El Alfa - No Te Panique - Tiradera a el Mayor Clasico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Alfa - No Te Panique - Tiradera a el Mayor Clasico




No Te Panique - Tiradera a el Mayor Clasico
Don't Panic - Diss Track to El Mayor Clasico
Yo soy el jefe, no destapa condones
I'm the boss, you don't even open condoms
Cállate la boca que tu no has tenido millones
Shut your mouth, you've never had millions
Cuando le doy a tu jeva le salen los chichones
When I hit your girl, she gets bumps
Y se la tiro en el cabello pa que le salgan mechones
And I do it in her hair so she gets streaks
Me puedo morir tranquilo yo toy pago
I can die peacefully, I'm paid
En el BHD mi cuenta tiene siete palos
In the BHD my account has seven figures
Tengo dos mujeres que me remenean los vados
I have two women shaking their booties for me
Y no brillas ni que te pinten de aniquelado
And you don't shine even if they paint you with nickel
Yo soy millonario y nunca he jugado pelota
I'm a millionaire and I've never played ball
A ti te faltan por concierto y yo soy jefe de mi tropa
You get stiffed at concerts, I'm the boss of my crew
Tu jefa me la entrega rápido como un misil
Your mom gives it to me fast like a missile
Porque lo tendo del tamaño de Shaquille O'Neal
Because I have it the size of Shaquille O'Neal
El que gusta no forza especializado en bolsa
The one who enjoys it doesn't force, specialized in bags
Cuando llego al party Diez popla en una bolsa
When I arrive at the party, ten grand in a bag
Yo viso caro caro caro caro
I dress expensive, expensive, expensive, expensive
Y me robo a tu shorty salga del party
And I steal your shorty leaving the party
Di que vio el Salbatory
Say she saw the Salbatory
Que lo que ta pasando, que lo que ta pasando
What's happening, what's happening
El mayor Guarematiando
El Mayor bluffing
Que lo que ta pasando, que lo que ta pasando
What's happening, what's happening
El mayor Guarematiando
El Mayor bluffing
Cuando tu me veas en la calle
When you see me on the street
No te panike, no te panike, no te panike
Don't panic, don't panic, don't panic
Cuando tu me veas en la calle
When you see me on the street
No te panike, no te panike, no te panike
Don't panic, don't panic, don't panic
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
no te no te no te panike
don't don't don't panic
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
no te no te no te panike
don't don't don't panic
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
no te no te no te panike
don't don't don't panic
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
no te no te no te panike
don't don't don't panic
Segunda vuelta vamos a terminar de entrarlo
Second round, we're gonna finish him off
A to machetazo bolsazo con bomba molotov
With machetes, bags, and Molotov cocktails
Llegó el sicario lo culo a boca arriba
The hitman arrived, ass up
Pa ustedes hablar conmigo tienen que mirar pa arriba
To talk to me you have to look up
Sobrao de flow con cotorra y con estilo
Overflowing with flow, swag, and style
Cuando salgo pa la calle el palo me despilo
When I go out to the street, the wood gets revealed
antes de tirarme soy un arma doble filo
Before shooting, I'm a double-edged sword
Y cuando pego un dembow treinta kilo
And when I drop a dembow, thirty kilos
Deja tu cororra que tu no te buscas na
Stop your bragging, you don't get anything
Cuando usted hace una fiesta a ti te toca la mitad
When you throw a party, you get half
Ponte pa lo tuyo crees que tu ta ratata
Focus on your own, you think you're hot stuff
Y deja de fumar que pareces tu estás en crack
And stop smoking, you look like you're on crack
Tra tra tra mi cotorra no se fían
Tra tra tra my crew doesn't trust
Diez trompa de la tuya y una de la mía
Ten of your girls and one of mine
Diez ñema de la tuya y una de la mía
Ten yolks of yours and one of mine
Tu tu mujer quiere que lo la baile
Your your woman wants me to dance with her
Y yo no le doy pa que la ñema no te baile
And I won't give it to her so the girl doesn't dance with you
Me voy a quitar del beat me gua apia
I'm gonna get off the beat, I'm getting down
Me acuerdo del chuape cuando mi abuela va a trapear
I remember the mop when my grandma goes to mop
Ustedes tocan party cuando yo me paro a mía
You guys play parties when I stop mine
Yo tengo mi pistola pa dejársela pisa fra fra fra
I have my gun to leave it stepped on fra fra fra
Todos los tiros en la cabeza
All the shots in the head
Levanten la mano como lo actus que hay en Texas
Raise your hands like the convicts in Texas
tu mujer cuando me vea liquea y se marea
Your woman when she sees me leaks and gets dizzy
No le dao no hago coro con mujeres feas
I don't give it to her, I don't do chorus with ugly women
Si le doy la dejo del tamaño de una batea
If I give it to her, I leave her the size of a tub
Fuma fúmate esta ñema y después pa hogares crea
Smoke, smoke this bud and then go to hogares crea
Que lo que ta pasando, que lo que ta pasando
What's happening, what's happening
El mayor Guarematiando
El Mayor bluffing
Que lo que ta pasando, que lo que ta pasando
What's happening, what's happening
El mayor Guarematiando
El Mayor bluffing
Cuando tu me veas en la calle
When you see me on the street
No te panike, no te panike, no te panike
Don't panic, don't panic, don't panic
Cuando tu me veas en la calle
When you see me on the street
No te panike, no te panike, no te panike
Don't panic, don't panic, don't panic
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
no te no te no te panike
don't don't don't panic
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
no te no te no te panike
don't don't don't panic
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
no te no te no te panike
don't don't don't panic
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
no te no te no te panike
don't don't don't panic
El jefe de tu feje
The boss of your boss
AKA kakaroto
AKA Kakarot






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.