El Afinaito - Maicol el Traqueto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Afinaito - Maicol el Traqueto




Maicol el Traqueto
Maicol the Trafficker
Compadre Alberto Arias
Buddy Alberto Arias
¿Si los ricos están completos, entonces para qué trabajamos, compadre?
If the rich are complete, then what are we working for, buddy?
¿Será que hacemos como el turco?
Should we do like the Turk?
Que guardamos y guardamos y al final de cuentas, qué
That we save and save, and in the end, what
Romi
Romi
De rodilla mirando al cielo llora una madre
On her knees looking at the sky, a mother cries
La que vio caer su hijo en plena calle
The one who saw her son fall in the middle of the street
Declaró "¿Mi hijo no mata ni una mosca!"
She declared, "My son wouldn't kill a fly!"
"El que es malo es otro, usted se equivoca"
"The bad one is another, you are mistaken"
Y yo respetuoso y como malo que se respete, devoto de la virgen María
And me, respectful and like a bad guy that is respected, devoted to the Virgin Mary
Rezando un padre nuestro temprano en la mañana salió
Praying an Our Father early in the morning he left
Y una vela a la virgen prendió
And he lit a candle to the Virgin
Compadre voy por lo mío que aquí llevo mi candelero
Buddy, I'm going for mine, because here I carry my candle holder
Quien trate de impedirlo, yo salgo votando fuego
Whoever tries to stop me, I come out throwing fire
Compadre Abel Espinosa, usted trabaja duro y se la goza
Buddy Abel Espinosa, you work hard and enjoy it
Mi compadre Lucho Betina, el hombre de la chencha
My buddy Lucho Betina, the man of the chencha
Otro de mi cuerda, compadre Wilmer Recor y Jose Pato, el rey del camarón
Another one of my rope, buddy Wilmer Recor and Jose Pato, the shrimp king
¡Dícelo!
Say it!
Maicol jugaba a ser el vaquero
Maicol was playing cowboy
Quietos que vengo por lo mío, aquí tengo mi candelero
Stay put, I'm coming for mine, here I have my candle holder
Maicol jugaba a ser el vaquero
Maicol was playing cowboy
Y quien trate de impedirlo me lleva o me lo llevo
And whoever tries to stop me, takes me or I take him
Maicol jugaba a ser el vaquero
Maicol was playing cowboy
Compadre esa es mi ley y por ella muero
Buddy, that's my law and I die for it
Para mi niño lindo Sean Paul Liñan, el hijo lindo del Afinaito, compadre
For my beautiful boy Sean Paul Liñan, the beautiful son of Afinaito, buddy
Compadre Abelardo plátano, échale, viene, échale, viene
Buddy Abelardo banana, throw it, it's coming, throw it, it's coming
¿Como dice, compadre?
What do you say, buddy?
Llegó la hora de la verdad y cuando la vaina está formada
The time of truth has arrived and when the thing is formed
Hasta el más guapo corre como liebre
Even the most handsome runs like a hare
¿Cómo?
How?
Disparos vienen, disparos van, cayó el primero sin avisar
Shots are coming, shots are going, the first one fell without warning
Y es que la bala no pide permiso, compadre, que te voy a matar
And the bullet doesn't ask permission, buddy, I'm going to kill you
Disparos vienen, disparos van, cayó el primero sin avisar
Shots are coming, shots are going, the first one fell without warning
Y es que la bala no pide permiso, compadre, que te voy a dar
And the bullet doesn't ask permission, buddy, I'm going to give you
Maicol traqueteaba compa, Maicol traqueteaba
Maicol was trafficking, buddy, Maicol was trafficking
Viene, cómo viene, cómo viene
It's coming, how it's coming, how it's coming
Dícelo
Say it
¿Cómo dice, compadre?
What do you say, buddy?
Si los ricos están completos entonces para qué trabajan
If the rich are complete, then why do they work
Los pobres jodiéndose el cuero y nunca consiguen nada
The poor busting their ass and never getting anywhere
Los ricos están completos, compadre, entonces pa' qué trabajan
The rich are complete, buddy, then why do they work
Los pobres jodiéndose el cuero y nunca consiguen nada
The poor busting their ass and never getting anywhere
Y por eso Maicol traqueteaba
And that's why Maicol was trafficking
Y por eso Maicol traqueteaba
And that's why Maicol was trafficking
Y por eso Maicol traqueteaba
And that's why Maicol was trafficking
Y por eso Maicol traqueteaba
And that's why Maicol was trafficking
Los ricos están completos entonces para qué trabajan
If the rich are complete then why do they work
Los pobres jodiéndose el cuero
The poor busting their ass
Te lo repito
I'm repeating it to you
Maicol jugaba a ser el vaquero
Maicol was playing cowboy
Quietos que vengo por lo mío, aquí traigo mi candelero
Stay put, I'm coming for mine, here I bring my candle holder
Maicol jugaba a ser el vaquero
Maicol was playing cowboy
Y quien trate de impedirlo compadre le parto el cuero
And whoever tries to stop me, buddy, I'll split his hide
Si los ricos están completos entonces para qué trabajan
If the rich are complete, then why do they work
Los pobres jodiéndose el cuero y nunca consiguen nada
The poor busting their ass and never getting anywhere
Los ricos están completos entonces para qué trabajan
If the rich are complete then why do they work





Авторы: Sergio Liñán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.