El Andariego - Para Que Me Enamoraste - перевод текста песни на немецкий

Para Que Me Enamoraste - El Andariegoперевод на немецкий




Para Que Me Enamoraste
Wozu hast du mich verliebt gemacht?
Sólo esperaba una llamada de tu voz
Ich wartete nur auf einen Anruf von deiner Stimme
Que me dijeras te quiero y que me amabas con pasión
Dass du mir sagst „Ich liebe dich“ und mich leidenschaftlich liebst
Y a pesar de la distancia sentías el mismo amor
Und trotz der Entfernung fühltest du die gleiche Liebe
Y sólo fue mentira, ya lo nuestro se acabó
Doch es war nur eine Lüge, zwischen uns ist es jetzt vorbei
Y todo para qué
Und wozu das alles?
Para qué me enamoraste si te burlabas de
Wozu hast du mich verliebt gemacht, wenn du dich doch nur über mich lustig gemacht hast?
Para qué me ilusionaste si me ibas a hacer sufrir
Wozu hast du mir Hoffnungen gemacht, wenn du mich leiden lassen würdest?
Para qué me enamoraste si te burlabas de
Wozu hast du mich verliebt gemacht, wenn du dich doch nur über mich lustig gemacht hast?
Para qué me ilusionaste si me ibas a hacer sufrir, mi amor
Wozu hast du mir Hoffnungen gemacht, wenn du mich leiden lassen würdest, meine Liebe?
Ya tengo entendido que no eres para
Ich habe jetzt verstanden, dass du nicht die Richtige für mich bist
Perteneces a otro, ojalá te haga feliz
Du gehörst einem anderen, hoffentlich macht er dich glücklich
Espero con el tiempo no ta vaya a hacer sufrir
Ich hoffe, dass er dich mit der Zeit nicht leiden lässt
Qué importa si de último mejor voy a reír
Was macht das schon, wenn am Ende ich derjenige bin, der lacht?
Y todo para qué
Und wozu das alles?
Para qué me enamoraste si te burlabas de
Wozu hast du mich verliebt gemacht, wenn du dich doch nur über mich lustig gemacht hast?
Para qué me ilusionaste si me ibas a hacer sufrir
Wozu hast du mir Hoffnungen gemacht, wenn du mich leiden lassen würdest?
Para qué me enamoraste si te burlabas de
Wozu hast du mich verliebt gemacht, wenn du dich doch nur über mich lustig gemacht hast?
Para qué me ilusionaste si me ibas a hacer sufrir, mi amor
Wozu hast du mir Hoffnungen gemacht, wenn du mich leiden lassen würdest, meine Liebe?
Y todo para qué
Und wozu das alles?
Para qué me enamoraste si te burlabas de
Wozu hast du mich verliebt gemacht, wenn du dich doch nur über mich lustig gemacht hast?
Para qué me ilusionaste si me ibas a hacer sufrir
Wozu hast du mir Hoffnungen gemacht, wenn du mich leiden lassen würdest?
Para qué me enamoraste si te burlabas de
Wozu hast du mich verliebt gemacht, wenn du dich doch nur über mich lustig gemacht hast?
Para qué me ilusionaste si me ibas a hacer sufrir, mi amor
Wozu hast du mir Hoffnungen gemacht, wenn du mich leiden lassen würdest, meine Liebe?
Y todo para qué
Und wozu das alles?
Para qué me enamoraste si te burlabas de
Wozu hast du mich verliebt gemacht, wenn du dich doch nur über mich lustig gemacht hast?
Para qué me ilusionaste si me ibas a hacer sufrir
Wozu hast du mir Hoffnungen gemacht, wenn du mich leiden lassen würdest?
Para qué me enamoraste si te burlabas de
Wozu hast du mich verliebt gemacht, wenn du dich doch nur über mich lustig gemacht hast?
Para qué me ilusionaste si me ibas a hacer sufrir, mi amor
Wozu hast du mir Hoffnungen gemacht, wenn du mich leiden lassen würdest, meine Liebe?





Авторы: William Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.