Ektor - Čistej byt - перевод текста песни на немецкий

Čistej byt - Ektorперевод на немецкий




Čistej byt
Saubere Bude
Počítej se mnou brácho, volej mi dvě ráno
Zähl mit mir, Bruder, ruf mich um zwei Uhr morgens an
Jenom tam naběhnem a na rok máme vystaráno
Wir stürmen da nur rein und sind für ein Jahr versorgt
Celý to bude trvat 10 minut, to je všechno
Das Ganze dauert 10 Minuten, das ist alles
Víš vůbec, jaký to pro toho zmrda bude peklo
Weißt du überhaupt, was für eine Hölle das für diesen Wichser wird
Počítej se mnou brácho, volej mi dvě ráno
Zähl mit mir, Bruder, ruf mich um zwei Uhr morgens an
Jenom tam naběhnem a na rok máme vystaráno
Wir stürmen da nur rein und sind für ein Jahr versorgt
Bude tam mega balík, fella všechno zajistí
Da wird ein Mega-Bündel sein, der Kollege regelt alles
Prosimtě prober se a přestaň bejt tak naivní
Bitte wach auf und hör auf, so naiv zu sein
V srdíčku hodně místa, před barákem pětka, príma
Im Herzen viel Platz, vor dem Haus ein Fünfer, prima
Nemá rád, protože je to závistivá špína
Er mag mich nicht, weil er ein neidischer Dreckskerl ist
Nemá rád, protože užívám ten život víc
Er mag mich nicht, weil ich das Leben mehr genieße
Dveře otevřený, všude všichni vždycky vyjdou vstříc
Türen offen, überall kommen mir alle immer entgegen
Makám na tom roky, tam venku sem diplomat
Ich arbeite seit Jahren daran, da draußen bin ich ein Diplomat
sem ten pravej, když něco musíš rychle vyprodat
Ich bin der Richtige, wenn du was schnell loswerden musst
Vystřelím to na měsíc a prachy podám do dlaně
Ich hau das weg bis zum Mond und drück dir die Kohle in die Hand
Tak malá rybička, přitom sleduj kam doplave
So ein kleiner Fisch, und doch schau, wie weit er schwimmt
Překročil sem vlastní limit, uhni, letím pořád vejš
Ich hab mein eigenes Limit überschritten, weg da, ich flieg immer höher
Někdy trochu bezohledně, pálím mosty, co bejt
Manchmal etwas rücksichtslos, ich brenne Brücken nieder, was soll's
Stejně sem ten, kterýmu vlastní lidi můžou věřit
Trotzdem bin ich der, dem die eigenen Leute vertrauen können
Nikdy sem nebyl ten, co někde nechá smrdět kredit
Ich war nie der, der irgendwo Schulden offenlässt
Zalez malá nulo, se mnou kapsy nechceš měřit
Verkriech dich, kleine Null, mit mir willst du keine Taschen vergleichen
Když de o biznis, s Ektorem je boly jako magic
Wenn's ums Geschäft geht, schlägt es mit Ektor ein wie Magie
Dělám to pečlivě a svědomitě, je to láska
Ich mach das sorgfältig und gewissenhaft, es ist Liebe
Není deprese, kterou nevyléčí větší částka
Es gibt keine Depression, die eine größere Summe nicht heilt
Počítej se mnou brácho, volej mi dvě ráno
Zähl mit mir, Bruder, ruf mich um zwei Uhr morgens an
Jenom tam naběhnem a na rok máme vystaráno
Wir stürmen da nur rein und sind für ein Jahr versorgt
Celý to bude trvat 10 minut, to je všechno
Das Ganze dauert 10 Minuten, das ist alles
Víš vůbec, jaký to pro toho zmrda bude peklo
Weißt du überhaupt, was für eine Hölle das für diesen Wichser wird
Počítej se mnou brácho, volej mi dvě ráno
Zähl mit mir, Bruder, ruf mich um zwei Uhr morgens an
Jenom tam naběhnem a na rok máme vystaráno
Wir stürmen da nur rein und sind für ein Jahr versorgt
Bude tam mega balík, fella všechno zajistí
Da wird ein Mega-Bündel sein, der Kollege regelt alles
Prosimtě prober se a přestaň bejt tak naivní
Bitte wach auf und hör auf, so naiv zu sein
Na privátě nemám nic, ty somráku, klidně přijď
In meiner Privatwohnung hab ich nichts, du Penner, komm ruhig
Nejsem žádnej tupey toy, ty budeš mít smutnej ksicht
Ich bin kein stumpfer Toy, du wirst ein trauriges Gesicht machen
Viděl sem nějaký věci, slyšel sem jak berou oknem
Ich hab schon einige Dinge gesehen, hab gehört, wie sie durchs Fenster einsteigen
klidně přijdou ke mě, žebráci odejdou s hovnem
Sollen sie ruhig zu mir kommen, die Bettler gehen mit leer ausgehen
Tašky a plnej sejf, tyhle časy jsou za mnou
Taschen und ein voller Safe, diese Zeiten sind schon hinter mir
Dělám to tímhle stylem furt, tak za chvíli zavřou
Ich mach das immer noch in diesem Stil, also sperren sie mich bald ein
Dřív byl na mrazáku model, dneska Häagen-Dazs
Früher war ein Packen im Eisfach, heute Häagen-Dazs
Dřív by ti to vyšlo, dneska tvýmu plánu zlámu vaz
Früher wär's dir gelungen, heute brech ich deinem Plan das Genick
Najdi si vchod, skoč na z křoví, půjdu z kalby
Such dir einen Eingang, spring aus dem Gebüsch auf mich, wenn ich von der Party komme
Vytáhni kvér, dej mi hrozný bomby, dělej harry
Zieh die Knarre, verpass mir krasse Dinger, mach schon, Harry
Mysli na detaily a spočítej si kolik mám
Denk an die Details und rechne dir aus, wie viel ich hab
Stáhni k sobě lidi, to skončí, budeš brečet sám
Hol deine Leute dazu, wenn's vorbei ist, wirst du allein heulen
Můj privát je svatý místo, všechno dávno pryč
Meine Bude ist ein heiliger Ort, alles ist längst weg
Doporučím hledat jinde, v Praze plave nálož ryb
Ich empfehle, woanders zu suchen, in Prag schwimmt eine Ladung Fische
Nemusím být nerozvážnej, protože sem malej typ
Ich muss nicht unüberlegt sein, denn ich bin ein kleiner Typ
Bordel jako kretén, ale pro je to čistej byt
Chaos wie ein Idiot, aber für mich ist das eine saubere Bude
Počítej se mnou brácho, volej mi dvě ráno
Zähl mit mir, Bruder, ruf mich um zwei Uhr morgens an
Jenom tam naběhnem a na rok máme vystaráno
Wir stürmen da nur rein und sind für ein Jahr versorgt
Celý to bude trvat 10 minut, to je všechno
Das Ganze dauert 10 Minuten, das ist alles
Víš vůbec, jaký to pro toho zmrda bude peklo
Weißt du überhaupt, was für eine Hölle das für diesen Wichser wird
Počítej se mnou brácho, volej mi dvě ráno
Zähl mit mir, Bruder, ruf mich um zwei Uhr morgens an
Jenom tam naběhnem a na rok máme vystaráno
Wir stürmen da nur rein und sind für ein Jahr versorgt
Bude tam mega balík, fella všechno zajistí
Da wird ein Mega-Bündel sein, der Kollege regelt alles
Prosimtě prober se a přestaň bejt tak naivní
Bitte wach auf und hör auf, so naiv zu sein





Авторы: ektor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.