Текст и перевод песни El Alfa feat. Chael Produciendo - TEKIRIKI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TEKIRIKI
TEKIRIKI (PEANUTS)
Si
yo
estoy
roto
y
tú
eres
el
de
los
cuartos
If
I'm
broke
and
you're
the
one
with
the
money
Yo
lo
que
quiero
saber,
es
por
qué
I
just
want
to
know
why
Yo
te
pongo
en
tekiriki,
tikiriki-riki-riki
I'm
putting
you
in
tekiriki,
tikiriki-riki-riki
Yo
te
pongo
en
tekiriki,
tikiriki-riki-riki
I'm
putting
you
in
tekiriki,
tikiriki-riki-riki
Yo
te
pongo
en
tekiriki,
tikiriki-riki-riki
I'm
putting
you
in
tekiriki,
tikiriki-riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Universal
los
challenges,
Sony
atrás
del
animal
Universal's
got
the
challenges,
Sony's
after
the
beast
Tengo
que
ver
contrato
a
ver
cuál
es
que
voy
a
firmar
I
gotta
see
the
contract
to
see
which
one
I'm
gonna
sign
Cero-cero-cero,
vendedera
de
master
Zero-zero-zero,
selling
masters
Dame
un
adelanto
y
hablamos
más
adelante
Give
me
an
advance
and
we'll
talk
later
Con
el
manejo
de
Phil
Jackson
With
Phil
Jackson's
management
Y
en
el
dembow
yo
tengo
el
catálogo
de
Michael
Jackson
And
in
dembow,
I've
got
Michael
Jackson's
catalog
Yo
te
mando
los
stream'
y
tú
me
mandas
la
tasa
I
send
you
the
streams
and
you
send
me
the
rate
Tú
estás
claro
que
si
no
me
gusta,
se
rechaza
You
know
that
if
I
don't
like
it,
it's
rejected
Él
buscando
a
los
novatos
He's
looking
for
the
rookies
Porque
los
que
son
leyenda
lo
engañaron
hace
rato
Because
the
legends
already
tricked
him
a
while
ago
(Eh-eh,
él
buscando
a
los
novatos)
(Uh-huh,
he's
looking
for
the
rookies)
(Porque
los
que
son
leyenda
lo
engañaron
hace
rato)
(Because
the
legends
already
tricked
him
a
while
ago)
Tikiriki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Tikiriki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Wao,
que
chapa
tiene
esa
loca
Wow,
that
girl's
got
a
nice
body
(Ay,
ay,
dale
p'abajo-jo,
dale
p'abajo-jo,
ay,
ay)
(Oh,
oh,
go
down-down,
go
down-down,
oh,
oh)
(Ay,
ay,
me
duele
el
tiki)
(Oh,
oh,
my
tiki
hurts)
Tikiriki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Tikiriki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Ustedes
pagan
mucho
pa
sonar
en
TikTok
y
en
viralizaciones
You
guys
pay
a
lot
to
get
played
on
TikTok
and
go
viral
Lo
que
se
buscan,
lo
gastan
en
promociones
What
you're
looking
for,
you
spend
it
on
promotions
La
disquera
se
lo
está
chupando,
lo
está
matando
The
label
is
sucking
you
dry,
killing
you
Y
yo
acostado
en
mi
casa
facturando
And
I'm
lying
at
home
making
money
Viendo
qué
chaqueta
de
raperos
están
quebrando
Seeing
which
rappers'
jackets
are
going
bankrupt
Una
blindada
y
ocho
tigueres
con
chaleco
y
pechera
An
armored
car
and
eight
thugs
with
vests
and
chest
protectors
El
Alfa,
dueño
de
la
27
entera
El
Alfa,
owner
of
the
whole
27th
street
Yo
sigo
Ricky
Ricón,
yo
sigo
riki
I'm
still
Ricky
Ricón,
I'm
still
riki
Por
eso
es
que
cuando
tú
me
ves,
te
pone
tiki
That's
why
when
you
see
me,
it
gives
you
the
tiki
Tikiriki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Tikiriki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Riki-riki,
riki-riki,
riki-riki,
riki-riki
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.