El Alfa feat. Principe Baru - Suenala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Alfa feat. Principe Baru - Suenala




Suenala
Crank It Up
Suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Crank it up, crank it up, crank it up, crank it up
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Crank it up, crank it up, crank it up, crank it up
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Crank it up, crank it up, crank it up, crank it up
Que suénala, que no se oye
Crank it up, I can't hear it
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Crank it up, crank it up, crank it up, crank it up
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Crank it up, crank it up, crank it up, crank it up
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Crank it up, crank it up, crank it up, crank it up
Que suénala, que no se oye
Crank it up, I can't hear it
Suénala, que no se oye
Crank it up, I can't hear it
Suénala, que no se oye
Crank it up, I can't hear it
ere' el único jefe que deja propina de guaremate
You're the only boss who leaves a tip of a hundred
Alante 'e mí, ninguno de ustede' se ven, soy un magnate
In front of me, none of you guys can compare, I'm a tycoon
Lo' do' peso' que quedaban, no lo' plastificaste (Prr)
The two cents that were left, you didn't laminate them (Prr)
Por lo meno' te queda la foto que publicaste (Yah-yah)
At least you have the picture that you posted (Yah-yah)
To' el que 'tá en olla se agarra de rapea'
Everybody who's in trouble holds on to rap
La G-Wagon yo la quiero roja, vengan a rapea'
I want my G-Wagon red, come on and rap
Trabajen, trabajen, dejen su vagancia
Work, work, give up your laziness
To' quedaron loco' por la dema y la sustancia
Everybody went crazy over the bud and the substance
Nada personal (Woh), 'toy en dinero (Woh)
Nothing personal (Woh), I'm in the money (Woh)
No me pongo guapo si aparecen par de cuero' (Yah)
I don't get cocky if a couple of leathers appear (Yah)
En la lista de lo' millonario' 'tán ausente'
On the list of millionaires, they're absent
Cuando superen mis TBT hablamo' del presente
When you surpass my TBTs, we'll talk about the present
Tony Montana, le dimo' a Hannah Montana
Tony Montana, we gave it to Hannah Montana
El nivel que tengo e' muy alto, yo no mato con rana'
The level I have is very high, I don't kill with frogs
Yo no doy cotorra, no hablo mucho, no soy fana (Ouh)
I don't talk parrot, I don't talk much, I'm not a fan (Ouh)
Me esperan en babydoll, se pasan de vacana'
They wait for me in babydoll, they're too hot
El perro no e' pa' que me cuide, e' que me tiempo a jala'
The dog is not there to take care of me, but to give me time to pull
Tengo el chip, el ronin y el martillo to' jalao' pa'trá
I have the chip, the ronin and the hammer all pulled back
Suénala, que no se oye
Crank it up, I can't hear it
Suénala, que no se oye (¡Eh!)
Crank it up, I can't hear it (Hey!)
Hoy e' domingo de circuito y vo'a saca' la pasola
Today is the Sunday of the circuit and I'm going to take out the motorcycle
Hoy ando trolo, me sale una trola
Today I'm feeling horny, I'm going to get lucky
Ando con un Robin que se me marca la pistola
I'm with a Robin that makes my gun look good
Voy pa' Lo' Pino' a busca' par de malona'
I'm going to Lo' Pino' to get a couple of bad girls
Que ando peluche, saca'o del estuche
I'm looking good, pulled out of the case
Con lo' diamante' que ciegan la' luce'
With diamonds that blind the lights
Y lo' metale' por si alguien se luce (Ay)
And the metals in case someone gets fancy (Ay)
Por si alguien se luce
In case someone gets fancy
Son loca' y dementa', toda' por la ruta
They are crazy and crazy, all over the route
Que tuvieron que abortar y viven de la disputa
That they had to have an abortion and live on the dispute
¿Que por qué Baru tiene un flow tan hijueputa?
Why does Baru have such a badass flow?
Me crie en la calle y tuve que guayar mi yuca
I grew up on the streets and had to hack my yuca
Dale con la carandai (Oh), dale con la carandai (Oh)
Hit it with the carandai (Oh), hit it with the carandai (Oh)
Dale con la carandai (Pa-pa-pa-pa), dale con la carandai
Hit it with the carandai (Pa-pa-pa-pa), hit it with the carandai
Dale con la carandai (Oh), dale con la carandai
Hit it with the carandai (Oh), hit it with the carandai
Dale con la carandai, dale con la carandai (Sí, dale con la carandai)
Hit it with the carandai, hit it with the carandai (Yeah, hit it with the carandai)
Dale con la carandai, dale con la carandai (Normalala)
Hit it with the carandai, hit it with the carandai (Normalala)
Dale con la carandai, dale con la carandai (Dale misma)
Hit it with the carandai, hit it with the carandai (You do it yourself)
Dale con la carandai, dale con la carandai (Que no se escape)
Hit it with the carandai, hit it with the carandai (Don't let it escape)
Dale con la carandai, dale con la carandai (¡Que no se escape!)
Hit it with the carandai, hit it with the carandai (Don't let it escape!)
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Crank it up, crank it up, crank it up, crank it up
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Crank it up, crank it up, crank it up, crank it up
Que suénala, que suénala, que suénala, que suénala
Crank it up, crank it up, crank it up, crank it up
Que suénala, que no se oye
Crank it up, I can't hear it
Suénala, que no se oye
Crank it up, I can't hear it
Suénala, que no se oye
Crank it up, I can't hear it





Авторы: Emanuel Herrera Bastista, Angel Lantigua Feliz, Chael Eugenio Betances Alejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.