Текст и перевод песни El Andariego - Se Fue De Mis Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Fue De Mis Manos
Gone from My Hands
Si
con
un
borrador
se
pudiera
borrar
el
pasado
If
I
could
erase
the
past
with
an
eraser
Solo
dejaría
lo
bueno
borraría
lo
malo
I
would
only
leave
the
good
and
erase
the
bad
Pero
es
demasiado
tarde
se
fue
de
mis
manos
But
it's
too
late,
it's
gone
from
my
hands
Y
suavemente
como
el
agua
se
me
fue
escapando
And
like
water,
it
gently
slipped
away
Yo
he
sido
el
más
idiota
de
la
vida
I
have
been
the
greatest
fool
of
my
life
Como
es
que
fui
a
llenarte
de
mentiras
How
could
I
have
filled
you
with
lies?
Y
ahora
estoy
pagando
mi
desdicha
And
now
I
am
paying
for
my
misfortune
Y
lloro
mi
condena
en
las
cantinas
And
I
weep
for
my
sentence
in
the
bars
Que
tarde
comprendí
que
no
mereces
Too
late,
I
realized
that
you
did
not
deserve
Que
te
tratara
así
de
esa
manera
That
I
should
treat
you
that
way
No
sé
que
voy
a
hacer
para
que
vuelvas
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
to
get
you
back
Para
que
se
termine
esta
condena
To
end
this
sentence
Dime
que
voy
a
hacer
para
que
vuelvas
Tell
me
what
I'm
going
to
do
to
get
you
back
Para
que
se
termine
To
end...
Esta
condena...
This
sentence...
Te
busco
en
la
gente
que
pasa
y
no
veo
tu
cara
I
look
for
you
in
the
people
who
pass
by,
but
I
don't
see
your
face
O
es
que
me
estoy
volviendo
loco
dame
una
esperanza
Or
am
I
going
crazy?
Give
me
hope
Pero
es
demasiado
tarde
se
fue
de
mis
manos
But
it's
too
late,
it's
gone
from
my
hands
Y
suavemente
como
el
agua
se
me
fue
escapando
And
like
water,
it
gently
slipped
away
Yo
he
sido
el
más
idiota
de
la
vida
I
have
been
the
greatest
fool
of
my
life
Como
es
que
fui
a
llenarte
de
mentiras
How
could
I
have
filled
you
with
lies?
Y
ahora
estoy
pagando
mi
desdicha
And
now
I
am
paying
for
my
misfortune
Y
lloro
mi
condena
en
las
cantinas
And
I
weep
for
my
sentence
in
the
bars
Que
tarde
comprendí
que
no
mereces
Too
late,
I
realized
that
you
did
not
deserve
Que
te
tratara
así
de
esa
manera
That
I
should
treat
you
that
way
No
sé
que
voy
a
hacer
para
que
Vuelvas
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
to
get
you
back
Para
que
se
termine
esta
condena
To
end
this
sentence
Dime
que
voy
a
hacer
para
que
Vuelvas
Tell
me
what
I'm
going
to
do
to
get
you
back
Para
que
se
termine...
To
end...
Esta
condena...
This
sentence...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Arbey Palomino Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.