El Alfa - NO NOS PARECEMOS - перевод текста песни на английский

NO NOS PARECEMOS - El Alfaперевод на английский




NO NOS PARECEMOS
WE ARE NOT ALIKE
Si rapeo de droga y de vendé fue porque lo viví
If I rap about drugs and selling, it's because I lived it
No me lo enseñan mis padre, en la calle aprendí
My parents didn't teach me this, I learned it in the streets
Pa'l progreso e inteligencia soy un aprendí
When it comes to progress and intelligence, I'm a learner
To los día sale algo nuevo, como el tusi
Every day something new comes out, like the Tucibi
Bacano, actualiza, que lo menore tan ready
Cool, get updated, the youngsters are ready
Yo te pongo al día y no tiene que dar lo crédi
I'll bring you up to speed and you don't have to give me credit
Tengo tarjeta'e crédi que pasan por do palo
I have credit cards that go through two million
Yo compré el Bugatti y el billón sin ir a tocarlo
I bought the Bugatti and you're faking a billion without even touching it
¿Como artista? Fracasaste ¿Escritor? Fracasaste
As an artist? You failed. As a writer? You failed
no progresaste porque mal de El Alfa hablastе
You didn't progress because you talked bad about El Alfa
Al BHD, de lo verde, presté veinte
I lent twenty million to BHD, from the green
cogiste un palo y me lo está pagando en veinte
You took a million and you're paying me back in twenty installments
El Alfa nunca se achocha ni en la puerta de Atocha
El Alfa never backs down, not even at Atocha station
Yo nunca paro de trabajá ni por una chocha
I never stop working, not even for a girl
Siempre quiero má, voy por má, another level
I always want more, I'm going for more, another level
Agrando mi cuenta de banco como hace el rebel
I'm growing my bank account like the rebel does
Envidioso, rapero pa llegarme me hacen ronda
Envious rappers circle around me to try and reach me
Y yo compro tu carro con un cheque e coche bomba
And I buy your car with a car bomb check
Calidad versus cantidad
Quality versus quantity
Y yo soy una calculadora, voy por unidad
And I'm a calculator, I go by units
Si e G-Wagon, tiene que se BRABU, o Porsche GT3
If it's a G-Wagon, it has to be BRABUS, or a Porsche GT3
No hay Mercede en mi garaje que no sea AMG
There's no Mercedes in my garage that isn't AMG
Sí, brrum, que ande volando
Yeah, vroom, let it fly
Un loco que andaba en pasola coronando
A crazy guy who used to ride a scooter, now he's king
Tiguere me tan buscando, pero no me ven
Guys are looking for me, but they can't see me
Los cuero, como dice Milka: "Dale, ven, ven"
I hide them, like Milka says: "Come on, come, come"
Deja de decir que ere duro que yo
Stop saying you're tougher than me
Te tengo frustrao, dando vuelta como un yoyo
I have you frustrated, spinning around like a yo-yo
y yo no nos parecemo ni somos iguales
You and I are not alike, we are not the same
No nos parecemo ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
No nos parecemo ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
Diferente gustos, diferente modales
Different tastes, different manners
No nos parecemos ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
No nos parecemos ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
No nos parecemos ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
Diferente gustos, diferente modales
Different tastes, different manners
El único dominicano que ha jolopeao los gringo
The only Dominican who has messed with the gringos
El antra
The Anthrax
Yo tengo una olla del tamaño de la puerta de Alcalá, de Alcalá
I have a pot the size of the Alcalá gate, Alcalá gate
Dame to esa prenda que te vo'a atracá
Give me all that jewelry, I'm gonna rob you
¿A mí, que me va a atracá?
Rob me? You're gonna rob me?
Ah, ¿tú no cree? Clap, clap, ¡bang!
Oh, you don't believe me? Clap, clap, bang!
Vendí to esa prenda en Monte'e Piedad porque dan cuarto
I sold all that jewelry at the pawn shop because they give more money
Yo no traiciono, con soporte reparto
I don't betray, I share with my supporters
Compré do' 115 y le dimo pa'nde Tivi
I bought two 115s and we went to Tivi's place
Y el mismo día llenamo de música do Civic
And the same day we filled two Civics with music
Llegan lo menore que respetan que a Juan Magán
The youngsters arrive, they respect more than Juan Magán
Que tienen lo peine largo que un tobogán
They have combs longer than a waterslide
Nunca salgo pa la calle, doy en callejone
I never go out on the streets, I stay in the alleys
Cuando salgo en una goma, y e pa lo cartone
When I go out in a car, it's for the cardboard boxes (drug deals)
Toy pegao que Bad Bunny en el WhatsApp de lo DICRIM
I'm more famous than Bad Bunny in the DICRIM's WhatsApp
A nadie me ve, manín, ni aunque me hagan screenshot
Nobody sees me, man, not even if they screenshot me
Vamo a celebrá, dame do shot
Let's celebrate, give me two shots
La avioneta tiró quiniento y nos liquidamo to
The plane dropped five hundred and we finished it all
No de quiéne son, tampoco me interesa
I don't know whose they are, nor do I care
A me lo orejean y vi esa vaina dando vuelta
They tipped me off and I saw that thing going around
Lo recogí, lo guardé donde Tatum
I picked it up, I kept it at Tatum's place
En do semana lo mandé pa'l puerto de Banú
In two weeks I sent it to the port of Baní
Ay, Dio mío, cuánto cuarto, que viva el euro
Oh my God, so much money, long live the euro
Jeepeta, apartamento y pila de cuerno
SUV, apartment and lots of girls
Ay, Dio mío, cuánto cuarto, que viva el euro
Oh my God, so much money, long live the euro
Jeepeta, apartamento y pila de cuerno
SUV, apartment and lots of girls
Tiguere me tan buscando, pero no me ven
Guys are looking for me, but they can't see me
Lo cuero, como dice Milka: "Dale, ven, ven"
I hide them, like Milka says: "Come on, come, come"
Deja de decir que ere duro que yo
Stop saying you're tougher than me
Te tengo frustrao, dando vuelta como un yoyo
I have you frustrated, spinning around like a yo-yo
y yo no nos parecemo ni somos iguales
You and I are not alike, we are not the same
No nos parecemo ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
No nos parecemo ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
Diferente gustos, diferente modales
Different tastes, different manners
No nos parecemos ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
No nos parecemos ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
No nos parecemos ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
Diferente gustos, diferente modales
Different tastes, different manners
El único dominicano que ha jolopeao lo gringo
The only Dominican who has messed with the gringos
La flotadora
The Float
El Animal, el Criminal, The Best
The Animal, the Criminal, The Best
El antra, el piloto, yeh
The Anthrax, the pilot, yeah
El hacha, jay
The Axe, jay
La huyilanga
The Huyilanga
El bati, ouh
The Bati, ouh
La ne
The...
E forrao de cuarto, nueve
He's loaded with cash, nine
Es saqueta
It's Saqueta
No miren p'acá, yeh, ouh
Don't look over here, yeah, ouh
Ni somos iguales
We are not the same
No nos parecemos ni somos iguales
We are not alike, we are not the same
Ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha
Dale pa Micono, hablamo en Micono
Go to Micono, we'll talk in Micono
Oye, o en Dubái
Listen, or in Dubai
Oye, je, je, je, tamo viajando que Jack Sparrow y que Perla Negra
Listen, he, he, he, we're traveling more than Jack Sparrow and the Black Pearl
Ustede no pueden llegarno
You can't reach us
Tan deportao
You're deported
No nos parecemos, no, no nos parecemos
We are not alike, no, we are not alike
No nos parecemos, no, no nos parecemos
We are not alike, no, we are not alike
¿Te han negao la visa? Llámame
Have they denied your visa? Call me
E una burla, la ve, eh-je, je
It's a joke, you see, heh, heh
El presidente del paí, ehm (no, e pana mío)
The president of the country, uhm (no, he's my buddy)
Burlao del sistema (ta aquí en mi WhatsApp), yao
Mocking the system (he's here on my WhatsApp), yao
¿A quién má? ¿Necesitan préstamo? (El señor Herrera)
Who else? Need a loan? (Mr. Herrera)
Hay veinte millone de dólare
There's twenty million dollars
Así e que me reciben en el banco
That's how they receive me at the bank
En el BHD
At BHD
A no me gusta que me digan
I don't like being told
Ni yo mismo dejo, me lo vo'a da yo mismo
I won't even let them, I'll give it to myself
E peleando conmigo (cuenta e banco vieja)
I'm fighting with myself (old bank account)
¿Qué, qué?, dime
What, what? Tell me
Oye lo moquito
Listen to the mosquitoes
Eso e lo que le pica a ustede
That's what itches you
Ay, por mi madre, ja, ja
Oh, by my mother, ha, ha
Prende el 115
Turn on the 115





Авторы: Emanuel Herrera Batista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.