bis die Taschen platzen
Nemám ten malej kufřík, nemám ten černej kabát
Hab nicht den kleinen Koffer, hab nicht den schwarzen Mantel
Stejně jsem podnikatel, o tom celej barák
Bin trotzdem Unternehmer, das weiß das ganze Haus
Nastoupím hlavním vchodem, za chvíli mastím zadem
Ich komm durch den Haupteingang rein, kurz drauf verpiss ich mich durch den Hinterausgang
Všechno je bez problemů, řek bych, že vlastním talent
Alles ohne Probleme, ich würd sagen, ich hab Talent
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
Všude samý křivý zmrdi, divný plány
Überall nur krumme Wichser, komische Pläne
Trapný ceny, velký řeči, nikde nic
Peinliche Preise, große Reden, nirgends was
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
Plný huby, planý sliby, nuly, furt ty samý lidi
Volle Mäuler, leere Versprechen, Nullen, immer dieselben Leute
Prcat nějaký malý ryby
Scheiß auf irgendwelche kleinen Fische
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
řekni kam se poděl model, podej cash a podám sen
Sag, wo das Modell hin ist, gib Cash und ich geb' dir den Traum
Nemáš na to celej den
Du hast dafür nicht den ganzen Tag Zeit
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf
řekni kdy a řekni kde, neříkej jim, řekni
Sag wann und sag wo, sag's nicht denen, sag's mir
to šlape bezchybně
Bei mir läuft's fehlerfrei
Brácho, to mám
Schwester, ich hab's drauf





Авторы: Ektor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.