Текст и перевод песни El Alfa - No Te Panique - Tiradera a el Mayor Clasico
No Te Panique - Tiradera a el Mayor Clasico
Don't Panic - Diss Track to El Mayor Clasico
Yo
soy
el
jefe,
tú
no
destapa
condones
I'm
the
boss,
you
don't
even
open
condoms
Cállate
la
boca
que
tu
no
has
tenido
millones
Shut
your
mouth,
you've
never
had
millions
Cuando
le
doy
a
tu
jeva
le
salen
los
chichones
When
I
hit
your
girl,
she
gets
bumps
Y
se
la
tiro
en
el
cabello
pa
que
le
salgan
mechones
And
I
do
it
in
her
hair
so
she
gets
streaks
Me
puedo
morir
tranquilo
yo
toy
pago
I
can
die
peacefully,
I'm
paid
En
el
BHD
mi
cuenta
tiene
siete
palos
In
the
BHD
my
account
has
seven
figures
Tengo
dos
mujeres
que
me
remenean
los
vados
I
have
two
women
shaking
their
booties
for
me
Y
tú
no
brillas
ni
que
te
pinten
de
aniquelado
And
you
don't
shine
even
if
they
paint
you
with
nickel
Yo
soy
millonario
y
nunca
he
jugado
pelota
I'm
a
millionaire
and
I've
never
played
ball
A
ti
te
faltan
por
concierto
y
yo
soy
jefe
de
mi
tropa
You
get
stiffed
at
concerts,
I'm
the
boss
of
my
crew
Tu
jefa
me
la
entrega
rápido
como
un
misil
Your
mom
gives
it
to
me
fast
like
a
missile
Porque
lo
tendo
del
tamaño
de
Shaquille
O'Neal
Because
I
have
it
the
size
of
Shaquille
O'Neal
El
que
gusta
no
forza
especializado
en
bolsa
The
one
who
enjoys
it
doesn't
force,
specialized
in
bags
Cuando
llego
al
party
Diez
popla
en
una
bolsa
When
I
arrive
at
the
party,
ten
grand
in
a
bag
Yo
viso
caro
caro
caro
caro
I
dress
expensive,
expensive,
expensive,
expensive
Y
me
robo
a
tu
shorty
salga
del
party
And
I
steal
your
shorty
leaving
the
party
Di
que
vio
el
Salbatory
Say
she
saw
the
Salbatory
Que
lo
que
ta
pasando,
que
lo
que
ta
pasando
What's
happening,
what's
happening
El
mayor
Guarematiando
El
Mayor
bluffing
Que
lo
que
ta
pasando,
que
lo
que
ta
pasando
What's
happening,
what's
happening
El
mayor
Guarematiando
El
Mayor
bluffing
Cuando
tu
me
veas
en
la
calle
When
you
see
me
on
the
street
No
te
panike,
no
te
panike,
no
te
panike
Don't
panic,
don't
panic,
don't
panic
Cuando
tu
me
veas
en
la
calle
When
you
see
me
on
the
street
No
te
panike,
no
te
panike,
no
te
panike
Don't
panic,
don't
panic,
don't
panic
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
no
te
no
te
no
te
panike
don't
don't
don't
panic
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
no
te
no
te
no
te
panike
don't
don't
don't
panic
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
no
te
no
te
no
te
panike
don't
don't
don't
panic
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
no
te
no
te
no
te
panike
don't
don't
don't
panic
Segunda
vuelta
vamos
a
terminar
de
entrarlo
Second
round,
we're
gonna
finish
him
off
A
to
machetazo
bolsazo
con
bomba
molotov
With
machetes,
bags,
and
Molotov
cocktails
Llegó
el
sicario
lo
culo
a
boca
arriba
The
hitman
arrived,
ass
up
Pa
ustedes
hablar
conmigo
tienen
que
mirar
pa
arriba
To
talk
to
me
you
have
to
look
up
Sobrao
de
flow
con
cotorra
y
con
estilo
Overflowing
with
flow,
swag,
and
style
Cuando
salgo
pa
la
calle
el
palo
me
despilo
When
I
go
out
to
the
street,
the
wood
gets
revealed
antes
de
tirarme
soy
un
arma
doble
filo
Before
shooting,
I'm
a
double-edged
sword
Y
cuando
pego
un
dembow
treinta
kilo
And
when
I
drop
a
dembow,
thirty
kilos
Deja
tu
cororra
que
tu
no
te
buscas
na
Stop
your
bragging,
you
don't
get
anything
Cuando
usted
hace
una
fiesta
a
ti
te
toca
la
mitad
When
you
throw
a
party,
you
get
half
Ponte
pa
lo
tuyo
tú
crees
que
tu
ta
ratata
Focus
on
your
own,
you
think
you're
hot
stuff
Y
deja
de
fumar
que
tú
pareces
tu
estás
en
crack
And
stop
smoking,
you
look
like
you're
on
crack
Tra
tra
tra
mi
cotorra
no
se
fían
Tra
tra
tra
my
crew
doesn't
trust
Diez
trompa
de
la
tuya
y
una
de
la
mía
Ten
of
your
girls
and
one
of
mine
Diez
ñema
de
la
tuya
y
una
de
la
mía
Ten
yolks
of
yours
and
one
of
mine
Tu
tu
mujer
quiere
que
lo
la
baile
Your
your
woman
wants
me
to
dance
with
her
Y
yo
no
le
doy
pa
que
la
ñema
no
te
baile
And
I
won't
give
it
to
her
so
the
girl
doesn't
dance
with
you
Me
voy
a
quitar
del
beat
me
gua
apia
I'm
gonna
get
off
the
beat,
I'm
getting
down
Me
acuerdo
del
chuape
cuando
mi
abuela
va
a
trapear
I
remember
the
mop
when
my
grandma
goes
to
mop
Ustedes
tocan
party
cuando
yo
me
paro
a
mía
You
guys
play
parties
when
I
stop
mine
Yo
tengo
mi
pistola
pa
dejársela
pisa
fra
fra
fra
I
have
my
gun
to
leave
it
stepped
on
fra
fra
fra
Todos
los
tiros
en
la
cabeza
All
the
shots
in
the
head
Levanten
la
mano
como
lo
actus
que
hay
en
Texas
Raise
your
hands
like
the
convicts
in
Texas
tu
mujer
cuando
me
vea
liquea
y
se
marea
Your
woman
when
she
sees
me
leaks
and
gets
dizzy
No
le
dao
no
hago
coro
con
mujeres
feas
I
don't
give
it
to
her,
I
don't
do
chorus
with
ugly
women
Si
le
doy
la
dejo
del
tamaño
de
una
batea
If
I
give
it
to
her,
I
leave
her
the
size
of
a
tub
Fuma
fúmate
esta
ñema
y
después
pa
hogares
crea
Smoke,
smoke
this
bud
and
then
go
to
hogares
crea
Que
lo
que
ta
pasando,
que
lo
que
ta
pasando
What's
happening,
what's
happening
El
mayor
Guarematiando
El
Mayor
bluffing
Que
lo
que
ta
pasando,
que
lo
que
ta
pasando
What's
happening,
what's
happening
El
mayor
Guarematiando
El
Mayor
bluffing
Cuando
tu
me
veas
en
la
calle
When
you
see
me
on
the
street
No
te
panike,
no
te
panike,
no
te
panike
Don't
panic,
don't
panic,
don't
panic
Cuando
tu
me
veas
en
la
calle
When
you
see
me
on
the
street
No
te
panike,
no
te
panike,
no
te
panike
Don't
panic,
don't
panic,
don't
panic
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
no
te
no
te
no
te
panike
don't
don't
don't
panic
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
no
te
no
te
no
te
panike
don't
don't
don't
panic
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
no
te
no
te
no
te
panike
don't
don't
don't
panic
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
no
te
no
te
no
te
panike
don't
don't
don't
panic
El
jefe
de
tu
feje
The
boss
of
your
boss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.