Ektor - Psaní z lásky - перевод текста песни на немецкий

Psaní z lásky - Ektorперевод на немецкий




Psaní z lásky
Schreiben aus Liebe
Chvíli jsme se neslyšeli, hádej kdo je zpátky
Wir haben uns eine Weile nicht gehört, rate mal, wer zurück ist
Kdo ti přináší tu buchnu plnou další dávky
Wer dir den Knaller bringt, voll mit der nächsten Dosis
Nikde žádný děvky a posraný drahý šátky
Nirgendwo Schlampen und beschissene teure Tücher
Jenom zmrd, který nikdy nežere hraný žvásty
Nur ein Wichser, der niemals gespielten Scheiß frisst
Nenávidim, furt říkám tomu psaní z lásky
Ich hasse es, trotzdem nenne ich es Schreiben aus Liebe
Nezávidím, chčiju když vidím ty malý sázky
Ich bin nicht neidisch, ich pisse, wenn ich diese kleinen Einsätze sehe
Stejně si pro furt malej toy, žádný hádky
Du bist für mich immer noch ein kleiner Toy, keine Streitereien
Ber to vážně, a hlavně si neber další prášky
Nimm es ernst, und vor allem, nimm keine weiteren Pillen
A jestli to půjde, tak nepiš ty slabý řádky
Und wenn es geht, schreib nicht mehr diese schwachen Zeilen
Nebo DJ, kterej stál za tebou ztratí práci
Oder der DJ, der hinter dir stand, verliert seinen Job
Co třeba místo maskota co dětem balí dárky
Wie wär's statt Maskottchen, das Kindern Geschenke einpackt
Je mi to fuk, pošlu ho na nádraží vařit párky
Ist mir scheißegal, ich schick ihn zum Bahnhof, Würstchen kochen
Čuměj jak malí sráči
Sie glotzen wie kleine Versager
Je to smutný jak se tvářej, když poprvý viděj hlavní ztráty
Es ist traurig, wie sie dreinschauen, wenn sie zum ersten Mal die Hauptverluste sehen
Ektor to pálí z dálky, problém na každý párty
Ektor feuert aus der Ferne, ein Problem auf jeder Party
Proto tvůj oblíbenej MC se mnou nechce jít do žádný války
Deshalb will dein Lieblings-MC mit mir in keinen Krieg ziehen
Cejtím se víc než silnej, je mi líp než dřív
Ich fühle mich mehr als stark, mir geht es besser als früher
A furt se vidím, tím nikdy neříkej víc než víš
Und ich sehe mich immer noch, darum sag niemals mehr, als du weißt
nikdy neztrácím čas, šel sem to ze všech sil
Ich verliere nie Zeit, ich hab's mit aller Kraft durchgezogen
Jestli nejsi moje žena, neptej se kde sem byl
Wenn du nicht meine Frau bist, frag mich nicht, wo ich war
Cejtím se víc než silnej, je mi líp než dřív
Ich fühle mich mehr als stark, mir geht es besser als früher
A furt se vidím, tím nikdy neříkej víc než víš
Und ich sehe mich immer noch, darum sag niemals mehr, als du weißt
Každýho, kterej myslí jinak, zašlápnu jak vajgl
Jeden, der anders denkt, trete ich aus wie eine Kippe
Neříkej, že ti nechyběl ten arogantní hajzl
Sag nicht, dass dir dieser arrogante Wichser nicht gefehlt hat
Nebuď magor, ty nejsi ten vod koho čekám support
Sei kein Idiot, du bist nicht der, von dem ich Support erwarte
Jestli nechci, nepřinesu info, neřvi aport
Wenn ich nicht will, bringe ich keine Infos, schrei nicht Apport
Tvrdohlavej smrad, hlava tvrdá jako mramor
Starrköpfiger Bengel, Kopf hart wie Marmor
Jestli nevypadne, tak nezahraju ani akord
Wenn er nicht verschwindet, spiele ich nicht mal einen Akkord
Ano, cejtím se jako Stafford
Ja, ich fühle mich wie ein Stafford
Jedu svoji válku, major, kterej řeší jenom vlastní prapor
Ich führe meinen eigenen Krieg, ein Major, der sich nur um seine eigene Fahne kümmert
Přesně tak mi to stačí, to byl můj malej plán
Genau so reicht es mir, das war mein kleiner Plan
Jak udělám svoji práci, okamžitě zalejzám
Wie ich meine Arbeit mache, ziehe ich mich sofort zurück
Ok, sem pro, ale tempo to si určím sám
Ok, ich bin dafür, aber das Tempo bestimme ich selbst
Vodvanu jak letní vánek, vrátím se jak hurikán
Ich verwehe wie eine Sommerbrise, ich komme zurück wie ein Hurrikan
Unikát, pudu tudy kudy chci
Unikat, ich gehe den Weg, den ich will
Můžu hulit, umím při tom studovat tu ulici
Ich kann kiffen, ich kann dabei die Straße studieren
Netlačí čas, ani label ani promo ani prognózy
Mich drängt weder Zeit, noch Label, noch Promo, noch Prognosen
Nastane tu můj projev, tak daleko vod pózy
Hier wird meine Rede stattfinden, sie ist so weit entfernt von Pose
Vidím ty votroky jak dužej, klusaj, musej
Ich sehe diese Sklaven, wie sie schuften, traben, müssen
Tlačí to výsledek, je nudnej, chudej, suchej
Es erzwingt das Ergebnis, es ist langweilig, armselig, trocken
Cejtím se víc než silnej, je mi líp než dřív
Ich fühle mich mehr als stark, mir geht es besser als früher
A furt se vidím, tím nikdy neříkej víc než víš
Und ich sehe mich immer noch, darum sag niemals mehr, als du weißt
nikdy neztrácím čas, šel sem to ze všech sil
Ich verliere nie Zeit, ich hab's mit aller Kraft durchgezogen
Jestli nejsi moje žena, neptej se kde sem byl
Wenn du nicht meine Frau bist, frag mich nicht, wo ich war
Cejtím se víc než silnej, je mi líp než dřív
Ich fühle mich mehr als stark, mir geht es besser als früher
A furt se vidím, tím nikdy neříkej víc než víš
Und ich sehe mich immer noch, darum sag niemals mehr, als du weißt
Každýho, kterej myslí jinak, zašlápnu jak vajgl
Jeden, der anders denkt, trete ich aus wie eine Kippe
Neříkej, že ti nechyběl ten arogantní hajzl
Sag nicht, dass dir dieser arrogante Wichser nicht gefehlt hat





Авторы: Ektor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.