El Andariego - Adicto A Ti - перевод текста песни на немецкий

Adicto A Ti - El Andariegoперевод на немецкий




Adicto A Ti
Süchtig nach dir
Adicto a ti pero no me das nada
Süchtig nach dir, aber du gibst mir nichts
Soy como el perro que recoge las migajas
Ich bin wie der Hund, der die Krümel aufsammelt
Acostumbrado a lo que sobra de tu mesa
Gewöhnt an das, was von deinem Tisch übrig bleibt
Así me tienes viviendo sin esperanzas
So lässt du mich ohne Hoffnungen leben
Acostumbrado a lo que sobra de tu mesa
Gewöhnt an das, was von deinem Tisch übrig bleibt
Así me tienes viviendo sin esperanzas...
So lässt du mich ohne Hoffnungen leben...
Te he mandado flores pero ya se marchitaron
Ich habe dir Blumen geschickt, aber sie sind schon verwelkt
Por que no las has regado no comprendo la razón
Weil du sie nicht gegossen hast, verstehe ich den Grund nicht
me las recibes y me das una sonrisa
Du nimmst sie an und schenkst mir ein Lächeln
Pero siempre estás de prisa por Dios tenme compasión
Aber du bist immer in Eile, um Gottes Willen, hab Erbarmen mit mir
me las recibes y me das una sonrisa
Du nimmst sie an und schenkst mir ein Lächeln
Pero siempre estás de prisa por Dios tenme compasión
Aber du bist immer in Eile, um Gottes Willen, hab Erbarmen mit mir
Amor...
Liebe...
Adicto a ti
Süchtig nach dir
Adicto a ti
Süchtig nach dir
Adicto a ti...
Süchtig nach dir...
Yo enamorado y no sabes de
Ich bin verliebt, und du weißt nichts von mir
Me tiembla todo cuando pasas frente a
Mir zittert alles, wenn du an mir vorbeigehst
Así me tienes porque soy adicto a ti
So hast du mich, weil ich süchtig nach dir bin
Me tiembla todo cuando pasas frente a
Mir zittert alles, wenn du an mir vorbeigehst
Me vuelvo un tonto porque yo no se fingir
Ich werde zum Narren, weil ich mich nicht verstellen kann
Enamorado solo y tu no me respondes
Allein verliebt, und du antwortest mir nicht
Y hasta te han visto de la mano de otro hombre
Und man hat dich sogar Hand in Hand mit einem anderen Mann gesehen
Yo soy consiente que por no sientes nada
Ich bin mir bewusst, dass du nichts für mich empfindest
Pero mi corazón no pierde la esperanza
Aber mein Herz verliert die Hoffnung nicht
Yo soy consiente que por mi no sientes nada
Ich bin mir bewusst, dass du nichts für mich empfindest
Pero mi corazón no pierde la esperanza
Aber mein Herz verliert die Hoffnung nicht
Te he mandado flores pero ya se marchitaron
Ich habe dir Blumen geschickt, aber sie sind schon verwelkt
Porque no las has regado no comprendo la razón
Weil du sie nicht gegossen hast, verstehe ich den Grund nicht
me las recibes y me das una sonrisa
Du nimmst sie an und schenkst mir ein Lächeln
Pero siempre estás deprisa por Dios ten mi compasión
Aber du bist immer in Eile, um Gottes Willen, hab Erbarmen mit mir
me las recibes y me das una sonrisa
Du nimmst sie an und schenkst mir ein Lächeln
Pero siempre estás deprisa por Dios ten mi compasión
Aber du bist immer in Eile, um Gottes Willen, hab Erbarmen mit mir
Amor...
Liebe...





Авторы: Jose Arbey Palomino Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.