Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos Perdimos
Wir Haben Beide Verloren
Vivimos
juntos
desde
hace
muchos
años
Wir
leben
seit
vielen
Jahren
zusammen
Y
compartimos
la
misma
habitación
Und
teilen
dasselbe
Zimmer
Pero
en
la
cama
ya
somos
como
extraños
Aber
im
Bett
sind
wir
schon
wie
Fremde
Los
dos
perdimos
se
acabó
esta
relación
Wir
haben
beide
verloren,
diese
Beziehung
ist
vorbei
Ya
no
hay
respeto,
ya
no
hay
amor
Es
gibt
keinen
Respekt
mehr,
es
gibt
keine
Liebe
mehr
Vivir
de
apariencias,
no
es
la
solución
Vom
Schein
zu
leben,
ist
nicht
die
Lösung
Tanta
indiferencia,
a
mi
me
cansó
So
viel
Gleichgültigkeit
hat
mich
ermüdet
Por
eso
te
digo,
hasta
aquí
llego
yo
Deshalb
sage
ich
dir,
für
mich
ist
hier
Schluss
Mi
madre
decía,
la
vida
buena
cansa
Meine
Mutter
sagte,
das
gute
Leben
ermüdet
Y
la
mala
amansa,
ella
tenía
razón
Und
das
schlechte
zähmt,
sie
hatte
Recht
Y
hoy
me
he
dado
cuenta
que
los
dos
perdimos
Und
heute
ist
mir
klar
geworden,
dass
wir
beide
verloren
haben
Y
ahora
separarnos
será
la
solución
Und
uns
jetzt
zu
trennen,
wird
die
Lösung
sein
Solo
una
cosa
te
pido
que
no
olvides
Nur
um
eines
bitte
ich
dich,
nicht
zu
vergessen
Que
siempre
quise
para
ti
lo
mejor
Dass
ich
immer
das
Beste
für
dich
wollte
Adiós
y
suerte
quedamos
como
amigos
Leb
wohl
und
viel
Glück,
wir
bleiben
als
Freunde
No
quiero
nunca
que
me
guardes
rencor
Ich
möchte
niemals,
dass
du
Groll
gegen
mich
hegst
Adiós
y
suerte
quedamos
como
amigos
Leb
wohl
und
viel
Glück,
wir
bleiben
als
Freunde
No
quiero
nunca
que
me
guardes
rencor
Ich
möchte
niemals,
dass
du
Groll
gegen
mich
hegst
Mi
madre
decía,
la
vida
buena
cansa
Meine
Mutter
sagte,
das
gute
Leben
ermüdet
Y
la
mala
amansa,
ella
tenía
razón
Und
das
schlechte
zähmt,
sie
hatte
Recht
Y
hoy
me
he
dado
cuenta
que
los
dos
perdimos
Und
heute
ist
mir
klar
geworden,
dass
wir
beide
verloren
haben
Y
ahora
separarnos
será
la
solución
Und
uns
jetzt
zu
trennen,
wird
die
Lösung
sein
Solo
una
cosa
te
pido
que
no
olvides
Nur
um
eines
bitte
ich
dich,
nicht
zu
vergessen
Que
siempre
quise
para
ti
lo
mejor
Dass
ich
immer
das
Beste
für
dich
wollte
Adiós
y
suerte
quedamos
como
amigos
Leb
wohl
und
viel
Glück,
wir
bleiben
als
Freunde
No
quiero
nunca
que
me
guardes
rencor
Ich
möchte
niemals,
dass
du
Groll
gegen
mich
hegst
Adiós
y
suerte
quedamos
como
amigos
Leb
wohl
und
viel
Glück,
wir
bleiben
als
Freunde
No
quiero
nunca
que
me
guardes
rencor
Ich
möchte
niemals,
dass
du
Groll
gegen
mich
hegst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhon Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.