Текст и перевод песни El Andariego - Puro Cuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puro Cuento
Чистый вымысел
Que
me
vieron
salir
de
un
motel
Что
меня
видели
выходящим
из
мотеля,
Te
contaron
la
gente
chismosa
Тебе
рассказали
сплетники,
Pero
a
mi
no
me
importa
saber
Но
мне
все
равно,
что
знать
De
tu
vida
falsa
y
mentirosa
О
твоей
фальшивой
и
лживой
жизни.
Que
llorando
preguntas
por
mi
Что
ты
плачешь
и
спрашиваешь
обо
мне,
Que
si
bebo,
que
si
tengo
a
otra
Что
я
пью,
что
у
меня
есть
другая,
No
entiendo
por
que
eres
así
Не
понимаю,
почему
ты
такая,
Si
mi
vida
casi
la
destrozas
Ведь
ты
чуть
не
разрушила
мою
жизнь.
Si
tengo
a
otra,
que
si
bebo,
si
mantengo
en
el
perreo
Есть
ли
у
меня
другая,
пью
ли
я,
отрываюсь
ли
я
на
вечеринках,
Es
cosa
mía
si
yo
salgo,
y
me
vuelvo
un
aventurero
Это
мое
дело,
если
я
гуляю
и
становлюсь
авантюристом.
Lo
mismo
pienso
de
tu
vida,
triste,
alegre
o
torcida
То
же
самое
я
думаю
о
твоей
жизни,
грустной,
веселой
или
запутанной,
Si
te
emborrachas
y
repartes
el
amor
a
escondidas
Если
ты
напиваешься
и
тайком
раздаешь
свою
любовь.
Ya
no
me
importa,
haz
lo
que
quieras
Мне
уже
все
равно,
делай,
что
хочешь,
Que
de
tus
besos
y
de
ti
ya
me
olvide
Я
забыл
о
твоих
поцелуях
и
о
тебе.
Si
tengo
a
otra,
que
si
bebo,
si
mantengo
en
el
perreo
Есть
ли
у
меня
другая,
пью
ли
я,
отрываюсь
ли
я
на
вечеринках,
Es
cosa
mía
si
yo
salgo,
si
me
vuelvo
aventurero
Это
мое
дело,
если
я
гуляю,
если
я
становлюсь
авантюристом.
Lo
mismo
pienso
de
tu
vida,
triste,
alegre
o
torcida
То
же
самое
я
думаю
о
твоей
жизни,
грустной,
веселой
или
запутанной,
Si
te
emborrachas
y
repartes
el
amor
a
escondidas
Если
ты
напиваешься
и
тайком
раздаешь
свою
любовь.
Ya
no
me
importa,
haz
lo
que
quieras
Мне
уже
все
равно,
делай,
что
хочешь,
Que
de
tus
besos
y
de
ti
ya
me
olvide
Я
забыл
о
твоих
поцелуях
и
о
тебе.
Si
tengo
a
otra,
que
si
bebo,
si
mantengo
en
el
perreo
Есть
ли
у
меня
другая,
пью
ли
я,
отрываюсь
ли
я
на
вечеринках,
Es
cosa
mía
si
yo
salgo,
y
me
vuelvo
un
aventurero
Это
мое
дело,
если
я
гуляю
и
становлюсь
авантюристом.
Lo
mismo
pienso
de
tu
vida,
triste,
alegre
o
torcida
То
же
самое
я
думаю
о
твоей
жизни,
грустной,
веселой
или
запутанной,
Si
te
emborrachas
y
repartes
el
amor
a
escondidas
Если
ты
напиваешься
и
тайком
раздаешь
свою
любовь.
Ya
no
me
importa,
haz
lo
que
quieras
Мне
уже
все
равно,
делай,
что
хочешь,
Que
de
tus
besos
y
de
ti
ya
me
olvide
Я
забыл
о
твоих
поцелуях
и
о
тебе.
Ya
no
me
importa,
haz
lo
que
quieras
Мне
уже
все
равно,
делай,
что
хочешь,
Que
de
tus
besos
y
de
ti
ya
me
olvide
Я
забыл
о
твоих
поцелуях
и
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Nasmin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.