Текст и перевод песни El Andariego - No Debimos Crecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Debimos Crecer
Не стоило нам взрослеть
Hermano
yo
te
veo
y
me
entristece
Брат,
я
вижу
тебя,
и
мне
грустно,
Saber
por
el
dolor
que
estás
pasando
Знать
о
той
боли,
что
ты
переживаешь.
Tú
que
me
aconsejaste
varias
veces
Ты,
кто
мне
советовал
много
раз:
No
llores
por
mujeres
"Не
плачь
из-за
женщин",
Y
aquí
te
veo
llorando
А
теперь
вот
ты
плачешь.
Hermano
es
que
cuando
yo
te
decía
Брат,
когда
я
тебе
говорил,
Que
ante
un
dolor
tocaba
ser
valiente
Что
перед
лицом
боли
нужно
быть
мужественным,
Era
por
que
el
dolor
no
lo
sentía
То
это
потому,
что
сам
боли
не
чувствовал.
Y
hoy
que
la
pena
es
mía
А
теперь,
когда
боль
моя,
Ya
sé
que
lo
que
se
siente
Я
понимаю,
что
это
такое.
Como
añoro
los
tiempos
cuando
niños
Как
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
были
детьми,
Que
el
alma
no
sabia
de
desengaño
Когда
душа
не
знала
разочарований.
Soñábamos
crecer
Мы
мечтали
вырасти,
Y
ya
crecimos
И
вот
мы
выросли,
Y
el
dolor
y
martirio
И
боль,
и
муки
Llegaron
con
los
años
Пришли
с
годами.
No
debimos
crecer
Не
стоило
нам
взрослеть,
Y
quedarnos
más
bien
А
остаться
лучше
Ante
la
incertidumbre
Перед
лицом
неизвестности
Pequeños
como
ayer
Маленькими,
как
вчера,
Para
no
padecer
Чтобы
не
страдать,
Lo
que
los
grandes
sufren
Как
страдают
взрослые.
Quien
pudiera
otra
vez
Кто
бы
мог
еще
раз
El
tiempo
devolver
Время
вернуть
A
aquellos
días
К
тем
дням
De
la
edad
infantil
Детского
возраста,
Cuando
ni
a
ti
ni
a
mí
Когда
ни
тебе,
ни
мне
Las
penas
nos
dolían
Печали
не
причиняли
боли.
Hermano
hay
que
entender
Брат,
нужно
понимать,
Que
aunque
nos
duela
Что,
хоть
нам
и
больно,
Los
niños
se
hacen
hombres
Мальчики
становятся
мужчинами
Con
el
tiempo
Со
временем.
El
tiempo
trae
amor
y
el
amor
pena
Время
приносит
любовь,
а
любовь
— боль,
Por
eso
las
tristezas
Поэтому
печали
Son
hoy
nuestro
alimento
Теперь
наша
пища.
Hermano
como
extraño
esos
momentos
Брат,
как
я
скучаю
по
тем
моментам,
De
niños
que
todo
era
fantasía
Когда,
будучи
детьми,
все
было
фантазией,
Que
solo
había
tiempo
para
el
juego
Когда
было
время
только
для
игр,
Y
de
resentimientos
И
от
обид
El
alma
no
sufría
Душа
не
страдала.
No
debimos
crecer
Не
стоило
нам
взрослеть,
Y
quedarnos
más
bien
А
остаться
лучше
Ante
la
incertidumbre
Перед
лицом
неизвестности
Pequeños
como
ayer
Маленькими,
как
вчера,
Para
no
padecer
Чтобы
не
страдать,
Lo
que
los
grandes
sufren
Как
страдают
взрослые.
Quien
pudiera
otra
vez
Кто
бы
мог
еще
раз
El
tiempo
devolver
Время
вернуть
A
aquellos
días
К
тем
дням
De
la
edad
infantil
Детского
возраста,
Cuando
ni
a
ti
ni
a
mí
Когда
ни
тебе,
ни
мне
Las
penas
nos
dolían
Печали
не
причиняли
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.