El Andariego - Eres Quien Me Lastima - перевод текста песни на немецкий

Eres Quien Me Lastima - El Andariegoперевод на немецкий




Eres Quien Me Lastima
Du bist diejenige, die mich verletzt
Estoy extrañando todo lo que hice contigo mi amor aquel día
Ich vermisse alles, was ich an jenem Tag mit dir tat, meine Liebe
Cuando me diste tu cuerpo, tu besos, caricias haciendo el amor
Als du mir deinen Körper gabst, deine Küsse, Zärtlichkeiten, als wir uns liebten
Tu mano arañó mi espalda cierto es que deprisa llegaste a mi vida
Deine Hand kratzte meinen Rücken, es ist wahr, dass du schnell in mein Leben kamst
Pero dejaste tus huellas por siempre grabadas en mi corazón
Aber du hast deine Spuren hinterlassen, für immer in mein Herz eingeprägt
Eres quien me hace vibrar mi paz, mi alegría
Du bist diejenige, die mich vibrieren lässt, mein Frieden, meine Freude
Eres quien trajo a mi vida tanta pasión
Du bist diejenige, die so viel Leidenschaft in mein Leben brachte
Pero me mata tu ausencia no tengo vida
Aber deine Abwesenheit tötet mich, ich habe kein Leben
Eres tu quien me lastima mi corazón
Du bist es, die mein Herz verletzt
Sufro por ti noche y día
Ich leide Tag und Nacht um dich
Veo la gente que pasa y a ti no te veo cruzar ni la esquina
Ich sehe die Leute vorbeigehen und dich sehe ich nicht einmal um die Ecke biegen
Mientras que yo en la cantina me pierdo en las copas solo por tu amor
Während ich mich in der Kneipe in den Gläsern verliere, nur wegen deiner Liebe
Desde el día en que me dejaste no tengo sosiego, dañaste mi vida
Seit dem Tag, an dem du mich verlassen hast, habe ich keine Ruhe, du hast mein Leben zerstört
Solo tu puedes curarme, a todas mis heridas calmar mi dolor
Nur du kannst mich heilen, all meine Wunden, meinen Schmerz lindern
Porque te sigo esperando con las mismas ganas como el primer día
Denn ich warte weiter auf dich mit derselben Sehnsucht wie am ersten Tag
No me importa que me duela yo espero que vuelvas a darme tu amor
Es ist mir egal, dass es weh tut, ich hoffe, du kommst zurück, um mir deine Liebe zu geben
Eres quien me hace vibrar mi paz, mi alegría
Du bist diejenige, die mich vibrieren lässt, mein Frieden, meine Freude
Eres quien trajo a mi vida tanta pasión
Du bist diejenige, die so viel Leidenschaft in mein Leben brachte
Pero me mata tu ausencia no tengo vida
Aber deine Abwesenheit tötet mich, ich habe kein Leben
Eres tu quien me lastima mi corazón
Du bist es, die mein Herz verletzt
Sufro por ti noche y día
Ich leide Tag und Nacht um dich





Авторы: Juan Carlos Hurtado Larrahondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.