Текст и перевод песни El Andariego - Ella Quiere Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Quiere Conmigo
Она хочет быть со мной
Ella
quiere
conmigo,
que
le
de
mi
cariño
Она
хочет
быть
со
мной,
чтобы
я
подарил
ей
свою
любовь,
Que
le
digo
palabras
bonitas
que
le
llegan
al
corazón
Чтобы
я
говорил
ей
красивые
слова,
которые
доходят
до
сердца.
Que
se
siente
muy
sola,
necesita
mi
abrigo
Она
говорит,
что
чувствует
себя
очень
одинокой,
ей
нужно
мое
тепло.
Me
besa
con
ansias
pidiéndome
a
gritos
que
le
haga
el
amor
Она
целует
меня
страстно,
умоляя
заняться
с
ней
любовью.
Siempre
quiere
conmigo
Она
всегда
хочет
быть
со
мной.
Que
nunca
quiere
estar
sola,
Dice
que
me
ama
y
me
adora
Она
никогда
не
хочет
быть
одна,
говорит,
что
любит
меня
и
обожает.
Pero
yo
me
pregunto
si
me
quiere
de
corazón
Но
я
спрашиваю
себя,
любит
ли
она
меня
по-настоящему?
Porque
yo
siento
lo
mismo,
Me
atrapa
y
me
desespera
Потому
что
я
чувствую
то
же
самое,
она
пленяет
меня
и
сводит
с
ума.
Me
llena
con
sus
caricias,
Me
vuelve
loco
haciendo
el
amor
Она
наполняет
меня
своими
ласками,
сводит
меня
с
ума,
занимаясь
любовью.
Y
de
mi
alma
un
lindo
momento
paz
y
alegría.
И
в
моей
душе
прекрасное
мгновение
мира
и
радости.
Gozo
mi
vida
y
si
es
un
momento
pues
disfrute
Я
наслаждаюсь
своей
жизнью,
и
если
это
всего
лишь
мгновение,
то
я
им
наслажусь.
El
mañana
no
se
sabe,
si
tengamos
esta
vida
Завтра
неизвестно,
будем
ли
мы
живы.
Y
por
si
acaso
se
marcha
me
llevo
todo
lo
que
goce
И
на
случай,
если
она
уйдет,
я
заберу
с
собой
все,
чем
наслаждался.
Si
yo
brindo
una
copa,
con
amor
y
alegría
Если
я
поднимаю
бокал,
то
с
любовью
и
радостью.
Yo
brindo
por
la
vida
me
siento
feliz
no
pregunten
porque
Я
пью
за
жизнь,
я
счастлив,
не
спрашивайте
почему.
Si
yo
vivo
el
momento,
me
critica
la
envidia
Если
я
живу
моментом,
меня
критикует
зависть.
Pero
nada
me
importa
no
voy
a
cambiar
mi
forma
de
ser
Но
мне
все
равно,
я
не
собираюсь
меняться.
Si
ella
quiere
conmigo...
Если
она
хочет
быть
со
мной...
Que
nunca
quiere
estar
sola,
Dice
que
me
ama
y
me
adora
Она
никогда
не
хочет
быть
одна,
говорит,
что
любит
меня
и
обожает.
Pero
yo
me
pregunto
si
me
quiere
de
corazón
Но
я
спрашиваю
себя,
любит
ли
она
меня
по-настоящему?
Porque
yo
siento
lo
mismo,
Me
atrapa
y
me
desespera
Потому
что
я
чувствую
то
же
самое,
она
пленяет
меня
и
сводит
с
ума.
Me
llena
con
sus
caricias,
Me
vuelve
loco
haciendo
el
amor
Она
наполняет
меня
своими
ласками,
сводит
меня
с
ума,
занимаясь
любовью.
Y
de
mi
alma
un
lindo
momento
paz
y
alegría.
И
в
моей
душе
прекрасное
мгновение
мира
и
радости.
Gozo
mi
vida
y
si
es
un
momento
pues
disfrute
Я
наслаждаюсь
своей
жизнью,
и
если
это
всего
лишь
мгновение,
то
я
им
наслажусь.
El
mañana
no
se
sabe,
si
tengamos
esta
vida
Завтра
неизвестно,
будем
ли
мы
живы.
Y
por
si
acaso
se
marcha
me
llevo
todo
lo
que
goce
И
на
случай,
если
она
уйдет,
я
заберу
с
собой
все,
чем
наслаждался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Andariego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.