Текст и перевод песни El Andariego - La Ciega
Yo
soy
un
hombre
solo
de
esos
parias
ya
sin
vida
Я
одинокий
мужчина,
изгой,
чья
жизнь
пуста
Esperando
que
llegue
la
que
al
fin
me
va
a
llevar
Ожидаю
ту,
что
наконец
унесет
меня
Nací
en
una
barriada
por
allá
en
esos
rincones
Родился
в
трущобах,
в
неприметном
уголке
Sin
sueños
ni
ilusiones
sin
nada
que
esperar
Без
мечты
и
надежды,
без
будущего
впереди
Me
llené
de
coraje
de
locas
ambiciones
Наполнился
смелостью
и
безумными
амбициями
Me
fui
a
buscar
dinero
amor
felicidad
Пошел
искать
деньги,
любовь
и
счастье
Sin
importarme
nada
ni
leyes
ni
naciones
Не
обращая
внимания
ни
на
законы,
ни
на
границы
A
sangre
o
como
fuera
y
los
pude
encontrar
Кровью
и
любыми
средствами
добился
всего
Tristes
son
los
recuerdos
de
aquellos
viejos
tiempos
Тяжелы
воспоминания
о
тех
давних
временах
Ingratos
los
momentos
que
no
puedo
olvidar
Неблагодарны
моменты,
которые
не
могу
забыть
La
infancia
de
mi
vida
lo
juro
fue
un
tormento
Детство
было
мучением,
клянусь
Faltaba
hasta
el
sustento
era
un
eterno
mal
Не
хватало
даже
пропитания,
это
было
вечное
зло
Y
de
pobre
a
rico
me
cambiaría
el
destino
И
от
бедного
к
богатому
судьба
меня
повернула
Si
mal
o
bien
lo
hice
al
fin
llegue
al
poder
Плохо
или
хорошо,
но
я
достиг
могущества
Compraba
lo
que
fuera
y
me
gané
mil
guerras
Покупал
все,
что
хотел,
и
выигрывал
тысячу
войн
Pero
un
día
la
ciega
me
pudo
al
fin
vencer
Но
однажды
слепая
наконец
победила
меня
Reo
de
la
justicia,
oprobios
y
traiciones
Узник
правосудия,
позора
и
предательства
Hoy
pago
los
pecados
de
mi
propio
proceder
Сегодня
расплачиваюсь
за
грехи
своего
собственного
поведения
Fue
grande
la
noticia,
los
capos
los
señores
Это
была
громкая
новость,
боссы,
сеньоры
Cargados
de
cadenas
se
van
a
no
volver
Скованные
цепями,
они
никогда
не
вернутся
Hoy
solo
como
estoy
y
por
lo
que
yo
he
sido
Теперь
я
совсем
один,
и
за
то,
кем
я
был
El
más
pobre
mortal
en
mi
celda
del
olvido
Самый
нищий
смертный
в
своей
камере
забвения
Yo
que
fuera
el
gran
rey
señor
de
los
de
abajo
Я,
бывший
великий
король,
властелин
низов
A
nadie
puedo
ver
ni
son
míos
mis
harapos
Я
никого
не
вижу,
и
мои
лохмотья
мне
не
принадлежат
Miserable
de
mí
en
vida
estoy
perdido
Несчастный
я,
при
жизни
я
потерян
Hoy
nadie
me
recuerda
ni
siquiera
los
míos
Сегодня
меня
никто
не
помнит,
даже
мои
родные
Y
tristemente
he
visto
en
lista
de
bandidos
И
с
грустью
я
увидел
себя
в
списке
бандитов
Y
por
amigos
míos
perseguido
y
escondido
И
как
меня
преследуют
и
прячут
мои
друзья
A
cuantos
que
ayudé
los
mismos
que
me
engañaron
Скольким
я
помог,
тем
же
самым,
которые
меня
обманули
Y
al
generoso
y
cruel
al
norte
me
entregaron
И
благородного
и
жестокого
сдали
меня
на
север
Cuando
ya
iba
a
partir
a
cumplir
mi
destino
Когда
я
собирался
идти
навстречу
судьбе
Una
botella
de
agua
tan
solo
pa'l
camino
Только
бутылка
воды
в
дорогу
Me
dio
por
compasión
un
agente
del
orden
Мне
дал
из
жалости
агент
порядка
Por
eso
digo
yo
que
no
sabía
que
era
tan
pobre
Поэтому
я
говорю,
что
не
знал,
что
был
таким
бедным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.