Текст и перевод песни El Afinaito - Maicol el Traqueto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maicol el Traqueto
Maicol the Trafficker
Compadre
Alberto
Arias
Buddy
Alberto
Arias
¿Si
los
ricos
están
completos,
entonces
para
qué
trabajamos,
compadre?
If
the
rich
are
complete,
then
what
are
we
working
for,
buddy?
¿Será
que
hacemos
como
el
turco?
Should
we
do
like
the
Turk?
Que
guardamos
y
guardamos
y
al
final
de
cuentas,
qué
That
we
save
and
save,
and
in
the
end,
what
De
rodilla
mirando
al
cielo
llora
una
madre
On
her
knees
looking
at
the
sky,
a
mother
cries
La
que
vio
caer
su
hijo
en
plena
calle
The
one
who
saw
her
son
fall
in
the
middle
of
the
street
Declaró
"¿Mi
hijo
no
mata
ni
una
mosca!"
She
declared,
"My
son
wouldn't
kill
a
fly!"
"El
que
es
malo
es
otro,
usted
se
equivoca"
"The
bad
one
is
another,
you
are
mistaken"
Y
yo
respetuoso
y
como
malo
que
se
respete,
devoto
de
la
virgen
María
And
me,
respectful
and
like
a
bad
guy
that
is
respected,
devoted
to
the
Virgin
Mary
Rezando
un
padre
nuestro
temprano
en
la
mañana
salió
Praying
an
Our
Father
early
in
the
morning
he
left
Y
una
vela
a
la
virgen
prendió
And
he
lit
a
candle
to
the
Virgin
Compadre
voy
por
lo
mío
que
aquí
llevo
mi
candelero
Buddy,
I'm
going
for
mine,
because
here
I
carry
my
candle
holder
Quien
trate
de
impedirlo,
yo
salgo
votando
fuego
Whoever
tries
to
stop
me,
I
come
out
throwing
fire
Compadre
Abel
Espinosa,
usted
trabaja
duro
y
se
la
goza
Buddy
Abel
Espinosa,
you
work
hard
and
enjoy
it
Mi
compadre
Lucho
Betina,
el
hombre
de
la
chencha
My
buddy
Lucho
Betina,
the
man
of
the
chencha
Otro
de
mi
cuerda,
compadre
Wilmer
Recor
y
Jose
Pato,
el
rey
del
camarón
Another
one
of
my
rope,
buddy
Wilmer
Recor
and
Jose
Pato,
the
shrimp
king
Maicol
jugaba
a
ser
el
vaquero
Maicol
was
playing
cowboy
Quietos
que
vengo
por
lo
mío,
aquí
tengo
mi
candelero
Stay
put,
I'm
coming
for
mine,
here
I
have
my
candle
holder
Maicol
jugaba
a
ser
el
vaquero
Maicol
was
playing
cowboy
Y
quien
trate
de
impedirlo
me
lleva
o
me
lo
llevo
And
whoever
tries
to
stop
me,
takes
me
or
I
take
him
Maicol
jugaba
a
ser
el
vaquero
Maicol
was
playing
cowboy
Compadre
esa
es
mi
ley
y
por
ella
muero
Buddy,
that's
my
law
and
I
die
for
it
Para
mi
niño
lindo
Sean
Paul
Liñan,
el
hijo
lindo
del
Afinaito,
compadre
For
my
beautiful
boy
Sean
Paul
Liñan,
the
beautiful
son
of
Afinaito,
buddy
Compadre
Abelardo
plátano,
échale,
viene,
échale,
viene
Buddy
Abelardo
banana,
throw
it,
it's
coming,
throw
it,
it's
coming
¿Como
dice,
compadre?
What
do
you
say,
buddy?
Llegó
la
hora
de
la
verdad
y
cuando
la
vaina
está
formada
The
time
of
truth
has
arrived
and
when
the
thing
is
formed
Hasta
el
más
guapo
corre
como
liebre
Even
the
most
handsome
runs
like
a
hare
Disparos
vienen,
disparos
van,
cayó
el
primero
sin
avisar
Shots
are
coming,
shots
are
going,
the
first
one
fell
without
warning
Y
es
que
la
bala
no
pide
permiso,
compadre,
que
te
voy
a
matar
And
the
bullet
doesn't
ask
permission,
buddy,
I'm
going
to
kill
you
Disparos
vienen,
disparos
van,
cayó
el
primero
sin
avisar
Shots
are
coming,
shots
are
going,
the
first
one
fell
without
warning
Y
es
que
la
bala
no
pide
permiso,
compadre,
que
te
voy
a
dar
And
the
bullet
doesn't
ask
permission,
buddy,
I'm
going
to
give
you
Maicol
traqueteaba
compa,
Maicol
traqueteaba
Maicol
was
trafficking,
buddy,
Maicol
was
trafficking
Viene,
cómo
viene,
cómo
viene
It's
coming,
how
it's
coming,
how
it's
coming
¿Cómo
dice,
compadre?
What
do
you
say,
buddy?
Si
los
ricos
están
completos
entonces
para
qué
trabajan
If
the
rich
are
complete,
then
why
do
they
work
Los
pobres
jodiéndose
el
cuero
y
nunca
consiguen
nada
The
poor
busting
their
ass
and
never
getting
anywhere
Los
ricos
están
completos,
compadre,
entonces
pa'
qué
trabajan
The
rich
are
complete,
buddy,
then
why
do
they
work
Los
pobres
jodiéndose
el
cuero
y
nunca
consiguen
nada
The
poor
busting
their
ass
and
never
getting
anywhere
Y
por
eso
Maicol
traqueteaba
And
that's
why
Maicol
was
trafficking
Y
por
eso
Maicol
traqueteaba
And
that's
why
Maicol
was
trafficking
Y
por
eso
Maicol
traqueteaba
And
that's
why
Maicol
was
trafficking
Y
por
eso
Maicol
traqueteaba
And
that's
why
Maicol
was
trafficking
Los
ricos
están
completos
entonces
para
qué
trabajan
If
the
rich
are
complete
then
why
do
they
work
Los
pobres
jodiéndose
el
cuero
The
poor
busting
their
ass
Te
lo
repito
I'm
repeating
it
to
you
Maicol
jugaba
a
ser
el
vaquero
Maicol
was
playing
cowboy
Quietos
que
vengo
por
lo
mío,
aquí
traigo
mi
candelero
Stay
put,
I'm
coming
for
mine,
here
I
bring
my
candle
holder
Maicol
jugaba
a
ser
el
vaquero
Maicol
was
playing
cowboy
Y
quien
trate
de
impedirlo
compadre
le
parto
el
cuero
And
whoever
tries
to
stop
me,
buddy,
I'll
split
his
hide
Si
los
ricos
están
completos
entonces
para
qué
trabajan
If
the
rich
are
complete,
then
why
do
they
work
Los
pobres
jodiéndose
el
cuero
y
nunca
consiguen
nada
The
poor
busting
their
ass
and
never
getting
anywhere
Los
ricos
están
completos
entonces
para
qué
trabajan
If
the
rich
are
complete
then
why
do
they
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Liñán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.