Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MARTILLANDO
СТУЧА ПО ГВОЗДЮ
Llámala
de
nuevo
Позвони
ей
снова
¿Que
"hello"
de
qué?
Что
за
"алло"?
Te
'toy
llamando
a
la'
cuatro
'e
la
tarde
Звоню
тебе
в
четыре
часа
дня
¿A'nde
e'
que
tú
'tá
meti'a?
Где
ты
торчишь?
Ay,
papi,
'toy
en
un
tapón
Ой,
папочка,
я
в
пробке
¿Tapón
de
qué?
В
какой
пробке?
Te
vo'a
da'
do'
minuto'
pa'
que
esté'
en
la
casa
Даю
тебе
две
минуты,
чтобы
быть
дома
Jajaja,
palomo
Ха-ха-ха,
голубчик
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Yo,
ella
conmigo
andaba
martillando
Йоу,
она
со
мной
зажигала
Adentro
'el
Honda
Civic
'toy
matando
Внутри
Honda
Civic
я
отрываюсь
Lo'
do'
asiento'
pa'lante,
encarama'o
como
un
mono
Оба
сиденья
вперед,
взгромоздился,
как
обезьяна
Dando
saqueta
de
tabla
de
ebanista
tengo
el
trono
Выдаю
удары,
как
плотник
по
доске,
вот
мой
трон
Ella
me
dice,
"Papi,
prende
el
aire"
Она
говорит
мне:
"Папочка,
включи
кондиционер"
Y
yo
le
doy
con
la
bolsa
de
aire
А
я
ей
бью
по
подушке
безопасности
Cero
grabadera
y
no
se
tira
foto
Никаких
записей
и
никаких
фото
Ella
lo
quiere
e'
que
le
rompa
el
to-to-to-to-
Она
хочет,
чтобы
я
разбил
ее
то-то-то-то
Pero,
muchacho,
¿y
qué
es
eso?
Эй,
парень,
что
это
такое?
Muchacho,
¿y
qué
es
eso?
Эй,
парень,
что
это
такое?
Cógelo,
que
zumbé-mbé
Лови,
это
зумбе-мбе
Tú-tú-tú-tú-tú-tú-tú-tú-tú
'tá
claro,
una
desacata'
Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты
ясно,
настоящая
непослушница
El
carro
se
va
a
vira'
yo
dándole
pa'
allá
Машина
вот-вот
перевернется,
а
я
продолжаю
в
том
же
духе
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
(takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki)
(такитики,
такитики,
такитики,
такитики)
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
(takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki)
(такитики,
такитики,
такитики,
такитики)
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
(takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki)
(такитики,
такитики,
такитики,
такитики)
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
(takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki)
(такитики,
такитики,
такитики,
такитики)
No-No-Noriel
Но-Но-Нориэль
Mientra'
tú
la
llama',
yo
soy
el
que
la
martilla
(ajá)
Пока
ты
ей
звонишь,
я
её
зажигаю
(ага)
Yo
sé
que
eso
a
ti
te
quilla
(jaja)
Я
знаю,
что
это
тебя
бесит
(ха-ха)
Tú
no
le
haces
ni
cosquilla
Ты
ей
даже
не
щекочешь
Porque
chingando
en
la
cama
tú
ere'
una
barquilla
(ah,
ah,
wuh)
Потому
что
в
постели
ты
никакой
(ах,
ах,
вух)
Conmigo
se
va
en
una
goma
Со
мной
она
улетает
Déjamela
aquí,
pa'
que
cuando
vire,
vire
en
coma
Оставь
её
мне
здесь,
чтобы,
когда
она
вернется,
была
в
коме
Se
aloca
cuando
este
se
asoma
Она
сходит
с
ума,
когда
видит
меня
La
baby
es
de
aquí,
pero
su
culo
es
hecho
a
mano
en
Roma
Детка
местная,
но
её
задница
сделана
вручную
в
Риме
Siempre
con
hookah
y
con
romo
(romo)
Всегда
с
кальяном
и
ромом
(ром)
Como
un
animal,
yo
la
domo
(domo)
Как
животное,
я
её
укрощаю
(укрощаю)
No
te
preocupes,
palomo
(ah)
Не
волнуйся,
голубчик
(а)
Ya
yo
se
lo
di,
no
repito
lo
que
me
como
Я
уже
её
поимел,
не
повторяю
то,
что
ем
Ya
yo
se
lo
(di,
di,
di)
Я
уже
её
(поимел,
поимел,
поимел)
Ya
yo
se
lo
di,
no
repito
lo
que
me
como
Я
уже
её
поимел,
не
повторяю
то,
что
ем
Ya
yo
se
lo
(di,
di,
di)
Я
уже
её
(поимел,
поимел,
поимел)
Ya
yo
se
lo
di,
no
repito
lo
que
me
como
Я
уже
её
поимел,
не
повторяю
то,
что
ем
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
(takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki)
(такитики,
такитики,
такитики,
такитики)
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
(takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki)
(такитики,
такитики,
такитики,
такитики)
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki
Такитики,
такитики,
такитики,
такитики
Ella
conmigo
andaba
martillando
Она
со
мной
зажигала
(takitiki,
takitiki,
takitiki,
takitiki)
(такитики,
такитики,
такитики,
такитики)
Pero,
muchacho,
¿y
qué
es
eso?
Эй,
парень,
что
это
такое?
Muchacho,
¿y
qué
es
eso?
Эй,
парень,
что
это
такое?
Cógelo,
que
zumbé-mbé
Лови,
это
зумбе-мбе
Pero,
muchacho,
¿y
qué
es
eso?
Эй,
парень,
что
это
такое?
Muchacho,
¿y
qué
es
eso?
Эй,
парень,
что
это
такое?
Cógelo,
que
zumbé-mbé-bé-mbé-bé-mbé-bé-mbébé-mbébé-mbébé-mbé
Лови,
это
зумбе-мбе-бе-мбе-бе-мбе-бе-мбебе-мбебе-мбебе-мбе
Cógelo,
que
zumbé-mbé-bé-mbé-bé-mbé-bé-mbébé-mbébé-mbébé-mbé
Лови,
это
зумбе-мбе-бе-мбе-бе-мбе-бе-мбебе-мбебе-мбебе-мбе
Cógelo,
que
zumbé-mbé-bé-mbé-bé-mbé-bé-mbébé-mbébé-mbébé-mbé
Лови,
это
зумбе-мбе-бе-мбе-бе-мбе-бе-мбебе-мбебе-мбебе-мбе
Cógelo,
que
zumbé-mbé-bé-mbé-bé-mbé-bé-mbébé-mbébé-mbébé-mbé
Лови,
это
зумбе-мбе-бе-мбе-бе-мбе-бе-мбебе-мбебе-мбебе-мбе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.