Текст и перевод песни El Andariego - La Vida Es una Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Es una Sola
Life Is Only Lived Once
La
vida
es
una
sola
y
se
va
cuando
Dios
quiere
Life
is
only
lived
once,
it
ends
when
God
wants
it
Por
eso
mientras
pueda
la
quiero
aprovechar
So
while
I
can,
I
live
to
the
fullest
En
el
amor
yo
busco
saciarme
de
placeres
In
true
love,
I
seek
to
quench
my
thirst
for
pleasures
Con
las
que
me
complacen
en
mi
forma
de
amar
With
those
who
please
me
in
my
way
of
loving
El
mundo
voy
rodando
entre
dicha
y
sin
sabores
I
roll
along
in
life
amidst
both
joy
and
sorrows
Esquivando
dolores
que
la
vida
nos
da
Dodging
the
pain
that
life
throws
at
us
Pero
cuando
me
encuentro
las
copas
de
licores
But
when
I
come
across
glasses
of
liquor
Siento
la
vida
alegre
y
me
pongo
a
celebrar
I
feel
life's
happiness
and
start
to
celebrate
Yo
vivo
como
amante
del
vino
y
las
mujeres
I
live
as
a
lover
of
wine
and
women
Ellas
me
han
dado
angustia
también
felicidad
They
have
given
me
anguish
but
also
bliss
Ellas
son
el
encanto
mi
razón
y
mis
pasiones
They
are
my
enchantment,
my
reason,
my
passions
Y
aunque
parten
corazones
cuando
nos
fingen
amar
And
though
they
break
hearts
and
falsify
their
love
En
besos
y
caricias
no
tienen
limitaciones
In
kisses
and
caresses,
they
know
no
bounds
Dan
amor
sin
condiciones
pero
aveces
pagan
mal
They
give
love
without
conditions,
but
at
times
repay
badly
La
vida
me
ha
golpeado
y
duro
muchas
veces
Life
has
struck
me
and
hit
me
hard
many
times
Pero
he
sido
valiente
la
he
sabido
enfrentar
But
I
have
been
brave,
I
have
faced
it
Como
llegan
amores
también
desaparecen
As
love
arrives,
so
too
it
disappears
Y
vivir
de
recuerdos
no
quiero
ni
pensar
And
to
live
off
of
memories
is
not
my
style
El
mundo
voy
rodando
entre
dicha
y
sin
sabores
I
roll
along
in
life
amidst
both
joy
and
sorrows
Esquivando
dolores
que
la
vida
nos
da
Dodging
the
pain
that
life
throws
at
us
Pero
cuando
me
encuentro
las
copas
de
licores
But
when
I
come
across
glasses
of
liquor
Siento
la
vida
alegre
y
me
pongo
a
celebrar
I
feel
life's
happiness
and
start
to
celebrate
Yo
vivo
como
amante
del
vino
y
las
mujeres
I
live
as
a
lover
of
wine
and
women
Ellas
me
han
dado
angustia
también
felicidad
They
have
given
me
anguish
but
also
bliss
Ellas
son
el
encanto
mi
razón
y
mis
pasiones
They
are
my
enchantment,
my
reason,
my
passions
Y
aunque
parten
corazones
cuando
nos
fingen
amar
And
though
they
break
hearts
and
falsify
their
love
En
besos
y
caricias
no
tienen
limitaciones
In
kisses
and
caresses,
they
know
no
bounds
Dan
amor
sin
condiciones
pero
aveces
pagan
mal
They
give
love
without
conditions,
but
at
times
repay
badly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Hurtado Larrahondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.