El Alfa feat. Chael Produciendo - A GUGU TATA - перевод текста песни на немецкий

A GUGU TATA - El Alfa , Chael Produciendo перевод на немецкий




A GUGU TATA
A GUGU TATA
Yo soy su papá, los declaré, pero salieron unas rata'
Ich bin ihr Papa, ich habe sie anerkannt, aber sie wurden zu Ratten
Se fueron pa' otro coro por el culo de una gata
Sie gingen zu einem anderen Chor wegen des Hinterns einer Katze
Ay, a gugu tata, ay, a gugu tata
Ay, a gugu tata, ay, a gugu tata
Yo soy su papá, pero salieron unas rata'
Ich bin ihr Papa, aber sie wurden zu Ratten
Ay, a gugu tata, ay, a gugu tata
Ay, a gugu tata, ay, a gugu tata
Yo los declaré, pero salieron unas rata'
Ich habe sie anerkannt, aber sie wurden zu Ratten
Ay, gugu tata, tata-tata-tata-tata
Ay, gugu tata, tata-tata-tata-tata
Ay, gugu tata, tata, tata-tata-tata
Ay, gugu tata, tata, tata-tata-tata
Ay, gugu tata, tata-tata-tata-tata
Ay, gugu tata, tata-tata-tata-tata
(Yo los declaré, pero salieron unas rata')
(Ich habe sie anerkannt, aber sie wurden zu Ratten)
Ay, gugu, ay, gugu (Tata, tata-tatata)
Ay, gugu, ay, gugu (Tata, tata-tatata)
Ay, gugu, ay, gugu (Tata, tata-tatata)
Ay, gugu, ay, gugu (Tata, tata-tatata)
Ay, gugu tata (Ay, gugu tata, tata, tata-tata)
Ay, gugu tata (Ay, gugu tata, tata, tata-tata)
(Yo los declaré, pero salieron unas rata')
(Ich habe sie anerkannt, aber sie wurden zu Ratten)
Po-Po-Pon-Ponle un "Se vende" a tu movie de millonario
Häng ein "Zu verkaufen"-Schild an deinen Millionärsfilm
No hay nada que te salga bien de lo que hace' a diario
Nichts von dem, was du täglich machst, gelingt dir
La última ve' que yo toqué, estaba' en reserva'
Das letzte Mal, als ich spielte, warst du auf der Reservebank
Fueron ochociento' mil que me dio el Reserva'
Es waren achthunderttausend, die mir Reserva gab
Han caío' en bancarrota má' de cuatro vece'
Sie sind mehr als viermal bankrott gegangen
Te vo'a da' la cone pa' que corone' por El 13
Ich gebe dir den Tipp, damit du am 13. Erfolg hast
O por el muelle de Caucedo
Oder am Kai von Caucedo
Chipero, no te queda bien, porque quiere' lo que yo quiero
Kleinkrimineller, das steht dir nicht, weil du willst, was ich will
no conoce' mi cone y tampoco capri
Du kennst meine Kontakte und auch nicht Capri
Yo vivo como un rey, pero vive' como capri (Como capri)
Ich lebe wie ein König, aber du lebst wie Capri (Wie Capri)
Buscando gente que le' haga falta lente'
Auf der Suche nach Leuten, die eine Brille brauchen
Que no sepa de calle, que viva del presente
Die die Straße nicht kennen, die von der Gegenwart leben
Por eso morirán como la doña Tata
Deshalb sterben sie wie Doña Tata
Llamando, y diciéndome: "Papi, a gugu tata"
Sie rufen mich an und sagen: "Papi, a gugu tata"
A gugu tata, tata-tata-tata-tata
A gugu tata, tata-tata-tata-tata
A gugu tata, tata, tata-tata-tata
A gugu tata, tata, tata-tata-tata
A gugu tata, tata-tata-tata
A gugu tata, tata-tata-tata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata (Wey, wey, wey, wey, wey)
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata (Wey, wey, wey, wey, wey)
"Yo soy el papá" (Mándalo a pelea'), "que papá soy yo"
"Ich bin der Papa" (Schick sie zum Kämpfen), "dass ich der Papa bin"
¿Pa' qué yo quiero se' papá? Si to' terminan siendo una pupú
Wozu will ich Papa sein? Wenn sie alle als Kacke enden
La cuenta de banco de ustede' se fue con Mambrú
Euer Bankkonto ist mit Mambrú verschwunden
Ay, sí, mi abuela e' dei Cibao
Ach ja, meine Großmutter ist aus Cibao
Pero to' los de la capital me lo han mama'o
Aber alle aus der Hauptstadt haben es mir besorgt
Mao, mao, y no e' de computadora
Mao, mao, und nicht vom Computer
En el callejón del colmado me dio una mamadora
In der Gasse des Ladens hat sie mir einen geblasen
coge' lucha pa' coge' una menorcita
Du bemühst dich, ein kleines Mädchen zu bekommen
Que se lo da a to' lo' barbero' y to' lo' motorista'
Die es allen Barbieren und allen Motorradfahrern gibt
no ere' rico, deja de estar mintiendo
Du bist nicht reich, hör auf zu lügen
Lo' verdadero' millo hacen dinero hasta durmiendo
Die wahren Millionäre verdienen Geld, sogar im Schlaf
Saquete 'e melone'
Säcke voller Melonen
Cuando voy pa'l banco, a'lante mando do' furgone'
Wenn ich zur Bank gehe, schicke ich zwei Lieferwagen voraus
Y vienen con condone' y pila de mujere'
Und sie kommen mit Kondomen und vielen Frauen
(Yo lo espero en Casa 'e Campo con to' lo' podere')
(Ich erwarte sie in Casa de Campo mit all meiner Macht)
Por eso morirán como la doña Tata
Deshalb sterben sie wie Doña Tata
Llamando, y diciéndome: "Papi, a gugu tata"
Sie rufen mich an und sagen: "Papi, a gugu tata"
A gugu tata, tata-tata-tata-tata
A gugu tata, tata-tata-tata-tata
A gugu tata, tata, tata-tata-tata
A gugu tata, tata, tata-tata-tata
A gugu tata, tata-tata-tata
A gugu tata, tata-tata-tata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
A gugu, a gugu tata, tata-tatata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata
Tata-tata, tata-tata, tata
Tata-tata, tata-tata, tata
Tata-tata, tata-tata, ta
Tata-tata, tata-tata, ta
Tata-tata, tata-tata (A gugu, a gugu, a gugu, a gugu)
Tata-tata, tata-tata (A gugu, a gugu, a gugu, a gugu)
Tata-tata, tata-tata (A gugu, a gugu, a gugu, a gugu)
Tata-tata, tata-tata (A gugu, a gugu, a gugu, a gugu)
Tata-tata, tata-tata (A gugu, a gugu, a gugu, a gugu)
Tata-tata, tata-tata (A gugu, a gugu, a gugu, a gugu)
Tata-tata, tata-tata (A gugu, a gugu, a gugu, a gugu)
Tata-tata, tata-tata (A gugu, a gugu, a gugu, a gugu)





Авторы: Chael Eugenio Betances Alejo, Emanuel Herrera Bastista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.