El Andariego - De Un Día Pa Otro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Andariego - De Un Día Pa Otro




De Un Día Pa Otro
From One Day to Another
No se como haces para mirarlo a ojos
I don't know how you can look him in the eye,
Acariciarlo y amanecer junto a él
Caress him and wake up next to him,
Y hace unos días yo calmaba tus antojos
And a few days ago I was satisfying all your whims,
Y disfrutaba noche a noche de tu piel
And enjoying your skin every night.
Si esta es tu forma yo no a criticarte
If this is your way, I'm not going to criticize you,
Pero me aterra tu falsía y tu maldad
But your deceit and your wickedness terrify me.
Si ayer jurabas con tu corazón amarme
If yesterday you swore with your heart that you loved me,
Y hoy a otro hombre eso mismo le dirás
And today you'll tell another man the same thing,
De un día pa' otro cambiaste mi cariño
From one day to another, you traded my love,
De un día pa' otro me pusiste un rival
From one day to another, you put a rival against me.
Y aunque me duela ver como fuiste conmigo
And although it hurts to see how you've been with me,
A ese tu amante que lo mismo le harás
I know you'll do the same to this lover of yours.
Nadie ha muerto de amor ni de desilusión
Nobody has died of love or disappointment,
Lo que ahora duele mañana no será igual
What hurts now won't be the same tomorrow.
Actuaste bien perfecta quedó tu escena
You acted well, your scene was perfect,
No tuviste falencias haciendo el papel
You were flawless in your role,
De aquella dama muy sumisa y sincera
Of that submissive and sincere lady,
Me enamoraste que bien lo sabes hacer
You made me fall in love, as you well know.
Si esa es tu forma yo no voy a criticarte
If this is your way, I'm not going to criticize you,
Pero me aterra tu falsía y tu maldad
But your deceit and your wickedness terrify me.
Si ayer jurabas con tu corazón amarme
If yesterday you swore with your heart that you loved me,
Y hoy otro hombre eso mismo le dirás
And today you'll tell another man the same thing,
De un día pa otro cambiaste mi cariño
From one day to another, you traded my love,
De un día pa otro me pusiste un rival
From one day to another, you put a rival against me.
Y aunque me duela ver como fuiste conmigo
And although it hurts to see how you've been with me,
A ése tu amante que lo mismo le harás
I know you'll do the same to this lover of yours.
Nadie ha muerto de amor ni de desilusión
Nobody has died of love or disappointment,
Lo que ahora duele mañana no será igual
What hurts now won't be the same tomorrow.





Авторы: Janier Holguín


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.