Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LE DOY 20 MIL
ICH GEBE IHR 20 TAUSEND
Tu
personalidad
amaneció
al
revés
Deine
Persönlichkeit
ist
heute
wieder
verdreht
Tú
a
doscientas
milla'
y
yo
un
paso
a
la
vez
Du
mit
zweihundert
Meilen
und
ich
einen
Schritt
nach
dem
anderen
Te
salvas
porque
yo
a
ti
te
quiero
Du
hast
Glück,
weil
ich
dich
liebe
Pero
tu
bipolaridad
me
ta
volviendo
loco
Aber
deine
Bipolarität
macht
mich
verrückt
Siento
que
ni
te
conozco
Ich
habe
das
Gefühl,
dich
nicht
einmal
zu
kennen
Un
día
quiere
estar
sola
An
einem
Tag
willst
du
allein
sein
Y
al
otro
me
llama
y
llora
Und
am
nächsten
rufst
du
mich
an
und
weinst
Diciéndome
que
le
hago
falta,
falta
Sagst
mir,
dass
ich
dir
fehle,
fehle
Y
al
otro
que
la
tengo
harta
(yeah,
yeah,
¡yao!)
Und
am
nächsten,
dass
du
mich
satt
hast
(yeah,
yeah,
yao!)
El
mismo
día
estás
guapa,
feliz,
contenta
Am
selben
Tag
bist
du
hübsch,
glücklich,
zufrieden
Es
una
bipolar,
le
llaman
"la
violenta"
Sie
ist
bipolar,
sie
nennen
sie
"die
Gewalttätige"
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
Después
que
lo
gasta
me
vuelve
a
pedir
Nachdem
sie
es
ausgegeben
hat,
bittet
sie
mich
wieder
darum
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
(no
puedo)
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
(ich
kann
nicht)
Después
que
lo
gasta,
me
vuelve
a
pedir,
¡ya!
Nachdem
sie
es
ausgegeben
hat,
bittet
sie
mich
wieder
darum,
ya!
Despega,
que
to'
lo
que
te
iba
a
dar,
te
lo
di
Hau
ab,
denn
alles,
was
ich
dir
geben
wollte,
habe
ich
dir
gegeben
Te
pusiste
a
comer
y
te
volviste
Moby
Dick,
¡yao!
Du
hast
angefangen
zu
essen
und
bist
zu
Moby
Dick
geworden,
yao!
Pero
te
amo,
no
importa
el
peso
Aber
ich
liebe
dich,
das
Gewicht
spielt
keine
Rolle
Deja
de
discutir,
no
me
hable'
de
eso
Hör
auf
zu
streiten,
rede
nicht
darüber
mit
mir
Ven,
que
te
vo'a
poner
más
buena
que
Dua
Lipa
Komm,
ich
mache
dich
heißer
als
Dua
Lipa
Llama
al
doctor,
que
la
ponga
sirenita
Ruf
den
Doktor
an,
er
soll
sie
zur
Meerjungfrau
machen
Con
la
cadera
chiquitica
Mit
einer
kleinen
Hüfte
Y
el
booty
lo
tiene
más
duro
que
una
masita,
¡wow!
Und
ihr
Hintern
ist
härter
als
ein
Teigklumpen,
wow!
Asfixia'o
como
un
perro
Erstickt
wie
ein
Hund
Lo
mío
no
está
muerto,
pero
te
lo
entierro
Meins
ist
nicht
tot,
aber
ich
beerdige
es
für
dich
A
ella
le
gusta
lo
wow
Sie
mag
das
Wow
Igualmente
lo
da
regala'o
Trotzdem
gibt
sie
es
umsonst
Se
la
mete
como
café
cola'o
Sie
nimmt
es
wie
gefilterten
Kaffee
Ella
no
vive,
pero
ha
mama'o
(¡yao!)
Sie
lebt
nicht,
aber
sie
hat
gesaugt
(yao!)
Pero
tu
bipolaridad
me
ta
volviendo
loco
Aber
deine
Bipolarität
macht
mich
verrückt
Siento
que
ni
te
conozco
Ich
habe
das
Gefühl,
dich
nicht
einmal
zu
kennen
Un
día
quiere
estar
sola
An
einem
Tag
willst
du
allein
sein
Y
al
otro
me
llama
y
llora
Und
am
nächsten
rufst
du
mich
an
und
weinst
Diciéndome
que
le
hago
falta,
falta
Sagst
mir,
dass
ich
dir
fehle,
fehle
Y
al
otro
que
la
tengo
harta
(yeah,
yeah,
¡yao!)
Und
am
nächsten,
dass
du
mich
satt
hast
(yeah,
yeah,
yao!)
El
mismo
día
estás
guapa,
feliz,
contenta
Am
selben
Tag
bist
du
hübsch,
glücklich,
zufrieden
Es
una
bipolar,
le
llaman
"la
violenta"
Sie
ist
bipolar,
sie
nennen
sie
"die
Gewalttätige"
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
Después
que
lo
gasta
me
vuelve
a
pedir
Nachdem
sie
es
ausgegeben
hat,
bittet
sie
mich
wieder
darum
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
(no
puedo)
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
(ich
kann
nicht)
Después
que
lo
gasta,
me
vuelve
a
pedir,
¡ya!
Nachdem
sie
es
ausgegeben
hat,
bittet
sie
mich
wieder
darum,
ya!
Es
que
no
puedo,
prefiero,
que
siendo
sincero
Ich
kann
es
einfach
nicht,
ich
ziehe
es
vor,
dass
du
ehrlich
bist
Aprenda'
a
quererme
como
yo
te
quiero
Lerne,
mich
so
zu
lieben,
wie
ich
dich
liebe
Con
tus
cambios,
por
nadie
te
cambio
(yeah)
Mit
deinen
Macken,
ich
würde
dich
für
niemanden
eintauschen
(yeah)
Baby,
me
encantas,
yo
no
te
intercambio
Baby,
ich
liebe
dich,
ich
tausche
dich
nicht
aus
Es
que
tú,
uh-uh
Es
ist,
dass
du,
uh-uh
Tú
siempre
me
confundes
con
esa
actitud
Du
verwirrst
mich
immer
mit
dieser
Einstellung
¿Qué
sabes
tú
lo
que
mi
cabeza
va
a
pensar?
Was
weißt
du,
was
mein
Kopf
denken
wird?
Y
no
entiendo
el
por
qué
tiene'
que
ser
tan
bipolar
Und
ich
verstehe
nicht,
warum
du
so
bipolar
sein
musst
Pero
tu
bipolaridad
me
ta
volviendo
loco
Aber
deine
Bipolarität
macht
mich
verrückt
Siento
que
ni
te
conozco
Ich
habe
das
Gefühl,
dich
nicht
einmal
zu
kennen
Un
día
quiere
estar
sola
An
einem
Tag
willst
du
allein
sein
Y
al
otro
me
llama
y
llora
Und
am
nächsten
rufst
du
mich
an
und
weinst
Diciéndome
que
le
hago
falta,
falta
Sagst
mir,
dass
ich
dir
fehle,
fehle
Y
al
otro
que
la
tengo
harta
(yeah,
yeah,
¡yao!)
Und
am
nächsten,
dass
du
mich
satt
hast
(yeah,
yeah,
yao!)
El
mismo
día
estás
guapa,
feliz,
contenta
Am
selben
Tag
bist
du
hübsch,
glücklich,
zufrieden
Es
una
bipolar,
le
llaman
"la
violenta"
Sie
ist
bipolar,
sie
nennen
sie
"die
Gewalttätige"
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
Después
que
lo
gasta
me
vuelve
a
pedir
Nachdem
sie
es
ausgegeben
hat,
bittet
sie
mich
wieder
darum
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
(no
puedo)
Ich
gebe
ihr
zwanzigtausend,
sie
wird
glücklich
(ich
kann
nicht)
Después
que
lo
gasta,
me
vuelve
a
pedir,
¡ya!
Nachdem
sie
es
ausgegeben
hat,
bittet
sie
mich
wieder
darum,
ya!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Rotem, Sylvester Jordan Jr., Kisean Paul Anderson, Mike Stoller, Jerry Leiber, Ben E. King, Carlos Dagoberto Galan, Jonathan Mickey Then Jaquez, Alejo Chael Eugenio Betances, D Lesly Lora, Juan Manuel Frias, Juan Miguel Rubiera, Emanuel Herrera Batista, Geoffrey Royce Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.