Текст и перевод песни El Andariego - El Lugar Que Tienes
El Lugar Que Tienes
Твоё место
A
ti
te
doy
el
lugar
que
tienes
por
eso
eres
una
gran
señora
Я
дал
тебе
место,
которое
ты
занимаешь,
поэтому
ты
великая
леди.
En
cambio
yo
soy
un
gamin
que
se
amanece
Но
я
просто
хулиган,
который
пропадает
в
ночи,
Allá
en
la
calle
echando
whisky
y
dando
lora
Там
на
улице,
попивая
виски
и
пуская
пыль
в
глаза.
Pero
si
un
día
te
falto
como
hombre
Но
если
однажды
я
подведу
тебя,
как
мужчина,
Y
no
te
cumplo
con
todos
mis
deberes
И
не
выполню
свой
долг,
Puedes
echarme
de
tu
casa
y
yo
comprendo
Ты
можешь
выгнать
меня
из
своего
дома,
и
я
пойму.
Porque
su
nunca
te
falte
se
lo
que
quieres
Потому
что
ты
всегда
получишь
то,
что
хочешь
Porque
si
pongo
todo
no
hay
derecho
a
divertirme
Потому
что
если
я
отдам
все,
мне
нельзя
веселиться.
Si
me
ves
trabajando
nunca
pones
un
problema
Если
ты
видишь,
что
я
работаю,
ты
никогда
не
создаешь
проблем.
Pero
salgo
a
la
calle
tu
empiezas
a
atormentarme
Но
стоит
мне
выйти
на
улицу,
как
ты
начинаешь
меня
мучить.
Por
amor
no
hay
derecho
tener
mi
alma
prisionera
Из-за
любви
я
не
имею
права
держать
свою
душу
в
заточении.
Contigo
todo
en
el
principio
fue
bonito
Поначалу
с
тобой
было
так
хорошо,
Pero
yo
no
soy
tu
esclavo
gozare
hasta
que
me
mueraaa
Но
я
не
твой
раб,
и
буду
веселиться
до
своей
смерти.
Como
a
ti
todo
te
llega
tan
facilito
Тебе
все
достается
так
легко
Nunca
piensas
cuanto
lucho
para
darte
lo
que
quieras
Ты
никогда
не
задумываешься,
как
много
я
борюсь,
чтобы
дать
тебе
все,
что
ты
хочешь.
Por
que
si
pongo
todo
no
hay
derecho
a
divertirme
Потому
что
если
я
отдам
все,
мне
нельзя
веселиться.
Si
me
ves
trabajando
nunca
pones
un
problemaa
Если
ты
видишь,
что
я
работаю,
ты
никогда
не
создаешь
проблем.
Pero
salgo
a
la
calle
tu
empiezas
a
atormentarme
Но
стоит
мне
выйти
на
улицу,
как
ты
начинаешь
меня
мучить.
Por
amor
no
hay
derecho
tener
mi
alma
prisioneraa
Из-за
любви
я
не
имею
права
держать
свою
душу
в
заточении.
Contigo
todo
en
el
principio
fue
bonito
Поначалу
с
тобой
было
так
хорошо,
Pero
yo
no
soy
tu
esclavo
gozare
hasta
que
me
mueraaa
Но
я
не
твой
раб,
и
буду
веселиться
до
своей
смерти.
Como
a
ti
todo
te
llega
tan
facilito
Тебе
все
достается
так
легко
Nunca
piensas
cuanto
lucho
para
darte
lo
que
quieras.
Ты
никогда
не
задумываешься,
как
много
я
борюсь,
чтобы
дать
тебе
все,
что
ты
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Hurtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.