Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Quien Me Lastima
Du bist diejenige, die mich verletzt
Estoy
extrañando
todo
lo
que
hice
contigo
mi
amor
aquel
día
Ich
vermisse
alles,
was
ich
an
jenem
Tag
mit
dir
tat,
meine
Liebe
Cuando
me
diste
tu
cuerpo,
tu
besos,
caricias
haciendo
el
amor
Als
du
mir
deinen
Körper
gabst,
deine
Küsse,
Zärtlichkeiten,
als
wir
uns
liebten
Tu
mano
arañó
mi
espalda
cierto
es
que
deprisa
llegaste
a
mi
vida
Deine
Hand
kratzte
meinen
Rücken,
es
ist
wahr,
dass
du
schnell
in
mein
Leben
kamst
Pero
dejaste
tus
huellas
por
siempre
grabadas
en
mi
corazón
Aber
du
hast
deine
Spuren
hinterlassen,
für
immer
in
mein
Herz
eingeprägt
Eres
quien
me
hace
vibrar
mi
paz,
mi
alegría
Du
bist
diejenige,
die
mich
vibrieren
lässt,
mein
Frieden,
meine
Freude
Eres
quien
trajo
a
mi
vida
tanta
pasión
Du
bist
diejenige,
die
so
viel
Leidenschaft
in
mein
Leben
brachte
Pero
me
mata
tu
ausencia
no
tengo
vida
Aber
deine
Abwesenheit
tötet
mich,
ich
habe
kein
Leben
Eres
tu
quien
me
lastima
mi
corazón
Du
bist
es,
die
mein
Herz
verletzt
Sufro
por
ti
noche
y
día
Ich
leide
Tag
und
Nacht
um
dich
Veo
la
gente
que
pasa
y
a
ti
no
te
veo
cruzar
ni
la
esquina
Ich
sehe
die
Leute
vorbeigehen
und
dich
sehe
ich
nicht
einmal
um
die
Ecke
biegen
Mientras
que
yo
en
la
cantina
me
pierdo
en
las
copas
solo
por
tu
amor
Während
ich
mich
in
der
Kneipe
in
den
Gläsern
verliere,
nur
wegen
deiner
Liebe
Desde
el
día
en
que
me
dejaste
no
tengo
sosiego,
dañaste
mi
vida
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
mich
verlassen
hast,
habe
ich
keine
Ruhe,
du
hast
mein
Leben
zerstört
Solo
tu
puedes
curarme,
a
todas
mis
heridas
calmar
mi
dolor
Nur
du
kannst
mich
heilen,
all
meine
Wunden,
meinen
Schmerz
lindern
Porque
te
sigo
esperando
con
las
mismas
ganas
como
el
primer
día
Denn
ich
warte
weiter
auf
dich
mit
derselben
Sehnsucht
wie
am
ersten
Tag
No
me
importa
que
me
duela
yo
espero
que
vuelvas
a
darme
tu
amor
Es
ist
mir
egal,
dass
es
weh
tut,
ich
hoffe,
du
kommst
zurück,
um
mir
deine
Liebe
zu
geben
Eres
quien
me
hace
vibrar
mi
paz,
mi
alegría
Du
bist
diejenige,
die
mich
vibrieren
lässt,
mein
Frieden,
meine
Freude
Eres
quien
trajo
a
mi
vida
tanta
pasión
Du
bist
diejenige,
die
so
viel
Leidenschaft
in
mein
Leben
brachte
Pero
me
mata
tu
ausencia
no
tengo
vida
Aber
deine
Abwesenheit
tötet
mich,
ich
habe
kein
Leben
Eres
tu
quien
me
lastima
mi
corazón
Du
bist
es,
die
mein
Herz
verletzt
Sufro
por
ti
noche
y
día
Ich
leide
Tag
und
Nacht
um
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Hurtado Larrahondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.