Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Arrepentiste Tarde
Du hast es zu spät bereut
Recuerda
mis
caricias
y
mis
besos
Erinnere
dich
an
meine
Zärtlichkeiten
und
meine
Küsse
Para
que
te
sirvan
de
consuelo
Damit
sie
dir
als
Trost
dienen
Ya
que
no
tienes
las
palabras
de
mis
labios
Da
du
die
Worte
meiner
Lippen
nicht
mehr
hast
Hablándote
en
tus
noches
de
desvelo
Die
in
deinen
schlaflosen
Nächten
zu
dir
sprechen
Yo
te
he
visto
llorando
y
de
tristeza
Ich
habe
dich
weinen
sehen
und
voller
Traurigkeit
Sentiste
que
ya
no
te
están
amando
Du
hast
gefühlt,
dass
du
nicht
mehr
geliebt
wirst
Me
burlaste
y
no
tienes
quien
te
quiera
Du
hast
mich
verspottet
und
hast
niemanden,
der
dich
liebt
Por
que
hoy
me
anda
buscando
tu
corazón
falsario
Denn
heute
sucht
dein
falsches
Herz
nach
mir
Conmigo
te
estrellaste
te
ganaste
el
desprecio
An
mir
bist
du
gescheitert,
du
hast
dir
die
Verachtung
verdient
Tal
como
lo
quisiste
lo
que
andabas
buscando
Genau
wie
du
es
wolltest,
das,
was
du
gesucht
hast
No
vuelvas
a
rogarme
mi
amor
no
tiene
precio
Komm
nicht
wieder
angebettelt,
meine
Liebe
hat
keinen
Preis
Yo
no
vuelvo
a
quererte
así
vengas
llorando
Ich
werde
dich
nicht
wieder
lieben,
selbst
wenn
du
weinend
kommst
Te
arrepentiste
tarde
hoy
todo
ha
terminado
Du
hast
es
zu
spät
bereut,
heute
ist
alles
vorbei
Ya
vete
por
las
calles
buscá
quien
te
consuele
Geh
jetzt
auf
die
Straßen,
such
jemanden,
der
dich
tröstet
Si
yo
vuelvo
a
quererte
otra
vez
seria
engañado
Wenn
ich
dich
wieder
lieben
würde,
wäre
ich
erneut
betrogen
Perdiste
lo
que
quieres
y
es
lo
que
más
te
duele
Du
hast
verloren,
was
du
willst,
und
das
ist
es,
was
dich
am
meisten
schmerzt
Decías
que
me
querías
por
tenerme
a
tu
lado
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
um
mich
an
deiner
Seite
zu
haben
Pero
de
corazón
tú
no
me
estabas
amando
Aber
von
Herzen
hast
du
mich
nicht
geliebt
Nunca
debí
fijarme
en
tu
amor
negro
y
falsario
Ich
hätte
niemals
auf
deine
dunkle
und
falsche
Liebe
achten
sollen
Si
lloras
tu
dolor
vete
con
otro
a
calmarlo
Wenn
du
deinen
Schmerz
beweinst,
geh
zu
einem
anderen,
um
ihn
zu
lindern
Conmigo
te
estrellastee
ganaste
el
desprecio
An
mir
bist
du
gescheitert,
du
hast
dir
die
Verachtung
verdient
Tal
como
lo
quisiste
Genau
wie
du
es
wolltest
Lo
que
andabas
buscando
Das,
was
du
gesucht
hast
No
vuelvas
a
rogarme
Komm
nicht
wieder
angebettelt
Mi
amor
no
tiene
precio
Meine
Liebe
hat
keinen
Preis
Yo
no
vuelvo
a
quererte
así
vengas
llorando...
Ich
werde
dich
nicht
wieder
lieben,
selbst
wenn
du
weinend
kommst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Hurtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.