Текст и перевод песни El Andariego - Eres Mi Ilusión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Ilusión
Ты Моя Мечта
Se
ha
presentado
una
ilusión
dentro
de
mi
alma
В
моей
душе
родилась
мечта,
Aunque
hace
poco
ha
empezado
nuestro
amor
Хоть
и
недавно
началась
наша
любовь.
Todo
lo
tuyo
cada
día
me
hace
falta
Мне
каждый
день
всего
тебя
не
хватает,
Algo
bonito
siento
aquí
en
mí
corazón
Что-то
прекрасное
чувствую
здесь,
в
моем
сердце.
Quiero
mirarte
y
mimarte
a
cada
instante
Хочу
смотреть
на
тебя
и
баловать
каждое
мгновение,
Quisiera
darle
rienda
suelta
a
esta
pasión
Хочу
дать
волю
этой
страсти,
Tan
solo
quiero
me
digas
que
hay
en
tu
mente
Хочу
лишь,
чтобы
ты
сказала,
что
у
тебя
на
уме,
Y
hacer
un
cielo
tan
solo
de
los
dos
И
создать
небо
только
для
нас
двоих.
Quiero
que
seas
mi
mundo
y
fantasía
Хочу,
чтобы
ты
была
моим
миром
и
фантазией,
Quiero
que
seas
mi
castillo
de
ilusión
Хочу,
чтобы
ты
была
моим
замком
мечты,
Ser
yo
ese
hombre
con
quien
soñaste
en
la
vida
Быть
тем
мужчиной,
о
котором
ты
мечтала
в
жизни,
Ser
yo
un
poeta
y
tu
mi
inspiración
Быть
поэтом,
а
ты
— моим
вдохновением.
Ser
yo
ese
hombre
con
quien
soñaste
en
la
vida
Быть
тем
мужчиной,
о
котором
ты
мечтала
в
жизни,
Ser
yo
un
poeta
y
tu
mi
inspiración
Быть
поэтом,
а
ты
— моим
вдохновением.
Quiero
inventar
un
mundo
muy
pequeño
Хочу
создать
маленький
мир,
Donde
tan
solo
podamos
estar
tú
y
yo
Где
будем
только
ты
и
я.
Quisiera
ser
el
creador
por
un
instante
Хочу
на
мгновение
стать
творцом,
Y
hacer
posibles
todos
tus
sueños
de
amor
И
воплотить
все
твои
любовные
мечты.
Por
que
yo
estoy
totalmente
convencido
Потому
что
я
полностью
убежден,
Que
tú
has
nacido
para
ser
mi
adoración
Что
ты
рождена
быть
моим
обожанием.
Tu
eres
el
sol
que
da
calor
a
mi
existencia
Ты
— солнце,
согревающее
мое
существование,
Y
en
condición
somos
una
hoguera
de
amor
И
вместе
мы
— костер
любви.
Quiero
que
seas
mi
mundo
y
fantasía
Хочу,
чтобы
ты
была
моим
миром
и
фантазией,
Quiero
que
seas
mi
castillo
de
ilusión
Хочу,
чтобы
ты
была
моим
замком
мечты,
Ser
yo
ese
hombre
con
quien
soñaste
en
la
vida
Быть
тем
мужчиной,
о
котором
ты
мечтала
в
жизни,
Ser
yo
un
poeta
y
tu
mi
inspiración
Быть
поэтом,
а
ты
— моим
вдохновением.
Ser
yo
ese
hombre
con
quien
soñaste
en
la
vida
Быть
тем
мужчиной,
о
котором
ты
мечтала
в
жизни,
Ser
yo
un
poeta
y
tu
mi
inspiración
Быть
поэтом,
а
ты
— моим
вдохновением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Alfonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.